809
Огонь – как один из пяти первоэлементов считается в китайской медицине движущей силой жизнедеятельности организма и, в то же время, в качестве жара – одним из патогенных факторов.
Дерево преодолело землю – в китайской медицине, исходящей из теории пяти первоэлементов, это выражение означает, что гиперфункция печени (дерева) отрицательно сказывается на деятельности селезенки и желудка (земли-почвы).
Воде не под силу справиться с огнем – означает такое соотношение первоэлементов в организме, при котором или вода почек в недостатке и не способна ограничить избытичный огонь сердца, или же внутри почек янско-мужская сила огня преодолевает иньско-женскую силу воды, одним из результатов чего является ненормально повышенное половое влечение.
Пилюли из корневища наперстянки с добавками (Цзя-вэй ди-хуан вань) – по всей вероятности имеется в виду рецепт из гл. 90 трактата Сюй Чуньфу «Полное собрание дравнего и современного медицинского наследия» («Гу-цзинь и-тун да-цюань»), изданого в 1556 г. Применяется для восполнения (бу) печени и почек, для питания семени и крови. Согласно данному трактату, одна доза составляет: примерно 120 г. прокаленного корнвища наперстянки (различные вариации Ремании клейкой – Rehmania glutinosa, Scophulariaceae); 60 г. семян лекарственного кизила (Cornus officinalis, Sieb. et Zucc., Cornaceae); 60 г. сушеных очищенных клубней ямса (Dioscorea batatas, Dche., Dioscoreaceae, ср. примеч. к гл. LIII); 30 г. сушеного корневища частухи восточной (Alisma orientale Juze P.); 15 г. сухой коры корня древовидного пиона (Paeonia suffruticosa, Andr.); 15 г. сушеного белого гриба-трутовика (Poria cocos Wolf.); 6 г. поджаренных оленьих пантов; 6 г. сухого корня соломоцвета двузубого (Acharanthes bidentata, Bl.) или лекарственной циатулы (Cyathula officinalis, Kua'n). Большинство составляющих данного лекарства являются сильнодействующими биостимуляторами.
Примерно в XII–XIII вв. в Китае сложилось представление о восьми бессмертных, группе святых, почитавшихся в даосской мифологии. Старшим из них считался Чжунли Цюань – мастер всяческих превращений, изображавшийся обычно с голым животом – символом полной обеспеченности. Затем следовали Ли Тегуай – «Ли с железным костылем», изображавшийся в виде горбатого и хромого нищего; Люй Дунбинь – обожествленный философ VIII в. (в народных верованиях владелец «священного меча», разрубающего нечисть); Цао Гоцзю – обожествленный брат одной из сунских императриц, жены государя Жэнь-цзуна (XI в.), изображавшийся обычно с кастаньетами в руках; Хань Сянцзы – племянник знаменитого литератора IX в. Хань Юя, ставший отшельником и научившийся творить чудеса; мудрый старец Чжан Голао; богиня Хэ Сяньгу, изображавшаяся с волшебным лотосом или персиком долголетия в руках; и, наконец, юный покровитель садоводства Лань Цайхэ (в фольклоре порой превращающийся в фею цветов). Все восемь обычно изображались пирующими, что являло собой символ беспечной и вольной жизни.
По древним мифологическим представлениям, существовало десять солнц, которые были рождены от Сихэ, жены верховного божества Ди-цзюня. Солнца появлялись на небе по очереди, одно сменялось другим. Солнца везла по небу в колеснице, запряженной шестью драконами, их мать Сихэ.
Разбросанный пульс (сань-май) – опасный симптом, проявляющийся в том, что при легком надавливании пальцами биение пульса слабое и рассеяное, а при более сильном – почти исчезающее, что свидетельствует об истощении пневмы-ци и критическом развитии болезни.
Лубовина пробкового дерева (хуан-бо) – для приготовления лекарствненых препаратов в основном используются два вида дерева семейства Rutaceae – Бархат китайский (Phellodendron chineses, Scheid.) и Б. амурский (Ph. amurense, Scheid.). Корневище анемархены (чжи-му) – Anemarrhena asphodeloides, Bge., Liliaceae. Корневище наперстянки (ди-хуан) – см. примеч. к гл. LIV. Очищенный корень шлемника (хуан-цинь) – имеются в виду различные вариации байкальского шлемника (Scutellaria baicalensis, Labiatae). Названные препараты, за исключением корня шлемника, являются биостимуляторами.
В этой главе повторяется в несколько измененном виде эпизод с доктором Жэнем, далее же намеченная в предыдущей главе последовательность эпизодов нарушается, как смещается и время событий.
Легкий паланкин – то есть прохладный, летний паланкин, который со всех сторон продувается ветром.
Магу (буквально: Конопляная дева) – одна из бессмертных фей в даосской мифологии. В одной из легенд говорится, что в древности некая женщина занималаст ворожбой на горе Гуюй (она же Гусу, расположена на юго-западе уезда У провинции Цзянсу) помогала людям. В годы правления Хуэй-цзуна Магу была возведена в ранг святых. Ее изображали обычно с персиком бессмертия, сосудом с вином, дарующим долголетие и другими (впервые упоминается в гл. II, см. примеч.).
Знаменитый танский полководец, сановник Пэй Ду (IX в.), уйдя на склоне лет от политической жизни, построил загородную усадьбу близ Лояна, назвав ее «Палаты Зеленой поляны (или Зеленых полей)», где пировал с друзьями, именитыми мужами империи, слагал стихи. Зеленые поляны, или поля, (люй-е) – это выражение имеет глубокий смысл, связанный с религиозно-филосовскими концепциями, оно ассоциировалось с некоей обителью небожителей. В XVIII в. в Китае появился роман «Следы бессмертных в зеленых просторах (полях)», где многие персонажи имели божественную сущность.
Дворец Линъянь (буквально: дворец Хладных паров) был воздвигнут высочайшим указом для выдающихся сановников в 643 г.н. э.
Отрезвляющий камень – редкостный камень, который установил знаменитый сановник IX в. Ли Дэюй в своей загородной усадьбе близ Лояна, называвшейся Ровный источник (Пин-цюань). Посещение этого места воспел Бо Цзюйи в стихотворении «Опьянев, гуляю. Ровный источник». Ли Дэюй имел обыкновение, выпив, садиться на свой любимый камень – отсюда его название.
Игуан (буквально: Восточный свет) – прозвище знаменитой красавицы древности Си Ши, происходившей из восточного царства Юэ (см. также примеч. к гл. XXXVII).
Хунфу (буквально: Красная мухогонка) – красавица, героиня танской новеллы «Жизнеописание человека с курчавой бородой», а также драмы Чжан Фэнъи (1527–1613) «Записки о Хунфу». Согласно преданию, она некогда была служанкой сановника Ян Су (конец VI в.). Однажды к Ян Су явился Ли Цзин, впоследствии, при династии Тан, сталший видным государственным деятелем. Среди женщин в доме Ян Су была удивительная красавица, которая глаз не могла оторвать от Ли Цзина. Она держала в руках красную мухогонку (хунфу). Когда Ли Цзин ночью собрался в обратный путь, красавица выбежала к нему и сказала: «Я – певица Хунфу, Красная мухононка из дома Яна, я хочу бежать вместе с вами». Ли Цзин согласился и увез ее с собой.
Ритуальные бронзовые сосуды эпохи Шан (XVIII–XI вв. до н. э.) и бронзовые треножники, то есть котлы на трех ножках для варки пищи, которыми пользовались также как жертвенными сосудами в эпохи Шан и Чжоу (XI–III вв. до н. э.), ценились в Китае как редчайшие антикварные предметы. Чжоускими треножниками называли еще девять огромных треножников, отлитых будто бы мифическим государем Юем, усмирителем потопа, которые хранились при династии Чжоу в г. Лояне, а потом исчезли в водах реки Хуанхэ.
Четыре моря (сы-хай) – наряду с образом девяти округов, метафорическое наименование всей китайской земли.
Туфли, украшенные жемчугом – образ, восходящий к «Историческим запискам» Сыма Цяня (145-86 гг. до н. э.), где в жизнеописании первого министра царства Чу по имени Хуан Се, извесного под титулом правителя Чуньшэня, говорится: «В доме правителя Чуньшэня было более трех тысяч гостей, наиболее знатные из них носили туфли, украшенные жемчугом».
Шесть палат (или ведомств) – в средневековом Китае: палата церемоний, палата финансов. военная палата, палата чинов, палата наказаний и палата общественных работ.
Гусинное перышко, пронесенное тысячу ли – автор романа перефразирует здесь известную китайскую пословицу: «Из-за тысячи ли прислали гусиное перо, легок подарок – дорого (буквально: „весомо“) внимание».
Южная гора – традиционный символ долголетия, входящий в стандартные благопожелательные формулы.
Алойное (орлиное) дерево (ци-нань-сян) – вероятно мало употребимое название дерева рода Aquilaria. В Китае оно произрастает лишь один его вид – на южном побережии и на Хайнани – A. chinensis (Lour.) Gild., другой же, A.agallocha Roxb. провозится из стран Южных морей. Застывшая смола алойного дерева (чэнь-сян) применяется в традиционной китайской медицине в качестве активного биостимулятора, в частности для приготовления лекарственных вин.