паранойе, она огляделась. В сгущающейся темноте позади нее никого не было, и, похоже, во всем парке она осталась одна. Фиона двинулась дальше.
Через минуту она оказалась примерно в пяти шагах от мусорного бака, с кофейным стаканчиком с жидкостью внутри, но теперь она держала его гораздо увереннее. Она сосредоточилась на одной задаче: все по очереди. Подойти чуть ближе. Поднести большой палец к краю крышки стаканчика. Подцепить крышку так, чтобы она свободно лежала сверху.
Уличные фонари вдоль главной дороги горели слабо, едва освещая цель. Через несколько секунд она доберется до бака. «Теперь не споткнись», – велела она себе.
Еще три шага до цели. Два. Один. Наконец, проходя мимо мусорного бака, Фиона бросила туда кофейный стаканчик, перевернув его. Крышка соскользнула, содержимое вылилось внутрь. Не сбавляя шага, она пошла дальше, краем уха уже услышав, как растекается жидкость внутри. Так что Фиона мысленно дала себе пять и стукнулась с собой кулачками.
Глава 38
Фиона встретилась с Дэйзи у «Фиата Уно» Сью, который стоял у главной дороги, через несколько машин от автомобиля подручного, устроившегося в кармане стоянки у электроподстанции. Они вернулись длинным путем, обойдя дома, чтобы не проходить мимо него. С их нынешнего места дамы могли разглядеть край его машины – водительскую дверь и боковое зеркало. Недостаточный обзор для слежки, но так даже безопаснее. Если они не могли его видеть, значит, и он не мог видеть их. Но, что важнее, они увидят его, как раз когда он выйдет из машины, – и если все пойдет по плану, то уже очень скоро.
– Без пятнадцати одиннадцать. Мне пора. – Вся в черном, Сью напоминала бойца спецназа, которого вот-вот высадят за линией фронта – не хватало только черного крема для обуви на лице. Хотя Сью была готова замаскироваться полностью, Фиона подумала, что черные полосы на лице привлекут больше внимания, особенно учитывая, что той надо было пройти мимо супермаркета.
– Подожди до одиннадцати, – посоветовала Фиона. – В одиннадцать власти приглушают свет уличных фонарей. Так у тебя будет дополнительное прикрытие по дороге к тайнику.
У Дэйзи все еще оставались сомнения:
– Ты уверена, что не слишком поздно и подручный точно позвонит своему боссу? Я на звонки после девяти вечера не отвечаю.
– Он же главарь мафии, – ответила Сью. – Они засиживаются допоздна. Наверное, играют в покер в каком-нибудь прокуренном притоне с кучей парней по имени Полли или Большой Тони.
– Это же Дорсет, а не Нью-Джерси, – возразила Фиона.
– Тогда наслаждается печеньем и чашкой ройбуша, – предположила Дэйзи.
– Почему ройбуша? – удивилась Сью.
– Потому что в нем нет кофеина, потом лучше спишь.
Сью фыркнула:
– Этот главарь мафии кажется теперь таким прозаичным.
– У тебя есть все необходимое? – спросила Фиона.
Сью ощупала себя, расстегнула карман на кофте и потрясла двумя небольшими коробками спичек.
– Все готово. Зажигалку тоже на всякий случай взяла.
– И помни, – сказала Дэйзи, – не поджигай мусорку, если кто-то окажется рядом. Мы же не хотим, чтобы пострадали невинные люди.
– Да кто будет болтаться у мусорного бака в одиннадцать вечера? – удивилась Сью. – Да и вообще, кто будет болтаться у мусорного бака в любое время суток?
– Может, еще раз все повторим? – предложила Фиона, занервничав, хотя они уже несколько раз прошлись по всему плану.
Но Неравнодушная Сью все равно повторила:
– Я иду кружным путем вокруг домов. Вхожу в парк с противоположной стороны, через рощицу. Срезаю путь по газону к мусорному баку.
– А этот приспешник тебя не увидит? – перебила ее Дэйзи.
Сью указала на парк через дорогу:
– Там, кроме этого тайника, темно, хоть глаз выколи. Света от уличных фонарей мало. Он может увидеть меня в последнюю секунду или две, но к тому времени будет слишком поздно. Я брошу спичку, развернусь и побегу обратно в темноту.
– А если он погонится за тобой? – спросила Дэйзи.
– В темноте он не сможет меня поймать, но я на всякий случай побегу зигзагами.
– Сомневаюсь, что он погонится за тобой, – заметила Фиона. – Тайник же будет гореть. А он как раз должен его охранять. Он запаникует.
– Вы к этому готовы? – спросила Сью.
Дэйзи в ответ достала из кармана визитку с черепом кролика, а Фиона – маячок GPS.
– Думаю, мы готовы. – Рука Фионы при этих словах дрожала.
Все трое нервно улыбнулись, желая друг другу удачи.
Вот и одиннадцать часов, и, как по команде, свет уличных фонарей потускнел. Неравнодушная Сью вышла из машины и двинулась по дороге, сначала медленно, но с каждым шагом все быстрее. Она пошла тем же путем, что и Фиона с Дэйзи возвращались к машине, только в обратную сторону, чтобы не проходить мимо подручного. Фиона повернула зеркало заднего вида и наблюдала, как Сью идет по улице и наконец скрывается из виду. Теперь им оставалось только сидеть и ждать.
Прошло несколько минут, но пульс Фионы участился, сердце застучало в груди. Она гадала, где же сейчас Сью. Возможно, идет по переулкам на окраине парка, но, судя по ее нервному шагу, она могла быть уже и в самом парке. Если ничего не случилось. Страшные мысли захватили Фиону, воображение вырвалось из-под контроля. Она уже погружалась в пучину паранойи, как ее вернул в реальность вскрик Дэйзи.
– Что такое? – прошипела Фиона.
– Кажется, приспешник открыл дверь!
Фиона несколько раз моргнула. Дэйзи права. Краешек водительской двери был приоткрыт. Вот дверь открылась целиком, и из машины высунулась сначала одна длинная нога, потом другая. В приглушенном свете уличного фонаря подруги впервые увидели этого бритоголового подручного мафии. Высокий, под два метра ростом – похоже, сидя в машине, ему приходилось складываться чуть ли не вдвое. Фиона гадала, как такое большое тело помещалось в такой маленький автомобиль. Одетый в огромную белую футболку и такие же мешковатые джинсы, он потянулся, будто только что встал с постели.
– Что он делает? – простонала Дэйзи.
– Понятия не имею, – откликнулась Фиона. – Но это плохой знак.
Парень закрыл дверцу машины и двинулся через дорогу.
– О нет! – воскликнула Дэйзи. – Кажется, он идет к тайнику!
Фиона схватила телефон. Она должна предупредить Сью. Ей очень хотелось позвонить подруге, но, не зная наверняка, где та находится и перевела ли телефон в беззвучный режим, Фиона боялась выдать ее местоположение лакею, тем более что они шли на сближение. Если это произойдет, их план сорвется и, что еще хуже, Сью окажется в опасности. Она неуклюже набрала сообщение, всего одно слово: «ОТМЕНА».
Дамы с ужасом смотрели, как молодой человек широкими шагами пересек дорогу, спустился на газон, и вот уже в нескольких метрах от