» » » » Пара из дома номер 9 - Клэр Дуглас

Пара из дома номер 9 - Клэр Дуглас

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пара из дома номер 9 - Клэр Дуглас, Клэр Дуглас . Жанр: Детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Пара из дома номер 9 - Клэр Дуглас
Название: Пара из дома номер 9
Дата добавления: 24 август 2024
Количество просмотров: 120
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Пара из дома номер 9 читать книгу онлайн

Пара из дома номер 9 - читать бесплатно онлайн , автор Клэр Дуглас

БЕСТСЕЛЛЕР SUNDAY TIMES.
БЕСТСЕЛЛЕР AMAZON #1.
#128 СРЕДИ ВСЕХ КНИГ НА БРИТАНСКОМ АМАЗОНЕ.
Наследство – это не всегда хорошо. Особенно если дом, который ты наследуешь, скрывает ужасные тайны…
Жертвы
Когда беременная Саффи Катлер и ее муж Том получили в наследство дом номер 9 по Скелтон-Плейс, они думали, что это – дом их мечты. И уж точно последнее, чего они ожидали – найти человеческие останки, закопанные в саду на заднем дворе. Точнее, останки двух тел. Мужчины и женщины…
Расследование
Судебно-медицинская экспертиза показала, что тела были захоронены не менее тридцати лет назад и… это убийство. Полицейские просят Саффи поговорить с бывшим владельцем коттеджа – ее бабушкой Роуз, проживающей в доме престарелых…
Свидетель
Вот только у Роуз болезнь Альцгеймера. Ее сознание медленно угасает, она почти ничего не помнит и не может помочь полиции. И все-таки старушка явно что-то знает…
Убийца
По мере того, как фрагментарные воспоминания Роуз всплывают на поверхность, а полиция копает все глубже, Саффи понимает, что за ней и ее домом следят. Кто-то очень опасный…
Правда
Что же произошло тридцать лет назад? Кто эти жертвы? Какую роль в этом деле сыграла Роуз? И какая опасность грозит Саффи сейчас?
«Просто мороз по коже». – Sunday Times
«Очень понравится поклонникам романа “Девушка в поезде”». – Marie Clair
«Очень напряженно и закрученно». – Б.Э. Пэрис
«Закрученно, будоражаще и очень реально». – Джиллиан Макаллистер

1 ... 67 68 69 70 71 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 96

на плечо Тео. Он знает, что она собирается сказать. Он тоже об этом думает. Лорна очень похожа на его отца: те же вьющиеся темные волосы, широкий нос, та же форма глаз и подбородка. Причина, по которой Лорна показалась ему такой знакомой, когда он впервые вошел в комнату, заключается в том, что смотреть на нее – все равно что смотреть на себя в зеркало.

– Я думаю, Виктор может быть моим отцом, – говорит Лорна, прежде чем Тео успевает высказать свои подозрения.

Саффрон вскидывает ладони ко рту.

– О боже мой! – восклицает она, вскакивая. – Конечно!

– Я тоже так думаю, – медленно произносит Тео. – Вы так похожи на него…

Возникает неловкая пауза, потом Лорна говорит:

– Значит, ребенок, которому он хотел причинить вред… это была я? И, если он хотел причинить мне вред, значит ли это, что он хотел причинить вред и моей матери? Почему она убежала от него?

Тео чувствует, как в нем поднимается стыд – но не за себя. Он хочет сказать им, что совсем не похож на своего отвратительного отца.

– Мне кажется, он жестоко обращался с моей мамой. Я видел… синяки. Он контролировал ее, манипулировал…

– Она до сих пор живет с ним? – спрашивает Лорна. Тео откашливается.

– Она умерла. Упала с лестницы.

– Простите.

Саффрон все еще стоит, глядя на них с открытым ртом. «Моя племянница», – думает Тео.

– Так ваш отец, должно быть, и есть тот клиент, о котором говорил Глен Дэвис? – спрашивает Лорна. Она все еще сидит на своем месте, нахмурив брови, опираясь локтями на колени. – И, если это так, значит ли это, что он причастен к убийствам?

Тео ерзает на неудобном диване, приминающемся под его весом. Черт… Трупы в саду. Газетная вырезка. Глен Дэвис, которого наняли, чтобы запугать этих женщин – его родную кровь. Вот на такую подлость его отец вполне был способен, если считал, что тем самым защищает себя. Но убийство?.. Такое не могло привидеться даже в самых жутких кошмарах.

* * *

Когда они возвращаются в свой номер в «Олене и фазане», Тео совершенно измотан. Он без сил падает на кровать с балдахином. Из створчатых окон открывается вид на лес. Горло у Тео болит от всех разговоров, которые ему пришлось вести сегодня.

Джен забирается на кровать рядом с ним.

– Я не могу в это поверить, – говорит она. – У тебя есть единокровная сестра…

– А мой отец – потенциальный убийца, – отзывается он. Ему все еще плохо от этой мысли. – Зачем еще ему нанимать Глена Дэвиса? Что за этим стоит? Что он так отчаянно хочет найти – точнее, чтобы Глен это нашел?

– Ох, милый, – говорит Джен, прижимаясь к его плечу и кладя голову ему на грудь. – Мне так жаль! Как ты думаешь, твой отец знал, что у него есть дочь?

– Не уверен. Я не могу понять: то ли он держал на столе эту вырезку потому, что в коттедже были найдены трупы и он боялся быть разоблаченным в чем-либо, то ли потому, что наконец-то узнал о местонахождении Роуз. Но убийство… – со стоном продолжает Тео. – Это совсем другое дело. И это… – Он умолкает, не в силах высказать то, о чем он действительно думает.

– Что? – спрашивает Джен, выпрямляясь.

Тео делает глубокий вдох.

– Если мой отец способен на убийство, то это совершенно по-другому объясняет несчастный случай с моей мамой. – Он тоже садится прямо, лицом к жене. – Джен, что, если мой отец убил мою мать?

41

Роуз

Апрель 1980 года

Два дня я не могла встать с постели. Это было похоже на нервный срыв. Я хотела отгородиться от всего этого: от образа ножа, вонзившегося в живот Нила, от ужаса на его лице, от крови, хлынувшей из раны, от ямы, которую мы вырыли в саду, от запаха влажной земли, от червей, копошащихся в ней, от стука его тела, когда он упал в импровизированную могилу. Это просачивалось в мои сны, превращая их в кошмары. Мой поступок, приведший к смерти Люишема, открыл шлюз для всех старых чувств и страхов.

Дафна была великолепна. Она заботилась о тебе, отводила тебя в игровую школу, забирала тебя, готовила для тебя, стирала твою одежду, обеспечивала твою безопасность. Она была единственным человеком во всем мире, которому я доверяла эти вещи, – не считая, может быть, Джойс и Роя из соседнего коттеджа.

– Роуз, дорогая, – сказала Дафна следующим вечером, присев на край моей кровати, – тебе нужно что-нибудь съесть.

Было темно, и ты крепко спала в своей кроватке. Дафна приводила тебя этим вечером, чтобы мы пожелали друг другу спокойной ночи, и я прижимала тебя к себе, как будто твоя невинность могла уничтожить тьму в моем сердце. А потом слушала, как ты хихикаешь в своей комнате дальше по коридору, когда Дафна читала тебе сказку, изображая смешные голоса персонажей.

У нее в руках была чашка с чем-то.

– Выпей это. Я добавила туда немного виски. У тебя шок, вот и все. Через несколько дней ты будешь в полном порядке, как огурчик.

Как огурчик. Это звучало совсем не в духе Дафны. И я поняла, что она не в своей тарелке, как и я.

– Я убийца, – сказала я, садясь и беря кружку. – Я переступила черту, отняла жизнь. Я никогда не смогу от этого отделаться.

Я не могла перестать думать о холмике свежей земли у края террасы, вымощенной сланцевыми плитами, о коричневом пятне в траве, обозначавшем его могилу. Как я смогу снова выйти в сад? Или выглянуть из окна кухни, чтобы не вспомнить об этом?

– Ты должна, – сурово произнесла Дафна. – Ты не можешь все время лежать здесь и жалеть себя, Роуз. Ты – мать. Это величайший дар. Ты избавила мир от одного злого человека. Жаль, что мы не можем сделать то же самое с другими. – Она рассмеялась, чтобы показать, что шутит, но что-то в ее глазах заставило меня подумать, что, если я вдруг соглашусь, она готова на этой пойти. Две паладинки в возрасте за тридцать…

– У меня на это духу не хватит, – сказала я, пытаясь выдавить смешок.

Дафна нежно откинула волосы с моего лица.

– Знаю, что не хватит. Ты слишком милая. Слишком добрая. – Она поцеловала меня в лоб.

– Ты останешься со мной на ночь? – спросила я. – Я не хочу быть одна.

– Конечно. – Дафна забралась ко мне в постель, полностью одетая, натянула на нас обеих одеяло, взбила подушки. Я чувствовала, как ее ступни в вязаных носках

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 96

1 ... 67 68 69 70 71 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)