» » » » Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти

Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти, Ребекка Занетти . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти
Название: Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19
Дата добавления: 12 сентябрь 2025
Количество просмотров: 37
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - читать бесплатно онлайн , автор Ребекка Занетти

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

 АГЕНТ ФБР ЛОРЕЛ СНОУ:
1. Ребекка Дзанетти: Одиннадцать подснежников (Перевод: Сергей Самуйлов)
2. Ребекка Дзанетти: Черные георгины [litres] (Перевод: Сергей Самуйлов)
3. Ребекка Дзанетти: Смертельно фиолетовый [litres] (Перевод: Ирина Голыбина)
4. Ребекка Дзанетти: Ледяной убийца [litres с оптимизированными иллюстрациями] (Перевод: Александр Филонов)

МАРЛИ МАККИНЛИ:
1. Сара Фокс: Оладья гнева [litres] (Перевод: Н Ударова)
2. Сара Фокс: Багет в багровых тонах [litres] (Перевод: Н. Ударова)

РЕЗИДЕНТ ВАТИКАНА:
1. Дэвид Конти: Дон Кавелли и мертвый кардинал (Перевод: Елена Кормилицына)
2. Дэвид Конти: Дон Кавелли и папский престол (Перевод: Елена Кормилицына)
3. Дэвид Конти: Дон Кавелли и Рука Бога (Перевод: Елена Кормилицына)

ДЕТЕКТИВЫ ВНЕ ЦИКЛОВ:
1. Си Чжицзяо: Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 1 [litres] (Перевод: Дарья Сафронова)
2. Си Чжицзяо: Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 2 [litres] (Перевод: Дарья Сафронова)
3. Си Чжицзяо: Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 3 [litres] (Перевод: Дарья Сафронова)
4. Меган Дэвидхизар: Пропавшая сестра (Перевод: Е Макаркина, Михаил Лысенко)
5. Паскаль Энгман: Огненная земля [litres] (Перевод: А. Нордштрем)
6. Серафина Нова Гласс: На тихой улице (Перевод: Наталия Рокачевская)
7. Серафина Нова Гласс: Пустая комната №10 (Перевод: Наталия Рокачевская)
8. Джун Хёр: Молчание костей [litres] (Перевод: Ксения Тринкунас)
9. Джек Марс: Все средства хороши
10. Дональд Уэстлейк: Алан Грофилд (Перевод: Павел Рубцов, Владимир Постников, Андрей Шаров)

                                                                         

Перейти на страницу:
было не все равно. Глаза сразу же наполняются слезами благодарности, и я смаргиваю их.

– Не могу поверить, – впервые за долгое время я искренне улыбаюсь.

– Прошу тебя, доверься ей. Я доверюсь ей, и ты тоже можешь. Надо попытаться раздобыть жучок. Пейдж говорит, он включается только на голос, а не работает постоянно. Записывает, только когда кто-то разговаривает. Как ты думаешь, за сто девяносто два часа разговоров мы услышим то, что ты описывала? – спрашивает Кора, наливая еще один бокал вина.

Она все продумала за такой короткий срок, и я стараюсь не отставать.

– Но какое это имеет значение? Мы ведь хотим как можно скорее отправить меня с Эйвери подальше отсюда? – спрашиваю я, и мне не по себе из-за того, что план, похоже, изменился.

– Да. И отправим, но что, если нам не придется?

– Придется! Ты о чем? – паникую я. – О господи, я не могу… У нас должно получиться. Я должна уехать. Я думала, ты…

– Прости, солнышко. Я не хотела тебя пугать. Я тебе помогу. Клянусь. Просто ты же сама сказала, что твое слово против его слова, да еще его статус и все прочее. Если найдется железное доказательство насилия, это не сойдет ему с рук, а тебе не придется бежать и оглядываться через плечо до конца жизни. Эта запись тебя прикроет, – объясняет Кора, ставя бокал, и придвигается ко мне.

Я хочу только одного – чтобы она отвезла меня в аэропорт, но у меня нет документов. Я хочу, чтобы она отвезла меня куда-нибудь через пять штатов, но у меня нет ни денег, ни работы, ни удостоверения личности. Кора мне нужна. Придется выслушать ее.

– А если его просто отчитают и выпустят, а он меня найдет? – Я нервно приглаживаю тонкие кудряшки Эйвери за ушами.

– Ну, просто подумай над этим. Как минимум его арестуют. Это даст тебе время вернуться в Англию, возможно, тебе сделают документы и даже помогут разобраться с делами. К тому же, если полиция выяснит, что Лукас и правда удерживал тебя здесь, украл даже имя… Думаю, его не просто отчитают. Тебе нужны доказательства, а не одни слова, и с доказательствами гораздо безопаснее. В будущем.

Кора так уверенна и энергична, что мне хочется ей верить.

Вот только Пейдж… Не хочу ее вовлекать. Это уже чересчур. Но я понимаю, что выбор у меня невелик. Слова Коры имеют смысл. Мне нужно больше времени, чтобы составить план. Теперь, когда меня ищут, сбежать стало еще труднее.

– Ты совершенно уверена, что Пейдж никому не расскажет? Совсем никому. Уверена, что это безопасно?

– Пейдж как никто другой умеет хранить секреты.

– Ладно, – соглашаюсь я.

Мне хочется еще тысячу раз повторить: «Мы в безопасности? Ты уверена? Пожалуйста, не подвергай нас риску. Я больше не выдержу». Но сейчас я здесь, и приходится ей доверять. Это все, что мне осталось.

– Она в доме. Не волнуйся. Я не сказала ей, что ты здесь. Пейдж пришла… по другому делу, и сейчас я все равно не могу с этим разобраться, так что давай подумаем, как тебя обезопасить. Это я сделать могу, – говорит она, и я киваю.

Кора уходит в дом поговорить с Пейдж и долго отсутствует. Я понимаю, придется много всего объяснить, и при мысли о том, что Кора ошиблась насчет Пейдж и все пойдет наперекосяк, меня тошнит. Я иду к раковине, но меня так и не рвет. Просто наклоняюсь, включаю холодную воду и плещу себе на щеки. Лукас в соседнем доме. Так близко. Пульс отдается эхом в ушах. Я чувствую себя загнанной в угол, как всегда.

Когда они входят, от щелчка замка я подскакиваю. Пейдж смотрит на меня так, будто увидела привидение.

– Привет, – здоровается она, сдержанно махнув рукой.

Пейдж стоит на другом конце комнаты, вероятно, чтобы меня не стеснять, но ведет себя так, будто разговаривает с психом или бешеной собакой – тем, кто может напасть без предупреждения. Я не знаю, как Кора все ей преподнесла и добавила ли, что я опасаюсь ее втягивать.

– Привет, – отзываюсь я и перемещаюсь обратно к Эйвери в естественном порыве защитить дочь.

До последнего времени я почти ни с кем не разговаривала, и так странно находиться рядом с другими людьми, а не с Лукасом.

– Джорджия, я не… – начинает Пейдж, но не может подобрать слова.

– Ее зовут Никола, – вступает в разговор Кора.

– Господи! – выдыхает Пейдж, понимая намек. – Что за… что он за чудовище… Мне так жаль, что мы не знали о происходящем. Я даже не…

Но я ее прерываю:

– Ты не должна никому говорить, что я здесь.

Мне просто надо это услышать, меня переполняет страх.

– Да. Боже. Конечно, я никому не скажу. Мы разделаемся с сукиным сыном, – заверяет Пейдж.

– Как? Прости, я не хочу показаться неблагодарной, но мне кажется, ты не понимаешь. Я знаю о жучке, но нам его не заполучить. Думаю, надо забыть о нем, я просто должна уехать.

– Пейдж говорит, что хочет… вломиться в дом, – объясняет Кора.

– Прокрасться, – поправляет ее Пейдж.

– Прокрасться и забрать жучок, – заканчивает мысль Кора.

Я смотрю на них и понимаю, что они серьезно.

– Это… Нет. Это безумие. Это же… Вы понимаете, насколько это опасно? – спрашиваю я, не веря, что это происходит.

– Ну, если у тебя есть код сигнализации, я могла бы туда проникнуть. Замаскируюсь перед камерами. Я постоянно так делаю, – говорит Пейдж, а Кора нервно улыбается.

– Типа, наденешь балаклаву? Как в кино? Это бред. Тебя убьют.

– Достаточно худи и очков. И ты явно не в курсе, как часто я это проделываю. С перцовым баллончиком я тоже умею управляться. – Пейдж делает вид, будто достает из кобуры на бедре пистолет. – Я постоянно всех прыскаю, – добавляет она, и я открываю рот, хотя и не могу найти слова.

Снова смотрю на Кору, но та лишь робко пожимает плечами и кивает.

– Например, мужика в баре, который распускал руки, – объясняет Пейдж. – Почтальона, когда мне показалось, что он подсматривает. Пьяного, который слишком близко подошел ко мне в очереди в аптеке.

– И тебя не арестовали? – удивляюсь я, ошарашенная этим странным дополнением к моему кошмару.

– А как же. Смысл в том, что я могу себя защитить. Я умею протискиваться через крохотные щели и знаю, где искать жучок в огромном портфеле Лукаса, ведь я сама туда его подложила.

Эйвери вдруг начинает капризничать и прерывисто плакать.

Пейдж как будто на автопилоте тянется к ней и, не отвлекаясь от разговора, берет на руки и укачивает.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)