» » » » Цзе Сюань - Военный канон в ста главах

Цзе Сюань - Военный канон в ста главах

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Цзе Сюань - Военный канон в ста главах, Цзе Сюань . Жанр: Древневосточная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Цзе Сюань - Военный канон в ста главах
Название: Военный канон в ста главах
Автор: Цзе Сюань
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 20 июнь 2019
Количество просмотров: 529
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Военный канон в ста главах читать книгу онлайн

Военный канон в ста главах - читать бесплатно онлайн , автор Цзе Сюань
Трактат Цзе Сюаня «Военный канон в ста главах» никогда не издавался за пределами Китая, но его значение трудно переоценить. Это настоящая энциклопедия китайского военного искусства и даже, можно сказать, всей китайской мудрости. Автор разъясняет сто важнейших понятий китайской стратегии, давая читателю очень редкую в китайской литературе возможность получить непосредственное и вместе с тем точное и полное представление о принципах китайской стратегической мысли. Книга будет полезна всем, кто интересуется цивилизациями Востока и военной стратегией.
1 ... 14 15 16 17 18 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Усыпляющий шум многоводного потока заглушает тревожащий звон клинков.


Комментарий. Иероглиф жу, составляющий название данной главы (но в ее тексте не фигурирующий), обозначает уподобление, подобие, которому в китайской метафизике придается свойство бытийности, предельной реальности. А этом качестве он входит в одно из наименований Будды – Так Приходящий, Воистину


Приходящий (жулай, санскр. Татхагата). «Таковость» бытия есть абсолют, в котором подобие и подлинность оказываются неразличимыми.

В тексте «Сокровищницы китайских военных канонов» данная глава является предпоследней.

1

Китайские комментаторы отмечают, что текст в данном месте испорчен. Перевод данной фразы условен.

1 ... 14 15 16 17 18 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)