В печатном тексте перевода было: «Наверх, о товарищи...» Перевод Студенской очень близок к оригиналу.
Не скажут ни камень, ни крест, где легли
Во славу мы русского флага.
Там же
ГРИБАНОВ Борис Тимофеевич (р. 1920),
писатель, литературовед;
САМОЙЛОВ Давид Самуилович (1920—1990), поэт
Павшие и живые.
Поэтический спект. Театра драмы и комедии на Таганке (1965), сценическая композиция Грибанова и Самойлова
ГРИГОРЕНКО Петр Григорьевич (1907—1987),
генерал, правозащитник
В подполье можно встретить только крыс.
Загл. книги воспоминаний об участии в правозащитном движении (Нью-Йорк, 1981)
ГРИГОРЬЕВ Павел Григорьевич (1895—1961), поэт
Белая армия, черный барон.
Первая строка песни «Красная Армия всех сильней» (1920), муз. С. Покрасса
«Черный барон» – П. Н. Врангель, названный так по черной черкеске и черной папахе.
От тайги до британских морей / Красная Армия всех сильней.
Там же
Так пусть же Красная / Сжимает властно
Свой штык мозолистой рукой.
Там же
ГРИГОРЯН Армен Сергеевич (р. 1960), рок-музыкант
Каждый готов согреть ее своим теплом,
Но она не любит мужчин, она любит клубнику со льдом.
«Клубника со льдом» (1989), песня группы «Крематорий», слова и муз. Григоряна
Маленькая девочка со взглядом волчицы.
«Маленькая девочка» (1984), песня группы «Крематорий» , слова и муз. Григоряна
ГРИДОВ Григорий Борисович (1899—1941)
Стаканчики граненые упали со стола.
«Стаканчики граненые» (не позднее 1928 г.), муз. обработка Б. Прозоровского
Возможно, в других вариантах песня существовала и раньше. В отдельном издании песни (1928) указывалось: «Старинная мелодия с напева Али Макаровой».
Эх, Андрюша, / Нам ли быть в печали?
«Эх, Андрюша!» (конец 1930-х гг.), муз. И. Жака
ГРИММ Ханс
(Grimm, Hans, 1875—1959), немецкий писатель
Народ без пространства.
Загл. романа («Volk ohne Raum», 1926)
Выражение «жизненное пространство» («Lebensraum») появилось в Германии ок. 1870 г.; широкую известность получило благодаря работам Фридриха Ратцеля «Политическая география» (1897) и «Жизненное пространство» (1901).
ГРИН Александр (1880—1932), писатель
Алые паруса.
Загл. повести (1923)
Они жили долго и умерли в один день.
«Сто верст по реке» (1916), конец рассказа
ГРИН Грэм
(Greene, Graham, 1904—1991), английский писатель
Наш человек в Гаване.
Загл. романа («Our Man in Havana», 1958)
Тихий американец.
Загл. романа («The Quiet American», 1955)
ГРОВС (Гроувс), Лесли
(Groves, Leslie Richard, 1896—1970), американский генерал, возглавлял «Манхэттенский проект» по созданию атомной бомбы
Теперь об этом можно рассказать.
Загл. книги («Now It Can Be Told», 1962)
ГРОНСКИЙ Иван Михайлович (1894—1985),
публицист, советский литературный деятель
Социалистический реализм.
В начале мая 1932 г. Гронский, беседуя со Сталиным, предложил назвать творческий метод советской литературы «пролетарским социалистическим, а еще лучше коммунистическим реализмом». Сталин сократил эту формулу до «социалистического реализма» (согласно письму Гронского к А. И. Овчаренко от 22 окт. 1972 г.; опубл. в кн.: Гронский И. М. Из прошлого. М., 1991).
20 мая 1932 г., выступая на собрании актива литературных кружков Москвы, Гронский заявил: «Основным методом советской литературы является метод социалистического реализма» («Литературная газета», 23 мая 1932).
ГРЫЗЛОВ Борис Вячеславович (р. 1950),
министр внутренних дел РФ, председатель Госдумы
Оборотни в погонах.
В выступлении по ТВ 23 июня 2003 г., после ареста ряда высокопоставленных работников МВД и МЧС, обвиненных в служебных преступлениях
ГУБЕРМАН Игорь Миронович (р. 1936), поэт
Давно пора, е... м..., / Умом Россию понимать!
Двустишие (начало 1970-х гг.; опубл. за рубежом в 1980 г.)
Публиковалось также как двустишие Юза Алешковского.
У Ф. Тютчева: «Умом Россию не понять...» (начало стихотворения, 1866).
ГУВЕР Герберт
(Hoover, Herbert Clarc, 1874—1964), американский политик, в 1929—1933 гг. президент
* Старики объявляют войну, а умирать идут молодые.
Речь 27 июня 1944 г. на съезде Республиканской партии в Чикаго
«Пожилые люди объявляют войну, но сражаться и умирать приходится молодым. На их долю выпадают все беды, печали и все триумфы, которые несет с собой война».
Ср. также у Грантленда Райса (1880—1954): «Все войны затеваются стариками» (из стихотворения «Две стороны войны»).
=> «Война – дело молодых» (Ц-35).
ГУДЗЕНКО Семен Петрович (1922—1953), поэт
Нас не нужно жалеть, ведь и мы никого б не жалели.
«Мое поколение» (1945)
Мы не от старости умрем, – / от старых ран умрем.
«Мы не от старости умрем...» (1946)
Когда на смерть идут – поют.
«Перед атакой» (1942)
Ср. также у В. Хлебникова: «Когда умирают люди – поют песни» («Когда умирают кони – дышат...», 1912).
Мне кажется, что я магнит, / что я притягиваю мины.
Там же
И выковыривал ножом / из-под ногтей / я кровь чужую.
Там же
ГУМИЛЕВ Николай Степанович (1886—1921), поэт
Послушай: далёко, на озере Чад / Изысканный бродит жираф.
«Жираф» (1908)
Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,
Ты верить не хочешь во что-нибудь, кроме дождя.
Там же
В Индию Духа купить билет.
«Заблудившийся трамвай» (1921)
Ср. также у Г. Гейне: «Мы искали физическую Индию и нашли Америку. Теперь мы ищем духовную Индию, – что же мы найдем?» (из посмертно изданных мыслей и афоризмов; пер. Е. Лундберга).
Или, бунт на борту обнаружив,
Из-за пояса рвет пистолет,
Так что сыпется золото с кружев,
С розоватых брабантских манжет.
«Капитаны», I (1909)
Муза Дальних Странствий.
«Открытие Америки», I, II, III (1910)
Затем – в стихотворении «Отъезжающему» (1913).
А для низкой жизни были числа,
Как домашний, подъяремный скот.
«Слово» (1919?)
И, как пчелы в улье опустелом, / Дурно пахнут мертвые слова.
Там же
Что делать нам с бессмертными стихами?
Ни съесть, ни выпить, ни поцеловать.
«Шестое чувство» (1921)
ГУСЕВ Виктор Михайлович (1909—1944),
поэт, сценарист
Были два друга в нашем полку. / Пой песню, пой.
Если один из друзей грустил, / Смеялся и пел другой. / (...)
И если один говорил из них: «Да!» / «Нет!» – говорил другой.
«Были два друга...», из пьесы в стихах «Слава» (1935), муз. П. Германова
Артиллеристы, Сталин дал приказ!
«Песня артиллеристов» из к/ф «В шесть часов вечера после войны» (1944), муз. Т. Хренникова
Из сотни тысяч батарей / За слезы наших матерей,
За нашу Родину – огонь! Огонь!
Там же
Друга я никогда не забуду, / Если с ним подружился в Москве.
«Песня о Москве» из к/ф «Свинарка и пастух» (1941), муз. Т. Хренникова
Полюшко-поле, / Полюшко, широко поле.
Едут по полю герои, / Эх, да Красной Армии герои!
«Полюшко-поле» (1934), муз. Л. Книппера
Который час на моих серебряных?
К/ф «Свинарка и пастух» (1941), сцен. Гусева, реж. И. Пырьев
ГЭЛБРЕЙТ Джон
(Galbraith, John Kenneth, 1908—2006), американский экономист
Общество изобилия.
Загл. книги («The Affluent Society», 1958)
ДАВИДОВИЧ Людмила Наумовна (1900—1986), поэтесса
Играй, мой баян.
Назв. и строка песни (1941), муз. В. Соловьева-Седого