» » » » Энтони Гилберт - Убийство в назначенный срок. Длинная тень смерти (сборник)

Энтони Гилберт - Убийство в назначенный срок. Длинная тень смерти (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Энтони Гилберт - Убийство в назначенный срок. Длинная тень смерти (сборник), Энтони Гилберт . Жанр: Классический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Энтони Гилберт - Убийство в назначенный срок. Длинная тень смерти (сборник)
Название: Убийство в назначенный срок. Длинная тень смерти (сборник)
ISBN: 978-5-17-079135-4
Год: 2014
Дата добавления: 5 сентябрь 2018
Количество просмотров: 297
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Убийство в назначенный срок. Длинная тень смерти (сборник) читать книгу онлайн

Убийство в назначенный срок. Длинная тень смерти (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Энтони Гилберт
«Убийство в назначенный срок»В лондонском пансионе обнаружен труп молодой постоялицы Фанни Пенни. Но кто ее убил и почему? Возможно, преступник – один из многочисленных поклонников, частенько навещавших Фанни? Или неизвестный покровитель, связью с которым она хвасталась перед подругами?За дело берется опытный детектив Филд и вскоре выясняет, что Фанни регулярно получала крупные суммы денег от таинственного незнакомца. Кто же он? И за что платил?..«Длинная тень смерти»В доме преуспевающего адвоката Пола Френча убивают пожилую экономку миссис Хоггет. Кому она помешала? Подозрение падает на ее хозяина, ведь она шантажировала его в связи с гибелью первой жены. Но экономка также обвиняла своего бывшего мужа в двоеженстве и грозила ему тюрьмой. Вероятно, преступник – кто-то из этих двоих?К расследованию подключается знаменитый адвокат Артур Крук и вскоре приходит к выводу: смерти миссис Хоггет желали очень многие…
1 ... 64 65 66 67 68 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 79

– Но он мог вернуться к ней в половине девятого, – возразил он.

– С чего это вдруг? – удивилась Хелен. – Да он с тех пор обходил бы магазин за много миль. А того незваного гостя она хорошо знала.

– У шантажистов всегда есть враги. Так что в полицию мы пойдем вместе, дорогая. Боюсь только, как бы они к тебе не прицепились.

Пол не напрасно боялся. В полиции прицепились, и еще как. Вначале, когда они сказали, что хотят сделать заявление, касающееся убийства миссис Хоггет, это восприняли равнодушно. К сожалению, в полицию нередко являлись люди со вздорными свидетельствами. Но когда Хелен сообщила, что у нее есть доказательство невиновности человека, арестованного по подозрению в убийстве, беседующий с ней сержант оживился. И сразу привел инспектора, темноволосого мужчину, который сразу повел себя с Хелен так, будто она преступница. Стал беззастенчиво давить на нее.

– Мне нечего добавить, – произнесла Хелен. – Я не знала и не знаю, кто напал на миссис Хоггет. Единственное, что мне известно, что в пятницу в восемь тридцать она была жива. Алфи Савидж в это время находился в пабе.

– И кто тот незнакомец, явившийся к ней в половине девятого?

– Понятия не имею, инспектор. Я пришла сюда лишь затем, чтобы сказать: вы арестовали не того человека.

– Если бы вы пришли в полицию раньше, нам бы вообще не пришлось арестовывать его. Отчего вы молчали все это время?

– Какое время? – вмешался Пол. – Об убийстве мы узнали в субботу. А сегодня понедельник. И что такого страшного, если молодой Савидж отдохнул в кутузке несколько часов? Ведь он все же украл у нее деньги и сигареты.

– Я задал вопрос миссис Френч, – с угрозой проговорил инспектор.

– Репортеры набросились бы на нас, как стервятники, – ответила Хелен. – Дело в том, что миссис Хоггет была экономкой моего мужа, когда погибла его первая жена. Она выступала свидетельницей в суде. Потом… мой муж помог ей открыть магазин.

– Это так, сэр?

– Да.

– Вы знали об этом, миссис Френч?

– Разумеется. Деньги была даны в долг, совершенно открыто. Долговая расписка хранится в банке. Мы, конечно, надеялись, что она вернет долг, но… Дела у нее шли неважно.

– Миссис Хоггет просила еще взаймы?

– Не знаю. – Хелен посмотрела на мужа.

Пол принял эстафету.

– Миссис Хоггет приходила ко мне недавно. Сообщила, что залезла в долги. Ей нужно время, год или два, чтобы окончательно встать на ноги. Я пообещал, что мы, я или супруга, приедем, посмотрим магазин. А там решим, следует ли дальше вкладывать в него деньги.

– Когда она к вам приходила?

– В начале прошлой недели, когда мне нужно было неожиданно уехать по делам.

– А я в пятницу решила к ней съездить, – добавила Хелен.

– Почему вечером, миссис Френч?

– Днем она занята в магазине.

– Свой визит вы согласовали заранее с мужем?

– Нет, – ответил Пол. – Она решила это сама, утром.

– Но вы бы не возражали?

Он улыбнулся:

– А почему я должен был возражать, инспектор?

– Я приехала в Камден-Гроув и нашла миссис Хоггет в большом волнении, – продолжила Хелен. – Кто-то, вероятно, это был Алфи Савидж, обманом заставил оставить его одного в магазине, и он там кое-чем поживился. Она, кстати, узнала меня не сразу и пригласила войти.

– Это было в начале девятого?

– Да.

– А когда явился этот неизвестный?

– Примерно в половине девятого.

– То есть вы беседовали с миссис Хоггет полчаса. О чем шла речь?

– О разном. Она спрашивала о нашей семейной жизни, рассказывала о своем магазине. Жаловалась, что плохо идет торговля, но не сомневалась, что еще все наладится. Мне не очень понравилось расположение магазина.

Инспектор хмуро кивнул.

– Миссис Хоггет просила у вас денег?

– Да. Она считала, что это причина моего визита. И сразу потеряла интерес к нашему разговору, когда выяснилось, что денег ей я не привезла.

– Она объяснила вам, почему ожидает, что мистер Френч или вы станете помогать ей дальше?

– Я вовсе не собирался ей помогать, – вмешался Пол. – Во время нашей последней встречи я вообще предложил ей бросить заниматься этим делом. Вот почему мы решили поехать и посмотреть, что это за магазин.

Инспектор обратился к Хелен:

– И что произошло потом?

– Начали звонить в дверь. Долго. Миссис Хоггет не хотела открывать, сказала, возможно, это какой-то нахал пожелал купить сигарет после закрытия. Я подумала, что это полиция.

– Почему полиция?

– Из-за ограбления.

– Она что, сообщила?

– Миссис Хоггет так громко кричала, что кто-то мог услышать и сообщить в полицию. В любом случае вскоре все выяснилось. Больше я вам ничем помочь не могу, поскольку не видела того человека и даже не слышала его голоса. Не знаю даже, мужчина это был или женщина. Но миссис Хоггет узнала его.

– Почему вы так решили?

– Она удивленно произнесла: «Это вы?», а затем я быстро ушла через черный ход.

– Почему так, миссис Френч?

– Просто подумала, что встречаться мне с этим человеком ни к чему. Вот и все.

– Значит, это о вас говорила миссис Пикок?

– Вероятно.

– И вы направились домой?

– Да, но по пути свернула не туда и заблудилась. Вернулась домой только в половине десятого. Там никого не было. Муж в это время ехал в поезде, а у нашей экономки, мисс Маргеттс, в пятницу свободный день, и она возвращается не раньше одиннадцати. – Хелен помолчала. – У вас есть еще вопросы?

– Да. Вы заметили кочергу, которая явилась орудием убийства?

– Я видела, как миссис Хоггет ворошит ею угли в камине.

– Вы к ней прикасались?

– Зачем?

– На кочерге нет никаких отпечатков.

– А что тут особенного? – усмехнулась Хелен. – Если бы я ударила миссис Хоггет кочергой по голове, то наверняка позаботилась бы ее протереть.

– Правда, миссис Френч? – оживился инспектор. – Протерли бы? Очень интересно.

– Что тут интересного? – удивился Пол. – Любой семилетний ребенок сделал бы то же самое. Этому нас научили писатели-детективщики.

Наконец им позволили уйти, предупредив, что если супруги решат уехать из города, то пусть сообщат в полицию адрес.

– Был момент, – призналась Хелен в такси, – когда я подумала, что меня арестуют.

Пол обнял жену. Он улыбался, но на душе было муторно. От ареста зарекаться нельзя.

Глава четырнадцатая


Вслед за Хелен в Лондон переехал и ее давний приятель Майлс Гордон. Он снял небольшую квартиру и занялся своим любимым делом – архитектурой.

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 79

1 ... 64 65 66 67 68 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)