» » » » Убийство в заброшенном поместье - Брэнди Скиллачи

Убийство в заброшенном поместье - Брэнди Скиллачи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Убийство в заброшенном поместье - Брэнди Скиллачи, Брэнди Скиллачи . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Убийство в заброшенном поместье - Брэнди Скиллачи
Название: Убийство в заброшенном поместье
Дата добавления: 13 февраль 2025
Количество просмотров: 153
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Убийство в заброшенном поместье читать книгу онлайн

Убийство в заброшенном поместье - читать бесплатно онлайн , автор Брэнди Скиллачи

Заброшенное английское поместье. Пропавший портрет. Убитый смотритель.
Не на такое наследство она рассчитывала…
Пережив за последний год смерть матери, развод и потерю работы в издательстве, американка Джо Джонс внезапно получает в наследство семейное поместье на севере Йоркшира. Вот только ждет ее не роскошный дворец, а мрачный особняк, пустовавший более сотни лет. С дырой в крыше, плесенью по углам, запущенным садом и почти сгнившей библиотекой. Впрочем, Джо, обладающую поистине энциклопедическими знаниями, но испытывающую робость от общения с людьми, такое не пугает. Она с энтузиазмом берется за восстановление поместья и изучение истории семьи, о которой почти ничего не знает.
А потом Джо находит безжизненное тело смотрителя своего нового дома с тремя пулевыми ранениями в спине. И понимает, что может стать главной подозреваемой в убийстве. В то же время из секретной комнаты в особняке пропадает особенный портрет, странным образом связанный с обнаруженным трупом и с загадочной историей ее семьи.
С помощью торговца антиквариатом из Уэльса, угрюмого местного детектива и жены владельца паба, Джо предстоит найти пропавшую картину. А заодно раскрыть крайне неприятные тайны маленького городка и собственной семьи. И все это она должна сделать до того, как убийца нанесет еще один удар…
«Запутанная и увлекательная книга "Убийство в заброшенном поместье" – обязательное чтение для любого любителя тайн. Благодаря уникальному составу персонажей и деревне, полной маленьких грязных секретов, эта книга предлагает свежий взгляд на английский уют». – ДИАНА РЕЙБЕРН, автор бестселлера New York Times “Убийцы определенного возраста”
«Классический детектив, сыщик-любитель, не похожий ни на кого другого; Джозефина Джонс изменит ваш взгляд на мир». – СТИВЕН ГАЛЛАХЕРМ сценарист сериала BBC "Доктор кто"
«Великолепная современная детективная история, приправленная капелькой романтики… В «Убийстве в заброшенном поместье» есть как главная героиня, чьи несовершенства являются частью ее очарования, так и местные жители со множеством секретов, так что она наверняка порадует поклонников британских детективов». – SHELF AWARENESS
«Закрученный сюжет и запоминающиеся персонажи – это восторг». – BOOKLIST
«Скиллачи создает удивительно правдоподобную героиню и окружает ее мастерски сконструированной тайной. Читатели наверняка жаждут продолжения». – PUBLISHERS WEEKLY

1 ... 44 45 46 47 48 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
пытаясь думать обо всех возможных объяснениях. Но все же это мог быть убийца, и он в ее доме.

Джо взяла щетку для пола. Звуки доносились из той маленькой комнаты, где она нашла портрет, она была уверена в этом. Но как мог кто-то пробраться мимо нее и она не услышала? Глупая, ты же была занята книгами.

Шлеп-шлеп, шлеп-шлеп.

Шаги не стихали. Там были кровельщики. Может, они оставили что-то и теперь она это слышит? «Это точно не метроном, Джо, – сказала она себе. И потом, может, это что-то оторвалось и болтается теперь? Или капает вода? Хватит ли у нее смелости снова включить свет?

Да. Хватит. Джо подкралась к шкафу, прислушиваясь к шагам наверху. Кто-то вломился в коттедж. Кто-то, возможно, сейчас с ней в этом доме. Как и Сид когда-то…

Бух-бух-бух, стучало сердце, и она ухватилась за рубильник, снова он был опущен. Ухватилась холодными, липкими от пота пальцами…

«НИКОГДА НЕ ЗНАЕШЬ НАВЕРНЯКА!»

МакАдамс окликнул офицера в форме у коттеджа Джо.

– Брайс, не так ли? Это ваш первый наряд?

– Нет, сэр, я вел наблюдение в прошлом году. Уже привык к такого рода заданиям.

Он казался вполне довольным, хотя МакАдамс предположил, что его последнее задание не было связано с делом об убийстве.

– Все спокойно?

– Да, сэр. Мисс Джонс вышла из коттеджа этим утром, чтобы навести порядок в большом доме.

Конечно, что же еще. Каким-то образом она всегда оказывалась там, куда МакАдамс хотел заглянуть в первую очередь. Но это могло объяснить, почему она не отвечала на его звонки. Он засунул руки в карманы и направился вверх по холму к дому и увидел, как Джо со всех ног бежит вниз.

– Мисс Джонс?

Она резко остановилась, часто моргая и хватая ртом воздух. МакАдамс заметил, что она вся была в пыли или саже, а на рубашке виднелись темные пятна от пота.

– С вами… все в порядке?

Джо на мгновение поджала губы, затем выпрямилась.

– Просто. Прекрасно.

Но она не выглядела прекрасно.

– Вы уверены?

– Нет. Я?.. – Она сделала несколько лихорадочных жестов, затем крепко обхватила себя руками. – Я вроде как сама испугалась.

– Хорошо, – мягко сказал МакАдамс (она выглядела дикой и испуганной). – И что же вы сделали?

– Я ненавижу телефоны. Никогда не включаю звонок. Но тут включила. Чак Берри. Свет погас, и мне показалось, что я что-то услышала. Затем мой телефон заорал, и я упала с крыльца, когда выбежала из дома. – Джо потерла нос. – Мне показалось, я слышала шаги на лестнице.

МакАдамс настоял на том, чтобы пойти с ней, да и Джо отказалась оставаться одна. Она почти взяла себя в руки и стала подниматься вверх по склону, объясняя на ходу.

– Наверное, это был брезент или что-то в этом роде – там наверху дыра, – сказала она. – Вы не обязаны обыскивать…

– Я приехал сюда именно затем, чтобы получить ваше разрешение на обыск, – прервал ее МакАдамс. – Полицейский обыск.

Джо даже не пожаловалась. Это, по-видимому, удивило МакАдамса, и он проявил особенную вежливость.

– Извините за такое беспокойство, – сказал он.

Они подошли к двери. Джо ее не заперла. Хотела, но слишком уж резво побежала прочь. Как идиотка.

– Я вроде как запаниковала, – принялась она объяснять.

МакАдамс открыл дверь и вошел. Свет снова горел.

– Вот это да! Невероятно! – тихо воскликнул он.

Джо считала так же. Она старалась изо всех сил смотреть ему в глаза, но вместо этого следила за его взглядом – вверх, к резной деревянной лестнице, на украшенный лепниной потолок и назад, к пыльному витражу над входной дверью.

– Я была в библиотеке. Извините за весь этот мусор. – Она обошла парочку мешков, до верха набитых безнадежно испорченными книгами. – Я стояла здесь. Когда услышала. Или мне показалось, что услышала.

МакАдамс присел на корточки рядом с ней, продолжая смотреть вверх.

– Опишите это, пожалуйста, – попросил он.

У Джо не было времени собраться с мыслями между воплем рингтона и ее побегом. Она немного подумала, поправляя книги и складывая план сада, который она выронила до своего побега.

– Звуки шагов, но они никуда не удалялись и не приближались. Просто топ-топ у меня над головой в одном и том же месте. – Просто скажи это, Джо. – Думаю, я просто погорячилась.

МакАдамс встал и прокашлялся.

– В вашем поместье был убит человек. Потом кто-то пытался влезть в коттедж. А место это большое и достаточно пустынное…

– И темное, – добавила Джо. Он кивнул.

– Да. Так что вы не погорячились. Не надо было мне позволять вам жить здесь, пока мы не убедились, что это место уже не представляет интереса для убийцы. Это моя ошибка. Я хочу привезти сюда полную команду экспертов-криминалистов, чтобы провести обыск.

Джо приподняла бровь. Вот это был уже очень неожиданный поворот; в ней взыграло любопытство, а также развязался язык.

– Вы думаете, что убийца вернется. Почему? Наверняка потому, что он что-то ищет. – Она быстро повернулась на одной ноге, почти сделала пируэт. – Вы знаете, что это что-то не в коттедже, потому что оттуда я весь хлам выбросила. Плюс я уже поискала всякие тайники. Очень тщательно поискала.

– Вот уж не сомневаюсь.

– И правильно. – Джо разве что не прыгала в предвкушении, и весь ее страх испарился, уступая место новой информации. – Итак, что было такого у Сида? Чего хотел от него убийца? Да, у Сида было нечто, ему не принадлежавшее, правильно?

– Мисс Джонс…

Попытка МакАдамса вставить хоть слово нисколько не прервала быструю работу ее мозга. Сиду стреляют в спину; удар в спину; предыстория. Если хотят убить из-за чего-либо, чего у них даже нет, то из-за чего? Информация? «Исследование судебно-медицинских материалов» – несколько лет назад они издавали эту книгу. Убийство происходит по четырем главным причинам: деньги, любовь, месть и…

– Шантаж! Так ведь? – спросила она.

МакАдамс снова кашлянул.

– Вы невероятно энергичны. Так вы даете разрешение на обыск?

Джо задумалась.

– А вы не могли бы сказать мне, что вы хотите отыскать?

– Подсказки, – ответил он.

При этом смотрел он на картины, что висели над камином. Неосознанно, догадалась Джо.

– Вы все время меня отшивали, а теперь наконец собираетесь искать мою украденную картину, не так ли? – спросила она.

МакАдамс повернулся к ней непривычно быстро. По его лицу сложно было прочитать какие-либо эмоции, но Джо всю жизнь училась очень упорно, ища на лицах подсказки для того, чтобы понимать людей. Даже если у нее не все получалось понять правильно, МакАдамс имел дело с экспертом.

– Мисс Джонс, я этого не говорил.

– Да, вы не говорили. А еще я терпеть не могу это

1 ... 44 45 46 47 48 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)