» » » » Комната с белыми стенами - Ханна Софи

Комната с белыми стенами - Ханна Софи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Комната с белыми стенами - Ханна Софи, Ханна Софи . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Комната с белыми стенами - Ханна Софи
Название: Комната с белыми стенами
Дата добавления: 17 январь 2025
Количество просмотров: 62
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Комната с белыми стенами читать книгу онлайн

Комната с белыми стенами - читать бесплатно онлайн , автор Ханна Софи

 

Десять лет назад в Англии прошли несколько громких процессов, на которых обвинялись женщины, убившие своих маленьких детей. Вердикт присяжных опирался на заключение судмедэкспертов. Но инициативная группа во главе со знаменитым тележурналистом Лори Натрассом добилась пересмотра этих дел – на том основании, что мнение главного эксперта якобы было предвзятым и непрофессиональным. В результате троих осужденных оправдали. А через какое-то время одна из них была застрелена у себя дома. Затем был убит главный эксперт обвинения. На их телах полиция обнаружила странные карточки с написанными от руки шестнадцатью цифрами. Такую же карточку получил и Лори Натрасс, защищавший несправедливо осужденных женщин. Полиция начала расследование двойного убийства, подозревая, что, возможно, это не последние жертвы в запутанном деле детоубийц…

 

1 ... 69 70 71 72 73 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Ты ведь раньше видел лошадок на бегах? – спросил он у Диллона. Тот кивнул. Мать мальчика уже сообщила, что это видеозапись, причем самая любимая из его большой коллекции.

– Потому что его любимая лошадь всегда приходит первой, – добавила она, смеясь.

– Интересно, кто же придет первым? – спросил Саймон.

– «Определенный Артикль».

– Ты так думаешь? А если нет?

– Он всегда приходит первым.

– Вдруг на этот раз все будет не так?

Не отрывая глаз от экрана, мальчик тряхнул головой. Саймон с его дурацкими идеями был ему неинтересен.

– А что ты о нем знаешь? – Черт, как там сказал Пруст… «Главное, не отступайся, Уотерхаус». – Почему это твоя любимая лошадка?

– Он вегетарианец.

Саймон не знал, что услышит в ответ. Но только не это.

– Ты тоже вегетарианец?

Все так же не отрывая глаз от экрана, Диллон Уайт покачал головой.

– Я простой.

В смысле, не красавец? Нет, вряд ли он это имеет в виду. Разве не все лошади травоядные и не едят примерно одно и то же?

В комнату вошла Стелла Уайт с большой картонной коробкой в руках, которую затем поставила к ногам Саймона.

– Это моя коробка славы, – сказала она. – Здесь есть немного про СНРО и Хелен. Думаю, вы найдете то, что вам интересно. А ты, мой сладкий, никакой не простой. Так говорить неправильно. Ты – белый, или, как сейчас принято говорить, розовый, если тебе нужно точное слово.

– Он сказал, что «Определенный Артикль» – вегетарианец, – шепнул ей Саймон через голову мальчика.

Стелла закатила глаза и опустилась на колени, чтобы стать вровень с сыном.

– Мой сладкий, что такое «вегетарианец»? Ты знаешь значение этого слова?

– Да. Черная кожа.

– А вот и нет; вспомни, ведь я тебе говорила. Вегетарианец – тот, кто не ест мясо.

– Эджике – вегетарианец, и у него черная кожа, – равнодушно произнес Диллон.

– Да, у него темно-коричневая кожа, и он вегетарианец. Он не ест мяса. Но это не значит, что все темнокожие люди не едят мяса. – Стелла выразительно посмотрела на Саймона. – Если речь не о лошадях, он просто не слушает, – пояснила она, вставая. – Я пока оставлю вас одних. Если понадобится переводчик, крикните мне.

Саймон решил на время оставить мальчика в покое. Пусть пару минут смотрит свои бега.

Взяв из принесенной Стеллой коробки пригоршню газетных вырезок, он принялся их просматривать. Вскоре они сложились в историю: в возрасте двадцати восьми лет у нее диагностировали рак в терминальной стадии. Вместо того чтобы пожалеть себя и начать готовиться к смерти, Стелла тотчас же взялась делать из себя спортсменку мирового уровня. Она участвовала в марафонах, треках, триатлонах, заставляла себя достигать одного результата за другим, помогла собрать благотворительным фондам, в том числе и СНРО, сотни тысяч фунтов стерлингов.

В глубине этого вороха вырезок Саймон наткнулся на статью о дружбе Стеллы с Хелен Ярдли: как они познакомились, как полагались друг на друга. На вырезке было фото, запечатлевшее их вместе. Хелен сидит на полу у ног Стеллы. Та склонилась над ее плечами. Заголовок гласил: «Две удивительные женщины». Под фотографией была сделана врезка с цитатой из книги Хелен: «То, что Стелла рано или поздно покинет нас, заставляет меня еще больше ценить нашу дружбу. Знаю, даже когда ее не станет, она по-прежнему останется со мной». Ниже, тоже во врезке, была цитата из Стеллы. «От Хелен я научилась любви и мужеству. У меня такое чувство, что мой дух останется жить, став частью ее духа».

Но умерла вовсе не Стелла Уайт. Умерла Хелен Ярдли.

– То есть ты любишь «Определенный Артикль» за то, что у него черная кожа? – спросил Симон у Диллона.

– Мне нравится черная кожа. Я хотел бы иметь черную кожу.

– А как насчет человека, которого ты видел рядом с домом Хелен в понедельник, когда ты собирался в школу? Ты его помнишь?

– Того, что с волшебным зонтиком? – уточнил Диллон, не отрывая глаз от экрана.

Ага, теперь его тема – волшебство.

– Что такое зонтик, Диллон? Если вегетарианцы – это люди с темной кожей, а люди с белой – простые…

– Его держат над собой от дождя.

– Скажи, у человека с волшебным зонтиком была темная кожа?

– Нет. Простая.

– И ты видел его рядом с домом Хелен Ярдли в понедельник утром?

Диллон кивнул.

– И дальше. В гостиной.

– Дальше – это где? – спросил Саймон, подаваясь вперед.

– Дальше бесконечности, – уверенно отчеканил Диллон. – Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать, семнадцать, восемнадцать, девятнадцать, девяносто девять, сто, тысяча, бесконечность, дальше. До бесконечности и дальше? – последняя фраза, похоже, была цитатой. Диллон явно кому-то подражал.

– Что такое бесконечность? – уточнил Саймон.

– Это самое большое число на свете.

– А дальше?

– Это еще большее число дней.

Дней.

– «Определенный Артикль» сейчас придет первым, – радостно объявил Диллон. – Смотри.

Саймон подчинился приказу. Забег завершился, и Диллон потянулся к пульту дистанционного управления.

– Можно снова посмотреть с самого начала, – предложил он.

– Диллон, скажи, когда «Определенный Артикль» выиграл этот забег? Это случилось сегодня?

– Нет, дальше.

– Ты хочешь сказать давно? – упорствовал Саймон. Как жаль, что мальчонке всего четыре года. Он с удовольствием купил бы ему пинту пива. Саймон осторожно вынул из рук мальчика пульт. Диллон впервые с момента его прихода в дом поднял на него глаза.

– Тот человек, которого ты видел рядом с домом Хелен Ярдли в понедельник утром… ты ведь наверняка видел его не впервые. Ты видел его раньше, какое-то время назад. Дальше. Когда ты в первый раз увидел его, шел дождь, не так ли? Ведь у него с собой был волшебный зонтик. Но не в понедельник.

Диллон дернул головой вверх-вниз: знак согласия.

– Ты видел его в гостиной. Там, кроме него, еще кто-то был?

Очередной кивок.

– Кто?

– Тетя Хелен.

– Отлично, Диллон, ты нам помог. Ты молодчина. Это все равно как «Определенный Артикль» выиграл забег.

Мальчик просиял от уха до уха.

– Я люблю его. Это мой любимый конь. Когда я вырасту, то стану жить вместе с ним.

– Скажи, в гостиной была лишь тетя Хелен и тот человек?

– Нет.

– Кто же еще?

– Дядя Пол. Еще один дядя. Какая-то тетя. Мама и я.

– Сколько всего вас было?

– Мы все, – серьезно ответил мальчик.

Саймон обвел глазами комнату в надежде увидеть что-то такое, что могло бы помочь. Внезапно ему в голову пришла идея.

– Один. Тетя Хелен, – произнес он. – Два. Человек с зонтиком.

– Три. Еще один дядя, – подхватил инициативу Диллон. – У него тоже был зонтик, но только не волшебный, и он оставил его снаружи. Четыре. Дядя Пол. Пять. Другая тетя. Шесть. Мама. Семь. Я.

– Те другие дядя и тетя – ты мог бы мне их описать? Как они выглядели?

– Они были простые.

– Скажи, а что было волшебного в зонтике? Почему ты решил, что он волшебный?

– Потому что он прилетел из космоса, и, если его открыть, можно загадать желание, и оно обязательно сбудется. А когда дождевые капли стекли с него на ковер, ковер тоже стал волшебным; на нем, когда только захочешь, можно улететь в космос, и когда захочешь, вернуться назад.

– Это тебе сказал тот человек?

Диллон кивнул.

– Этот человек… у него были волосы на голове?

– Вегетарианские.

– То есть темные? А зубы? У него были странные зубы?

Диллон уже было собрался кивнуть, однако остановился и вместо кивка покачал головой.

– Можешь сказать «нет», если, по-твоему, это правильный ответ, – произнес Саймон.

– Я хочу снова смотреть лошадок.

Саймон вручил ему пульт, а сам отправился на поиски Стеллы. Он обнаружил ее в маленькой подсобной комнате в дальней части дома. Что-то тихо напевая себе под нос, она гладила белье. Стелла была худа, но больной не выглядела. По крайней мере, больной в терминальной стадии рака.

1 ... 69 70 71 72 73 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)