» » » » Ли Чайлд - Джек Ричер, или Средство убеждения

Ли Чайлд - Джек Ричер, или Средство убеждения

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ли Чайлд - Джек Ричер, или Средство убеждения, Ли Чайлд . Жанр: Иностранный детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Средство убеждения
Название: Джек Ричер, или Средство убеждения
Автор: Ли Чайлд
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 9 сентябрь 2019
Количество просмотров: 1 118
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Джек Ричер, или Средство убеждения читать книгу онлайн

Джек Ричер, или Средство убеждения - читать бесплатно онлайн , автор Ли Чайлд
Случайно встретив на улице человека по имени Куин, бывший военный полицейский Джек Ричер не верит своим глазам, ведь десять лет назад он собственноручно казнил негодяя. Как же тому удалось выжить? Чтобы добраться до своего врага, Ричер соглашается помочь двум федеральным агентам вызволить из беды их сотрудницу, работавшую под прикрытием у наркоторговца Захарии Бека, тесно связанного с Куином. Вместе с федералами Ричер разрабатывает легенду, позволяющую ему проникнуть в дом Бека и войти к нему в доверие.Ли Чайлд – один из лучших современных авторов, работающих в жанре детектива-экшн. Его герой Джек Ричер стал поистине культовой фигурой, воплощением несгибаемого героя-детектива.
1 ... 85 86 87 88 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 89

– В таком случае ты добиваешься правильных результатов, исходя из ошибочных мотивов.

Я кивнул.

– Но я стараюсь делать то, что нужно. По-моему, мотивы не так уж важны. В любом случае, мне нравится видеть торжество справедливости.

– И мне тоже, – сказала Коль. – Я тоже стараюсь делать то, что нужно. Несмотря на то, что все нас ненавидят и никто нам не помогает и нас не благодарит. По-моему, в конечном счете главное – делать то, что нужно. Разве не так?

– Ты сделала то, что нужно? – спросил я десять лет спустя.

Даффи кивнула.

– Никаких сомнений?

– Нет.

– Ты уверена?

– Абсолютно.

– В таком случае успокойся, – сказал я. – Это лучшее, на что только можно надеяться. Никто нам не помогает и нас не благодарит.

Она помолчала.

– А ты сделал то, что нужно?

– Без вопросов, – подтвердил я.

На том мы и порешили. Даффи устроила Терезу Джастис в ту комнату, которую прежде занимал Элиот. Виллануэва остался у себя, а мне пришлось идти к Даффи. Похоже, она чувствовала себя неловко по поводу своих слов насчет того, что мы вели себя не так, как подобает профессионалам. Я никак не мог определить, то ли Даффи хочет подкрепить свое заявление, то ли дезавуировать его.

– Не паникуй, – успокоил ее я. – Я слишком устал.

И на этот раз я делом доказал справедливость своих слов. Хотя нельзя сказать, что я не старался. Мы начали. Даффи ясно дала понять, что намеревается дезавуировать свое предыдущее заявление. Дала ясно понять, что лучше сказать «да», чем «нет». Я был очень этому рад, потому что она мне нравилась. И мы начали. Мы разделись и легли вместе в кровать, и, насколько я запомнил, я поцеловал Даффи с такой силой, что у меня заболел рот. Но больше в моей памяти ничего не осталось. Я заснул. Заснул мертвым сном. Проспал одиннадцать часов подряд. Когда я проснулся, в номере никого не было. Даффи, Виллануэва и Тереза Даниэль уехали навстречу тому, что приготовило для них будущее. Я остался один с ворохом воспоминаний. Был уже полдень. Сквозь шторы пробивался солнечный свет. Одежда Виллануэвы исчезла со спинки стула. Вместо нее лежал полиэтиленовый пакет. Внутри два комплекта дешевой одежды. Бросив взгляд, я пришел к выводу, что она будет мне впору. Сьюзен Даффи прекрасно определяет размеры одежды. Один комплект был на теплую погоду. Один на холодную. Даффи не знала, в какую сторону я направлюсь. Поэтому предусмотрела все возможности. Она была очень практичная женщина. Я пришел к выводу, что буду по ней скучать. Какое-то время.

Я оделся легко. Оставил одежду на холодную погоду в мотеле. Я решил воспользоваться «кадиллаком» Бека. Доехать на нем по шоссе I-95 до стоянки под Кеннебанком. И оставить там. Оттуда без труда можно будет уехать на юг. В самые разные места. I-95 ведет до самого Майами.

Примечания

1

Четвертая поправка к Конституции США, принятая в 1791 году, провозглашает неприкосновенность личности, жилища, бумаг и имущества.

2

Ревир Пол (1735–1818) – участник Войны за независимость, бостонский активист организации «Сыны свободы». Прославился тем, что в ночь на 18 апреля 1775 года принес в г. Лексингтон, где находились восставшие ополченцы, весть о готовящемся нападении англичан.

3

Условное обозначение лица мужского пола, чье имя неизвестно или не оглашается по каким-либо причинам.

4

Пистолет самозарядный малогабаритный.

5

J u s t i c e – правосудие (англ.).

6

Созвучно с new town – новый город (англ.).

7

Джонс Кейси – легендарный машинист железной дороги, в 1900 году ценой своей жизни предотвратил железнодорожную катастрофу.

8

Вторая поправка к Конституции США гарантирует право граждан на хранение и ношение оружия.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 89

1 ... 85 86 87 88 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)