» » » » Изола - Аллегра Гудман

Изола - Аллегра Гудман

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Изола - Аллегра Гудман, Аллегра Гудман . Жанр: Детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Изола - Аллегра Гудман
Название: Изола
Дата добавления: 23 февраль 2026
Количество просмотров: 24
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Изола читать книгу онлайн

Изола - читать бесплатно онлайн , автор Аллегра Гудман

Маленькая Маргарита не помнит родителей, умерших в ее раннем детстве, но знает, что принадлежит к славному аристократическому роду де ля Рок. Дерзкая и непокорная, она часто расстраивает свою добрейшую пожилую няню Дамьен, которая изо всех сил пытается привить воспитаннице достойные манеры. Обе еще не знают, что впереди их ждут страшные испытания по злой воле могущественного опекуна девочки Жана-Франсуа де Роберваля, который, завладев богатым наследством юной кузины, попытается подавить и ее волю.
История выживания Маргариты де ля Рок тем удивительнее, что основана она на реальных фактах, изложенных в трактатах времен Великих географических открытий. Сюжет, пугающий и поражающий воображение, украшают роскошный исторический антураж и тонкая стилизация, которые превращают повествование в изысканное гобеленовое полотно.

1 ... 56 57 58 59 60 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
глазами.

– Не печалься так, – расстроилась я.

– Это слезы радости. Я так скучала по Ее лику!

Удивительно, но икона совершенно преобразила пещеру. В полумраке трудно было разглядеть любящий взгляд Девы Марии, но мы чувствовали его на себе.

Оставалась еще одна забота: громоздкие сундуки. В пещеру их занести не получилось бы, а ведь внутри хранились наши инструменты и белье с одеждой.

Мы втроем вышли на улицу, уселись на сундуки и стали держать совет.

– Нам нужен погреб, – решила я.

Огюст огляделся.

– Может, я найду еще пещеру.

Тут мне вспомнилось, как мы закапывали винные бутылки неподалеку от берега.

– А может, нам и сундуки закопать? – предложила я.

Огюст взял лопату и наметил место для ямы в десяти шагах от пещеры, а потом принялся за работу. Он подцеплял огромные куски грунта с корнями и камнями и откидывал их в сторону. Чем глубже становилась яма, тем больше крупных камней встречалось ему на пути, но Огюст неутомимо орудовал лопатой, пока не уткнулся в сплошной слой гранита.

Мы погрузили в яму первый сундук. Весь он в ней не уместился: крышка торчала над землей. Мы присыпали ее камушками и дерном, и получилось нечто вроде небольшого кургана. При необходимости верхний слой можно было смести в сторону и поднять крышку. Так Огюст припрятал все три сундука в погребе, как мы назвали наше сооружение. На эту работу у него ушло два дня.

В первый сундук мы сложили все инструменты, во второй – одежду и постельное белье, а в третий – жестянку с порохом. Безопасности ради шпагу, четыре ружья и горсть маленьких патронов было решено хранить в пещере, у самого входа.

Когда мы покончили со всеми этими хлопотами, сразу почувствовали облегчение. Осенние ветра к тому времени стали такими холодными, что мы нарадоваться не могли на каменные стены, защищавшие нас от непогоды, пусть в пещере было темно и тесно. Ночью я спала в объятиях Огюста, а Дамьен – рядом с нами. Мы были словно три мышки, поселившиеся в одной норе.

Когда рассвело, лучи солнца, хлынувшие в нашу пещеру, осветили лик Девы Марии и заиграли на ее золотой короне. Заметив это, Дамьен воспряла духом.

– Господь нас не забыл, – порадовалась она.

Календарь сообщил, что настало воскресенье, так что мы преклонили на улице колени для молитвы, а потом, устроившись на трех насыпях, под которыми были спрятаны сундуки, подкрепились галетами и соленой рыбой. Дальше Огюст достал Новый Завет и прочел нам главу о чуде с хлебами и рыбами: «И повелел им Христос сесть на траве, и сели они по сто человек и по пятьдесят. После взял он пять хлебов и две рыбы, воздел очи к небу, благословил пищу, после чего преломил хлеба и отдал своим ученикам, чтобы раздали людям, и рыбу тоже разделил, и всем хватило, и каждый наелся досыта».

Когда Огюст дочитал, Дамьен взглянула на него с благодарностью.

– Спасибо тебе, – сказала она. Слова Священного Писания могли заменить ей и пищу, и питье, меня же изводил голод. Схватив наш котелок, я сказала:

– Пойду еще воды принесу. – Теперь это была моя обязанность, как и сбор хвороста: у Дамьен и так хватало работы с разделкой мяса. Я с утра до ночи бегала по скалам, так что вскоре мой шаг стал уверенным и смелым, а руки – сильными и ловкими, но голод не давал мне покоя.

Пока я наполняла котелок дождевой водой, гроздья черных ягодок среди алых листьев так и манили меня. Я подошла к ним ближе, притронулась к аппетитным плодам и, не совладав с собой, сорвала одну ягодку, а потом и еще три. Отставив котелок в сторону, я полюбовалась ягодками, перекатывая их между пальцев. На коже остались темные пятна, но меня это не испугало. Я поднесла ягоды к губам. Гладкие, круглые, они так и просились в рот, затмевая разум. Я надкусила один из черных шариков, и по языку побежал сок.

До чего же он был горький! Плоды были мягкие и нежные, как бархат, но такие терпкие, что я тут же их выплюнула и, тяжело дыша, опустилась на камни.

Когда до меня донеслись крики Дамьен, я ничего не ответила.

– Маргарита! – звала няня, но я только обняла колени и уткнулась в них носом.

– Где ты? – крикнул Огюст, присоединившийся к поискам.

Вскоре он нашел меня и, опустившись на колени, встревоженно взял за руки – наверное, решил, что я упала.

– Где болит?

– Я отравилась, – пролепетала я. – И сама в этом виновата.

Огюст потрогал мне лоб, нежно погладил по щеке и спросил, могу ли я встать. Потом взял котелок и помог мне добраться до пещеры, где меня ждала встревоженная Дамьен.

Она усадила меня на улице. Огюст налил мне вина, но, едва сделав глоток, я сразу же поперхнулась и тяжело задышала. Мне казалось, что меня вот-вот вывернет наизнанку.

– Я тебя не послушала, – проскулила я. – Поддалась искушению.

– Какому? – спросила Дамьен.

– Попробовала те ягоды, – прошептала я. – Они ядовитые и совсем не такие вкусные, как кажется.

– Надо как‐то выкачать яд, – сказал Огюст.

Дамьен внимательно меня осмотрела, ощупала туловище и лицо. Послушала, как я дышу, потрогала мне живот и вынесла вердикт:

– Ягоды тут ни при чем. Тебе плохо от страха и голода.

– Я не смогла с собой совладать и надкусила одну, до того мне хотелось фруктов. Прости меня.

Дамьен сочувственно прижала меня к себе и стала бережно укачивать.

– Ты не умрешь, – успокаивала она. – Поболеешь чуть-чуть, но недомогание будет тебе уроком.

– Это мне наказание, – сказала я.

– Тсс. Тебе нужно отдохнуть, – прошептала Дамьен и посмотрела на Огюста так, что он без слов понял то, о чем я не решалась сказать вслух: что причина моего недомогания и удивительной тяги к незнакомым ягодам состоит в том, что я ношу под сердцем ребенка.

Глава 26

Мы с Огюстом пошли прогуляться вдоль берега – нам нужно было поговорить наедине о том, что уготовил нам Господь. Недавно начался прилив, и, глядя на волны, мы гадали, как же воспитывать тут ребенка.

– Это невозможно, – сказала я.

– У нас нет выбора, – возразил Огюст.

– Если бы мы жили в другой стране, и притом независимо…

– Мы и тут ни от кого не зависим, – невесело усмехнувшись, напомнил Огюст.

– Я не об этом. Вот если бы у нас были средства…

– Как‐то многовато «если».

– Если бы мы были дома…

– …То тебя отдали бы замуж за кого‐то другого.

– Думаю, у нас был бы шанс…

– Ни единого, –

1 ... 56 57 58 59 60 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)