class="p1">
– Я стану вегетарианкой. Серьезно. Ты знаешь, как у нас на скотобойнях обращаются с животными? Овцы.
Коровы.
Лошади.
Без телефонов.
На воздухе весь день.
В огороде.
На грядках.
Без сомнений, это пошло ей на пользу.
Прежняя Сигрид.
Вернулась.
Креветки?
Но если вегетарианка…
Или она имела в виду пескетарианство?
Рыба, морепродукты…
Да, надо попробовать.
Они сидели дома.
Всю неделю.
Вместе.
Не рисковали никуда выходить.
Заказывали еду.
Денег на счету становилось все меньше и меньше, ну и ладно.
Позвонить папе?
Попросить денег?
Миа закусила губу и все-таки положила креветки в корзину.
Может, сейчас не стоит.
Дома сейчас натянутые отношения.
Не с отцом, с матерью.
Из-за Сигрид.
И ее состояния.
Полное отрицание.
Мать всегда такой была.
Как страус.
Спрятала голову в песок – значит, проблемы нет.
Если я этого не слышу и не вижу, для меня этого не существует.
Миа покачала головой, упаковывая покупки, и легко зашагала вверх по улице к Виктория-терассе.
Заглянуть в винный?
Взять шампанское?
Отпраздновать по-настоящему?
Нет.
Остановила себя.
Конечно, нет.
Она разговаривала с консультантом в центре перед тем, как забирать Сигрид.
Поддержка.
Безопасность.
Любовь.
Понимание.
Никакого алкоголя.
И главное – держаться подальше от старой компании.
Миа переходила улицу у дворца, когда в кармане завибрировал телефон.
Анетте Голи.
Опять.
Нет уж.
Хватит.
Она решила.
Будет жить обычной жизнью.
Никакой полиции.
Больше никогда.
Она, насвистывая, улыбнулась проходящему мимо трамваю.
Город ожил.
Все, как прежде.
Люди вокруг – счастливые.
Миа открыла дверь квартиры на Инкогнитогата, поднялась по лестнице.
Аккуратно сложив продукты на пол, она направилась в гостиную.
– Сигрид? Я купила креветки. Ты ведь ешь их? Прости, совсем забыла спросить. Нормально?
Тишина.
Сестры не было.
– Сигрид?
Миа заглянула в спальню.
Пусто.
В ванную.
Никого.
– Сигрид?
И тут она почувствовала.
Как какое-то липкое, неприятное чувство.
Медленно поднимается вдоль позвоночника.
– Сигрид, ты где?
Тогда она заметила.
На кухонном столе лежала записка.
«Надо встретиться с М.
Скоро вернусь.
С.».
Примечания
1
НРК (NRK) – норвежская государственная радио- и телевизионная общественная вещательная компания. Крупнейшая медиаорганизация в Норвегии.
2
– Вы Эмили? (англ.)
3
– Да, вы Сакура? (англ.)
4
– Безопасно?
– Да, конечно.
– Быстро. Только «Сердитый мальчик», хорошо? (англ.)
5
– Как вы можете видеть… (англ.)
6
– Бомба! У него бомба! Бежим! (англ.)
7
C-4 – разновидность пластичных взрывчатых веществ военного назначения.
8
Костюм EOD 9 обеспечивает защиту от взрыва, избыточного давления, осколков, воздействия тепла и открытого пламени.
9
Фрогнер (норв. Frogner) – район норвежского города Осло.
10
Клеймор Дункан Брасс – Двуручный меч шотландских горцев.
11
Любовь, ненависть (англ.).
12
Да, я люблю поезда! (англ.)
13
Heimevernet – норвежское ополчение, силы быстрой мобилизации в вооруженных силах Норвегии.
14
Ты пролил первую кровь (англ.).
15
Лиса по-норвежски rev, отсюда названия улиц.
16
Брюност (норв. brunost, «коричневый сыр») – особый сорт сыра, производимый в Норвегии.
17
НАОС – Народная армия освобождения Судана. Повстанческое движение, боровшееся за независимость Южного Судана.