Соблазнение - Лорейн Хит

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Соблазнение - Лорейн Хит, Лорейн Хит . Жанр: Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Соблазнение - Лорейн Хит
Название: Соблазнение
Дата добавления: 8 февраль 2025
Количество просмотров: 36
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Соблазнение читать книгу онлайн

Соблазнение - читать бесплатно онлайн , автор Лорейн Хит

Она хочет получить уроки соблазненияАлтея Стэнвик была идеальной леди, которой было суждено выйти замуж за богатого лорда, пока ее отца не объявили предателем и врагом Англии. В одночасье она потеряла друзей, состояние и респектабельность, что заставило ее придумать скандальный план. Если она научится соблазнять мужчин, то сможет получить власть и вернуться в Общество на своих условиях. У нее даже есть на примете идеальный учитель, человек, чье чувство чести и привлекательная внешность не соответствуют его прозвищу: Зверь.
Но такому желанию, как это, нельзя научить Бенедикт Тревлав, возможно, и не знает своего происхождения, но он знает, где его место — на темной стороне Лондона, предлагая защиту всякому, кому она необходимо. И все же ни одна женщина никогда не обращалась с такой возмутительной просьбой, как эта таинственная красавица. Алтее не место среди порока и греха, даже если она и представляет собой искушение, перед которым он не может устоять. Но когда, наконец, выяснится правда о его происхождении, потребуется яростная, дикая любовь, чтобы преодолеть их прошлое.

1 ... 86 87 88 89 90 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
последнее время она была слишком бледной. Недостаток сна сделал свое дело. Вместо этого она лежала, уставившись в потолок, заново переживая каждое прикосновение, ласку и поцелуй.

Она выскочила из кабинета и спустилась по лестнице, заставляя себя замедлить шаги, чтобы не ворваться в гостиную с такой поспешностью, чтобы он понял, что она ужасно скучала по нему, была благодарна, что он пришел, что увидеть его еще раз было желанием, которое она загадала первой звезде, которая появлялась каждую ночь. В фойе она остановилась, сделала два прерывистых вдоха, которые не смогли успокоить ее бешено колотящееся сердце, расправила плечи, подняла подбородок и грациозно скользнула внутрь, как будто она положила книгу на голову и не хотела, чтобы она упала.

От его вида у нее перехватило дыхание. Требовалась тишина, чтобы принять его целиком, заметить все тонкие изменения, и теперь слова Джуэл обрели смысл. В некотором смысле.

Его одежда всегда была хорошо сшита, но черные брюки, серая рубашка, темно-серый жилет, черный шейный платок с узлом, черный пиджак, который он носил сейчас, были более подходящими. Это выглядело так, как будто его расплавили и влили в одежду. Его волосы, все еще длинные, были уложены таким образом, что они обрамляли его лицо. В одной руке он держал трость и бобровый цилиндр. Но это было нечто большее, чем внешняя отделка.

Уверенность, власть и сила всегда окружали его, но теперь они казались более изящными, но в то же время более мощными. Она вспомнила, как Дэнни говорил, что Тревлавы были как члены королевской семьи в Уайтчепеле. Теперь Бенедикт производил впечатление члена королевской семьи, где бы он ни появлялся, даже среди аристократии. Люди чувствовали его присутствие, когда он входил в комнату. Дамы будут желать, а мужчины будут завидовать. Он никогда не выглядел более великолепно… или более одиноко.

— Как прошла поездка в Шотландию? — наконец смогла спросить она.

— Я не ожидал, что там будет так красиво.

Она не могла сдержать улыбку при малейшем намеке на акцент.

— Но мне трудно понять половину из того, что они говорят. Я не знаком с некоторыми словами, которые они используют, а у большинства шотландцев такой сильный акцент… Ты понимаешь?

Она коротко рассмеялась.

— Я действительно понимаю. Но со временем ты привыкнешь к этому, и твой голос будет звучать так, как будто ты там вырос”.

— Я сомневаюсь в этом.

Теперь она вообще не слышала шотландского акцента, только английский акцент, которым были отмечены его слова перед отъездом.

— Как у тебя дела?

Ужасно, отвратительно.

— Занята. У нас сейчас здесь живет несколько дам.

— Это ничего не говорит мне о том, как ты себя чувствуешь.

Она хотела отвести от него взгляд, боясь, что он заглядывает в нее слишком глубоко, но не хотела терять ни секунды из-за того, что он был у нее в поле зрения, потому что она могла никогда больше его не увидеть. Было бы ошибкой сказать это, но она все равно это сказала.

— Я скучаю по тебе. Больше, чем я думала, что можно скучать по человеку.

Он изучал ее. Скажи что-нибудь, скажи что-нибудь, скажи что-нибудь.

— Ты была прав насчет аристократии. Это совсем не то, что жить в трущобах. Ты рассказывала мне о слугах, разжигающих огонь. Я не знал, что их вызывают, чтобы размешать эту чертову штуку. Есть два вида герцога. Один важнее другого. Лучше убедиться, что ты посадил их на правильное место за столом.

Он покачал головой.

— Относительно скоро мне придется взять жену — кого-то, кто вырос среди аристократии и знает все тонкости, чтобы помочь мне ориентироваться в обществе.

Уверенная, что он собирается спросить ее еще раз, она начала выстраивать свои аргументы в пользу того, почему это не могла быть она, но теперь они звучали пусто в свете того, как сильно она скучала по нему.

— Мой отец уверяет меня, что у меня не будет никаких проблем с поиском леди, желающей выйти за меня замуж.

Ее сердце бешено заколотилось от осознания того, что его предложение получит другая женщина. Все к лучшему. С большим усилием ей удалось сказать:

— Я уверена, что не будет.

Он смотрел на нее с такой силой, что она подумала, что они никогда не смогут расстаться.

— Тея, если бы у них был еще один сын, я бы нашел способ отказаться от этого обязательства, которое было возложено на меня. Но когда я думаю о том, через что они прошли, особенно моя мать, когда я вижу, как сильно они любят меня, хотя все эти годы я не был частью их жизни — их гордостью, их радостью, — я не могу не быть тем сыном, на которого они надеялись.

Конечно, он был верным сыном, которым они могли гордиться, потому что он был таким человеком. Это была одна из причин, по которой она так сильно любила его.

— Я знаю.

— На следующей неделе они устраивают бал, чтобы представить своего сына окружающим.

Сунув руку в карман пиджака, он подошел к ней и протянул приглашение.

— Я бы хотел, чтобы ты пришла.

— Это все испортит для них, для тебя.

— Я думаю, ты ошибаешься.

Он бросил его на низкий столик перед диваном.

— Я оставлю это на случай, если ты передумаешь.

— Не передумаю. Пожалуйста, не надейся, что я это сделаю. Ты будешь только разочарован.

— Я лучше рискну быть разочарованным, чем вообще не рисковать.

С этими словами граф Тьюксбери вышел из комнаты, оставив ее жалеть, что он хотя бы не поцеловал ее перед уходом.

Тебя ждет посетитель в гостиной.

Алтея вздрогнула, услышав неожиданно донесшийся до нее голос Джуэл. Она читала приглашение, которое Бенедикт оставил ей пять дней назад, она делала это не в первый раз и, вероятно, не в последний. Каждый раз, когда она это делала, она представляла, как он берет ее за руки и они порхают по танцполу. Это был прекрасный сон, который также посещал ее, когда она спала. За исключением тех случаев, когда они кружили по комнате, а люди поворачивались к ним спиной. Она просыпалась в поту, с колотящимся сердцем, ее грызло чувство вины за то, что она навлекла на него такой позор.

— Это он?

Неужели он пришел, чтобы снова спросить ее об этом?

— Это женщина. Говорит, что она герцогиня Глэсфорд.

Его мать. Зачем ей приходить сюда? Она вскочила на ноги, пригладила волосы.

— Я хорошо выгляжу?

Она покачала головой, прежде чем Джуэл успела ответить.

— Неважно. Это не имеет значения.

Какое ей дело до того, что о

1 ... 86 87 88 89 90 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)