» » » » Клубок загадок и шерсти - Белла Лавгуд

Клубок загадок и шерсти - Белла Лавгуд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Клубок загадок и шерсти - Белла Лавгуд, Белла Лавгуд . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Клубок загадок и шерсти - Белла Лавгуд
Название: Клубок загадок и шерсти
Дата добавления: 16 май 2026
Количество просмотров: 23
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Клубок загадок и шерсти читать книгу онлайн

Клубок загадок и шерсти - читать бесплатно онлайн , автор Белла Лавгуд

На первый взгляд ремесленная ярмарка в сердце шотландского Хайленда – идеальное место для отдыха: уютные домики, мирно пасущиеся стада овец, аромат свежей выпечки и шерстяные изделия ручной работы. Но для любознательной Лоры Картленд и ее неунывающей подруги Ханны все оборачивается куда более запутанным делом. Когда с местной фабрики исчезает редкая и невероятно дорогая пряжа из шерсти викуний-альбиносов, на кону оказывается не только престиж предприятия, но и покой всей округи. В окружении туманных холмов, давних семейных секретов и колоритных жителей Лоре предстоит вновь примерить роль детектива-любителя. Кто бы мог подумать, что за уютной атмосферой прячется клубок интриг, который только и ждет, чтобы его распутали?

1 ... 45 46 47 48 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
привели.

18

Отсылка к вымышленной расе из вселенной британского научно-фантастического сериала «Доктор Кто».

19

Мармайт – бутербродная паста из дрожжевого экстракта, часто заменяет масло на утренних тостах, либо используется и то и другое сразу.

20

Селкеркский баннок – разновидность шотландской выпечки, сладкая лепешка из пшеничной муки с большим количеством изюма.

21

Слон в комнате – английская идиома. Означает очевидную проблему, которую все отодвигают на второй план и предпочитают замалчивать, но которая требует внимания.

22

Вирджиния Холл – американская шпионка, во время Второй мировой войны была агентом британских спецслужб.

23

Blankety Blank – британское комедийное игровое шоу в формате викторины.

24

Средневикторианская эпоха – период в искусстве Англии с 1855 по 1870 год.

25

МИ-6 – секретная служба внешнеполитической разведки МИД Великобритании.

26

Георгианский стиль – архитектурный стиль Великобритании 1714–1760 годов.

27

Профессор Ксавье – герой комиксов и фильмов о Людях Икс, мутант, лидер и основатель их организации.

28

«Свинки в одеяле» – небольшие сосиски, завернутые в бекон (в США так называют сосиски в тесте).

29

Беверли, Эвертоны – персонажи первой истории о Лоре, «Странички шелестят в полночь».

1 ... 45 46 47 48 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)