» » » » Экспресс на 19:45 - Лиза Ангер

Экспресс на 19:45 - Лиза Ангер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Экспресс на 19:45 - Лиза Ангер, Лиза Ангер . Жанр: Детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Экспресс на 19:45 - Лиза Ангер
Название: Экспресс на 19:45
Дата добавления: 14 февраль 2024
Количество просмотров: 29
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Экспресс на 19:45 читать книгу онлайн

Экспресс на 19:45 - читать бесплатно онлайн , автор Лиза Ангер

Всего одна случайная встреча в поезде. Селена Мерфи подсаживается к незнакомке и вскоре понимает, что делится с этой неизвестной женщиной своими самыми темными секретами… Например, что ее муж спит с их няней, и что она мечтает, чтобы та исчезла раз и навсегда.
Поезд прибывает, и девушки расходятся, чтобы никогда больше не встретиться. Но неужели Селена только что открыла ящик Пандоры? Сначала таинственно исчезает няня. А потом… Потом на смартфон приходит это: «Кстати, это Марта. Из поезда»
Разве она давала той женщине свой номер? Нет. Но странные сообщения продолжают поступать… И вот уже жизнь Селены летит кувырком. Всего за несколько дней череда невероятных событий обращает в прах привычный ей мир и все, что она знала…
Психологический триллер о том, как одна случайная встреча может перевернуть жизнь с ног на голову и привести к непоправимым последствиям.
«Запутанный и деликатный – именно таким должен быть психологический триллер» – L.A. Times
«Лиза Ангер мастерски распутывает клубки тайн и обмана в этом леденящем душу триллере. Сюжет, который начинается со случайной встречи и пропажи женщины, закручивается с каждой новой страницей, все больше проливая свет на персонажей. Захватывающая история, которую невозможно забыть» – Меган Миранда, автор бестселлеров «Последняя гостья» и «Девушка из Уидоу-Хиллз»
«Дьявольски умно… Изысканный психологический триллер!» – Publishers Weekly
«Лиза Ангер – королева саспенса! Я не могла оторваться от этого жуткого, запутанного сюжета. Лиза создает настолько реалистичных персонажей, что читатель начинает тут же им сочувствовать, переживать за них. Удивительно!» – Мэг Кэбот, автор бестселлера «Дневники принцессы»

1 ... 70 71 72 73 74 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 95

class="p1">Сверху донесся вопль – и успокаивающее бормотание папули. Вопль повторился.

Неужели и она поначалу вела себя как размазня? Перл задумалась, вытирая пол и тут же отправляя бумажные полотенца в мусорное ведро. Напоследок она прошлась по пятну отбеливателем. Потом включила горячую воду, чтобы как следует вымыть руки.

Нет, она была другой.

– Девушек, как ты, Перл, – единицы, – не раз говорил папуля. – Возможно, второй такой и вовсе нет.

Теперь, оглядываясь назад, она понимала, что появление Грейси стало первым дурным предзнаменованием. После этого неприятности посыпались на них одна за другой. Так всегда и бывало: самый незначительный промах влек за собой следующий. Стоило поскользнуться на первой ступени крутой лестницы – скатиться донизу уже не составляло труда. Сложнее было не скатиться. Правда, первой ступенькой мог быть Финикс. И Бриджит.

– Не злись, – сказал папуля, вернувшись на кухню – в одиночестве.

Перл все еще тщательно намывала руки под струей горячей воды. Когда она наконец закрыла кран, натертая кожа болела.

– С чего бы мне злиться? – ответила она резче, чем намеревалась.

– Я привел ее для тебя, – пояснил папуля, все еще стоя в дверях. – Я привел тебе сестру.

Он вообще себя слышал? Она чуть не рассмеялась. Чуть. Бросила на него взгляд – и не смогла. Его глаза были очерчены темными кругами, ресницы – устало опущены. Она знала, что он не ложился. Слышала, как ночью он метался по своей комнате. Он так постарел с тех пор, как они влипли в неприятности в Финиксе. Лицо изрезали глубокие морщины: пролегли вокруг рта, исполосовали лоб. Он похудел, стал сухим и жилистым. Вся эта история выбила его из колеи. Он так и не сумел полностью оправиться.

Он подошел к столу. Она села напротив него. На кухне все еще неприятно пахло рвотой и отбеливателем.

– Нельзя просто взять и привести в дом сестру, – сказала она. – Это тебе не щенка подобрать.

Он наклонился, рассматривая свои обгрызенные, огрубевшие заусенцы.

– И все-таки ты злишься.

– Нет.

Да. Она злилась. Не только из-за незнакомой девчонки, которую он привел в их дом. У нее скопилась тысяча причин для негодования. Она едва ли смогла бы облечь их в слова. В последнее время она чувствовала себя животным, расхаживающим взад-вперед по клетке. Их с папулей, так или иначе, что-то связывало – хотела она того или нет. Ей нужно было бежать прочь. Но она не могла. Ему она, конечно, ничего из этого не сказала.

– Ты сама не своя, – прервал папуля ее размышления. – Что стряслось?

– Могу задать тебе тот же вопрос.

Она встала поставить чайник – просто чтобы сбежать от него. От этого пристального взгляда, от внимательных глаз и их способности видеть всех насквозь, от его умения считывать и использовать глубинные человеческие желания, потребности и страхи.

– Все из-за твоего отца? – предположил он, не поворачиваясь к ней. – В этом дело?

Она передернула плечами, радуясь, что он не видит ее лица. Она не была уверена, что смогла бы сдержать эмоции.

– Все прошло хорошо. – Ее голос прозвучал выше, чем ей хотелось. – Прибыльное дело. Как ты и говорил.

Да, дело вышло и правда прибыльным. Куча наличных за обещание никогда больше не пытаться с ним связаться. И она могла бы прилежно убраться подальше, никогда больше не думать о нем, забыть все раз и навсегда…

– Ты его уничтожила, – сказал папуля.

Она услышала в его голосе нотку неодобрения. Это ее задело – на удивление сильно.

Она бросила взгляд на наручные часы. Она уже опаздывала на встречу с Джейсоном. Опаздывала на встречу с Элизабет. Со своей цивильной стороной. Студенткой. Официанткой. Простой девушкой из маленького городка. Самой обыкновенной. Чайник засвистел, она сняла его с плиты и наполнила две кружки, которые предусмотрительно достала из шкафчика, горячей водой. «Лучший в мире папа» – было написано на одной из них. Вселенная бывала очень ироничной.

– И что с того? – огрызнулась она, вернувшись к столу. Она поставила перед папулей чашку, но он к ней не притронулся.

Да. Она развеяла жизнь отца по ветру. Ему пришлось съехать из своего прекрасного коттеджа. Пережить громкий грязный развод. Его дочери не хотели с ним разговаривать. Стелла была не единственной его любовницей – конечно, нет. Оказалось, он жил на две семьи – во второй тоже были дети. Женщины, с которыми он пересекался по работе, услышав о разразившемся скандале, тоже не остались в стороне: все как одна жаловались на агрессивные домогательства. Все узнали, что богатый филантроп, любимец света изменял жене направо и налево и не давал проходу своим сотрудницам. Откровением это ни для кого не стало. Но шумиха поднялась сильная. В результате его сместили с должности генерального директора банка – это было последнее, что она о нем слышала.

– Мы так не работаем, – мягко попытался объяснить ей папуля. – Так вообще нельзя работать.

– Мы, может, и нет, а вот я – работаю. – Вместо того чтобы сесть обратно за стол, она принялась собирать свои вещи. – Может, иногда суть не только в деньгах. Может, иногда люди просто должны поплатиться за содеянное.

– Никогда не оставляй их ни с чем. Нельзя, чтобы им было нечего терять. Неужто я не сумел вбить тебе в голову такие азы?

– У меня свой путь, – отрезала она. – Ты таких результатов никогда не добивался. Или я не права?

Он почтительно кивнул.

– Ученица превзошла учителя.

– Вот как ты теперь заговорил? Думаешь, я превзошла тебя? Из-за этого ты ее притащил? – Она указала наверх. – Захотел новую ученицу?

– Нет, конечно. Сейчас ей нужна наша помощь. В этом мире семью приходится собирать по кусочкам.

– Тебе просто нужен человек, который станет тебя боготворить.

Он покачал головой и снова опустил глаза. На этот раз его взгляд зацепился за оставшуюся на столе крошку.

– Я ведь заботился о тебе, Перл. Или, скажешь, нет? Или, скажешь, плохо заботился? Я любил тебя как собственную дочь.

В ней с новой силой забурлила ярость, оглушительной сиреной зазвенела в ушах. Но она не шелохнулась. Она почти никогда не теряла самообладания.

– Дети вырастают, – тихо сказала она.

Папуля посмотрел на нее так, словно она залепила ему пощечину.

Она поднялась наверх. Она могла собрать свои вещи – все, что имело для нее какую-то ценность, – минут за двадцать. Она и собрала. За стеной все еще плакала новая девчонка. Плакала низко, отчаянно, заразительно. Пробирающе.

Пошло. Все это. На хрен.

Она спустилась вниз. Папуля ждал ее у двери.

– Не надо, – попросил он. – Мы ведь можем стать одной семьей.

– Мне нужно пространство, – отчеканила она. – Мне нужно понять,

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 95

1 ... 70 71 72 73 74 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)