Цинь Мин
Одиннадцатый палец
Qin Ming
THE 11TH FINGER
无声的证词
法医秦明
Copyright © 2019 by 法医秦明
Russian copyright © 2026 by Eksmo Publishing House.
Russian language translation rights authorized by Tianjin Xiron Books Co., Ltd., by arrangement with China Educational Publications Import & Export Corporation Ltd
All rights reserved.
© Севастьянова А., перевод на русский язык, 2025
ООО «Издательство «Эксмо», 2026
* * *
Предисловие к новому изданию
Рука неотвратимости ловка.
Мир, как Будда, хочет добра.
Необратимость скрывает,
Великое сердце прощает.
Время летит быстро. Прошло уже шесть лет с момента первой публикации этого романа – и настало время выпустить коллекционное издание.
Для меня, можно сказать, эта книга сыграла главную роль, поскольку именно она дала начало сериалу про судмедэксперта Цинь Мина. Так и есть – веб-сериал «Судмедэксперт Цинь Мин» режиссера Сюй Ан, где в главных ролях заняты Чжан Жоюнь, Цзяо Цзюньянь и Ли Сянь, был снят по мотивам этого романа! Он собрал множество хвалебных отзывов и несколько миллиардов просмотров, прогремев на всю страну.
В процессе написания этого предисловия я вспомнил момент, когда только закончил свою первую книгу «Мертвый истец». Тогда мой хороший друг Лянь Пэн порекомендовал мою работу (первоначальное название: «Руки неотвратимости и сердце Будды») на форуме Tianya в разделе «страшилки», где он размещал рассказы по частям. Его тема собрала много читателей. После этого издатели связались со мной, предложив опубликовать книгу. Но на тот момент я состоял на госслужбе, и руки мои были связаны: я просто не имел права ничего публиковать. Поэтому им приходилось выслушивать отказ за отказом. Однако нашелся редактор, который, после того как я отказал и ему, написал мне огромное письмо. Он уговаривал меня показать свою рукопись руководству и настоять на публикации. «Прочитав рукопись, я понял, что Вы – человек, исполненный профессиональной чести, и все, что Вы описываете, направлено на освещение работы судмедэксперта. Но нужно понимать, что у веб-литературы есть свои пределы. Если Вы действительно хотите, чтобы люди узнали о работе судмедэкспертов, Вам нужно не только соглашаться на публикацию книг, но и стремиться к киноадаптациям, к более широкой аудитории – поклонников судмедэкспертизы».
Этот трогательный отрывок из письма редактора подтолкнул меня к действию: поэтому книги все-таки вышли, и даже появился сериал. Я всегда хотел, чтобы побольше людей узнали о судмедэкспертизе.
Проделанный путь не назвать легким, но мне крайне повезло, что я повстречал не только очень талантливую творческую команду режиссера и актеров, но еще чудесных читателей и зрителей. Благодаря нашим совместным усилиям веб-сериал «Судмедэксперт Цинь Мин» смог заявить о судебной экспертизе во всеуслышание.
Помню, поначалу я очень переживал, что сериал называется отлично от книги. Я так сильно разнервничался, что перед премьерой сериала написал небольшую заметку в своем блоге:
«Завтра, 13 октября 2016 года, начинается показ #Веб-сериалСудмедэкспертЦиньМин. Я лично, как автор, испытываю предвкушение + тревогу. Мне кажется, есть еще несколько моментов, которые я должен обязательно прояснить перед тем, как выйдет сериал.
1. О названии
Многие друзья попрекают меня: «Почему сериал назван в честь тебя? Тебе не стыдно, что актер, играющий главную роль, настолько красив, – ведь ты сам, мягко говоря, не очень?» Не стану лукавить, все это ставит меня в неловкое положение. Я начал писать первую книгу из серии рассказов про судмедэксперта Цинь Мина «Мертвый истец» в начале 2012 года. Прямо говоря, я тогда делал только первые шаги в литературном деле, и мне и не снилось, что мое творчество переродится в книги и сериал. Тогда в своем блоге я просто хотел записать каждый миг работы. Благодаря любви читателей и друзей мой блог внезапно обрел популярность. Так, главный герой, от чьего имени ведется повествование, стал известен читателю и зрителю как «судмедэксперт Цинь Мин». Все последующие книги были объединены в одноименную серию, поэтому сериал тоже назвали #Веб-сериалСудмедэкспертЦиньМин. Признаюсь, я пытался и даже потратил кучу времени, чтобы придумать себе какой-нибудь крутой литературный псевдоним. В общем, всем тем друзьям, которые считают, что «актер слишком хорош для меня», могу предложить только забыть о моем существовании на время просмотра сериала.
2. О первоначальном замысле
Изначально я хотел познакомить как можно больше людей с профессией судмедэксперта и дать им понять, что она заслуживает уважения точно так же, как и все остальные. Я хотел поделиться своими знаниями и поддержать коллег. Думаю, серия моих книг действительно положительно отразилась на отношении людей к нашей профессии, мой первоначальный замысел осуществился. Теперь, когда выйдет сериал, люди обратят еще больше внимания на нас – я очень жду этого. Судмедэкспертам и вправду приходится нелегко: необходимо обладать огромным количеством знаний, работать там, где никто не захотел бы, и с тем, от чего все отказались бы, да еще и за мизерную зарплату. Мы боремся за права живых и вступаемся за мертвых. За все наши страдания мы отчаянно жаждем вашего признания.
3. О создателях
Создатели веб-сериала, чтобы реалистичнее воссоздать атмосферу книги, лично присутствовали во время проведения экспертизы; также они часто консультировались у меня во время съемок. В каждом движении и фразе актеров я вижу, с каким уважением они относятся к своей роли и с какой любовью снимался сериал. Стремление режиссера к совершенству в своей работе вызывает у меня восхищение, а Чжан Жоюнь написал саундтрек, который надолго запал мне в душу. Я хочу искренне поблагодарить создателей сериала, а также весь актерский состав и членов съемочной группы. Благодарю всех вас за то, что дали голос судмедэкспертизе. А еще от всего сердца хочу поблагодарить видеохостинг sohu и сайт CS-BOOKY за их работу!
4. Об экранизации
Как ни старайся приблизить веб-сериал к содержанию оригинального романа, он все еще остается адаптированной экранизацией. В конечном счете это все же другая форма художественного выражения. Ради сюжетных поворотов и раскрытия персонажей экранизация может отходить от оригинального произведения – это абсолютно нормально. Например, Линь Тао, который изначально был криминалистом, в экранизации превратился в следователя, а Дабао – мужичок-дурачок в книге – стал девочкой-ромашкой в сериале. Я думаю, эти изменения вам тоже покажутся занятными.
Наконец, спасибо моим читателям и друзьям, которые постоянно поддерживали и подбадривали меня. Ради вас я не забуду о своем первоначальном замысле и буду двигаться дальше по этому пути.
Под самый конец, дописывая этот пост, я не смог сдержать слез. После пяти лет написания