» » » » Путеводитель растерянных - Моше бен-Маймон

Путеводитель растерянных - Моше бен-Маймон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Путеводитель растерянных - Моше бен-Маймон, Моше бен-Маймон . Жанр: Древневосточная литература / Прочая религиозная литература / Науки: разное. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Путеводитель растерянных - Моше бен-Маймон
Название: Путеводитель растерянных
Дата добавления: 8 июнь 2026
Количество просмотров: 1
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Путеводитель растерянных читать книгу онлайн

Путеводитель растерянных - читать бесплатно онлайн , автор Моше бен-Маймон

Путеводитель растерянных» Маймонида (Моше бен Маймон, 1138—1204) — выдающееся произведение средневековой еврейской философии. Книга была написана на арабском языке в конце XII в. и оказала глубокое влияние на всю последующую еврейскую мысль. Заметную роль сыграло это произведение и в истории западной философии, оказав влияние на таких мыслителей, как Фома Аквинский, Мейстер Экхарт, Спиноза и др. Основная тема книги — диалог между философией и сакральным текстом, между интеллектуальным постижением и религиозной традицией, ведущийся во имя достижения высшего религиозного сознания содержит первый русский перевод «Путеводителя» с языка оригинала, подробный комментарий и справочный аппарат. Творение Маймонида, неизменно привлекающее внимание всех, кто интересуется историей религии и философии, сохраняет свою актуальность и в сегодняшнем философском и религиозном дискурсе.

Перейти на страницу:

יכ'צצה, специфицирована, наделена proprium, собственным, неотделимым признаком.

2334

В противоположность философам, которые считают, что спецификация связана не с акцидентом, а с субстанциальной формой, см. прим. 39 к гл. 1; см. также ниже, прим. 109 к десятому постулату.

2335

Г. Блумберг, "Маймонид о концепции допустимости в системе мутакаллимов" [на ивр.]; M. Schwartz, "Who were Maimonides' Mutakallimun", II, pp. 155-163; Wolfson, "The Philosophy of the Kalam", pp. 434-444; Ислам, стр. 32.

2336

ג'רי¬ "следуя", можно: "вследствие".

2337

См. M. Schwartz, "Who were Maimonides' Mutakallimun", I, pp. 203-204, II, pp. 155-159; Wolfson, "The Philosophy of the Kalam", pp. 544-558; van Ess, "Die Erkenntnislehre...", s. 184.

2338

אסואק — "рынках", так переведено у Ибн Тиббона и Пинеса. Возможно, однако, что здесь סוק имеет значение "улица" (ср. ивр. שוק); в соответствии с этим переводят Эвен Шмуэль, Капах и Шварц.

2339

Или "подлежащем, носителе, субстрате".

2340

מחאל, логически невозможно.

2341

См. Ибн Рушд, "Опровержение опровержения" (ИП, стр. 525).

2342

См. выше, прим. 61 к шестому постулату.

2343

См. выше в этой главе и ниже, гл. 75.

2344

Имеются в виду атомы; о составных телах см. выше, в первом постулате.

2345

לא יתצור.

2346

אלכ'יאל, прим. 40 к гл. 2, прим. 11 к гл. 3, прим. 2 и 12 к гл. 47, о противоположности תכ'יל и תצור см. прим. 12 к гл. 50.

2347

בבאדי אלראי אלמשתרך, см. гл. 1, прим. 44.

2348

Ал-Фараби.

2349

Относительно интеллекта, о котором постоянно спорят мутакаллимы, каждый понимая его по-своему, они говорят: "Это относится к тому, что разум утверждает"; или: "Это разум отрицает"; или: "Это разум допускает", или "не принимает", понимая под этим мнение, которое у всех складывается с самого начала (אלמשהור פי באדי ראי אלג'מיע»; по поводу אלמשהוראת см. прим. 33 к гл. 2). Итак, мнение, разделяемое (באדי אלראי אלמשתרך) всеми или большинством, они называют интеллектом ("О значениях [слова] интеллект", ФТ, 20; Bouyges, 7.9-8.4). То обстоятельство, что Маймонид обвиняет здесь мутакаллимов в подмене интеллекта начальными общими суждениями, позволяет понять вызвавший немало споров пассаж в Комментарии к Мишне (см. Клайн-Бреслави, Адам [на ивр.], стр. 149-150). Обсуждая в Шемона пераким (гл. 6) общепринятые заповеди (אלמשהוראת), Маймонид замечает: "некоторые из наших мудрецов недавнего времени (подразумевается Саадия Гаон, см. "Верования и мнения", III, 1-2), которые заболели болезнью мутакаллимов, называют их 'умопостигаемыми заповедями'". Аналогично у Авраама бен Давида: "Среди законов есть 'общепринятые', по терминологии логиков, или 'умопостигаемые', по терминологии мутакаллимов" ("Возвышенная вера", II, принцип пятый, гл. 2, 172б).

2350

Букв. "тело железа".

2351

Пинес: то, что делает человека здоровым или больным.

2352

מואד אלאג'סאם אלמרכבה תרכיבא אכ'ירא, т.е. соединения завершающего, непосредственно приводящего к окончательному формированию сложного, высокоорганизованного тела; ср. ниже выражение "последняя материя"; см. прим. 18 к гл. 69.

2353

אלמכ'צצה. Речь идет о промежуточных формах, придающих материи особые признаки, выделяющие ее из неоформленной массы и подготавливающие ее к восприятию высшей формы.

2354

Или: "атомов" (Пинес).

2355

אלכ'נפס. Баранов: "навозный жук, скарабей"; Lane: "черный жук". В переводе Ибн Тиббона здесь "летучая мышь"; по-видимому, в тексте, который был перед ним, читалось אלכ'פאש (см. прим. Мунка).

2356

Пинес: "A Call upon Reader's Attention".

2357

Ponqtij, |jdosow.

2358

מחמול.

2359

Sr. [emona perakim, gl. 1; Ibn Sina, "Kniga o du{e" (Izbrannoe, str. 447-452); Wolfson, "Internal Senses...", Studies I, p. 258.

2360

אלמכ'תרע אלכאד'ב, или "порождением вымысла", ср. в конце гл. 60.

2361

Эвен Шмуэль: "как критерий необходимого, возможного и невозможного".

2362

Т. е. математические — см. Посвящение, прим. 12.

2363

אלרג'לאן, см. переводы Ибн Тиббона и Пинеса; у Капаха: "с этими людьми".

2364

Теорема XIII.

2365

Аполлоний из Перги, III-II вв. до н.э., математик александрийской школы, см. напр. Рожанский, стр. 140-143. Маймонид писал комментарии на этот трактат, см. Y. Tz. Langermann, "The Mathematical Writings of Maimonides"; T. Levy, "Le Chapitre I, 73 du Guide des Egares et la tradition mathematique hebraique au moyen age"; G. Freudenthal, "Maimonides 'Guide of the Perplexed' and the Transmission of the Mathematical Tract on Two Asymptotic Lines' in the Arabic, Latin and Hebrew Medieval Translations".

2366

אלתקאוהמא, встреча.

2367

Речь идет об асимптоте к гиперболе.

2368

{והמ}א.

2369

{ו{כ'יאל}א}.

2370

מן אג'ל — Пинес: "для того, чтобы утверждать".

2371

То есть что не существует акцидентов более присущих данной субстанции, чем другие.

2372

Или "о ты, занимающийся умозрением" или "...изучающий [мой трактат]".

2373

Согласно Эвен Шмуэлю, речь идет о мутакаллиме; возможно, впрочем, что Маймонид говорит здесь о защитнике Закона, принимающем основные философские принципы.

2374

נדעי אנא — местоим. в ед. ч., глагол во мн. ч., см. у Пинеса.

2375

אלתצור אלעקלי.

2376

Ниже, гл. 74, путь пятый, в конце (см. прим. 29 к ней); ч.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)