человеку. У нас есть сделка на товар. Нам заплатят по миллиону долларов каждому. Делай, что он скажет, и будешь свободен. Подпись: Нолан Эберхард».
— Я заинтересован, — оскалился Салазар. — Но я ничего не скажу, пока я в этой клетке. — Мы это предвидели. Вас вывезут. — И я хочу в Швейцарию, в Цюрих. Лично увижу деньги на счету — тогда скажу, где товар. И мне нужен новый паспорт.
Мужчина в сером кивнул и забрал письмо. В момент передачи он незаметно вложил в пальцы Салазара маленькую капсулу. — Сегодня после ужина прими это. Через час начнется одышка и сильное сердцебиение. Похоже на сердечный приступ. Местный врач ничем не поможет, и тебя отправят в медицинский институт Бони — это ближайшее место с реанимацией. Мы перехватим машину за воротами. — Эта дрянь меня не убьет? — Только если у тебя слабое сердце, сеньор Салазар.
Рейс Alitalia 443 приземлился в Риме в 9:05. Из самолета на инвалидном кресле вывезли старика. Его сопровождала эффектная блондинка в форме медсестры. — Синьор Вандерхоф? — Да, — ответила «медсестра» (Надя). Итальянские таможенники даже не взглянули на паспорт Брэндона Вандерхофа. Их больше интересовала фигура и ослепительная улыбка няни.
Как только лимузин «Мерседес» отъехал от аэропорта, Борис Вандростов сбросил маску дряхлого старика. — Добро пожаловать в Италию, товарищ полковник, — сказал шофер Альберто. — Яхта должна прибыть в Пирей утром. Первые четыре ящика с оборудованием уже погружены на судно. — Хорошо, — Вандростов закурил сигару. — А что Салазар? — Гордов поговорил с ним. Он согласился на побег. Но хочет, чтобы его вывезли в Цюрих. План изменен: частный самолет до Милана, оттуда на скорой через границу в Лукарно. — А что наша журналистка, Вики Ллойд? — Она и Картер летят из Афин. Будут в Риме в 11:20.
Вандростов повернулся к Наде и похлопал её по бедру: — Следи за каждым их шагом. Как только поймешь их план — убей обоих!
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Капитан Гвидо Ради из итальянской службы безопасности в Неаполе обладал лицом лисы и хитрыми глазами, которые не выражали ровным счетом ничего. Он пожал руки Картеру и Вики Ллойд, когда они вошли в его кабинет, но даже не предложил им сесть.
— Оба телефонных номера принадлежат одному и тому же лицу: один рабочий, другой домашний, — произнес он. — Мы это уже знаем, — отрезал Картер. Они звонили по этим номерам из аэропорта и натыкались на автоответчик: «Оставьте сообщение после сигнала и укажите ваш номер. Если информация нас заинтересует, вам перезвонят в течение часа».
— И это всё? — воскликнула Вики. — Похоже на то.
Картеру была крайне необходима помощь капитана Ради, но тот не спешил сотрудничать. — Синьор Картер, мы бы и рады помочь, но ваш полковник Боллис ничего нам не объяснил. Внутри Картера всё кипело. Это была типичная силовая игра. — Капитан Ради, мне больше нечего добавить. Владелец этих номеров может вывести нас на человека, крайне важного для нашей национальной безопасности.
Ник хотел сказать больше, но не решился. В итальянских спецслужбах было слишком много утечек, и существовал огромный риск, что у Вандростова есть свои люди внутри ведомства.
— Я считаю, синьор Картер, что ваше задание должно быть полностью отделено от работы моего офиса, — холодно ответил Ради.
Вики внезапно наклонилась вперед. — Капитан Ради, а не ваш ли сын является руководителем в строительной компании «Ради-Патроне», которая строит новый гостиничный комплекс Киркленда в Сан-Ремо? Глаза мужчины сузились. — Си. — А ваша дочь разве не главный дизайнер «ItaliaWear» — линии одежды, которую продвигает в Штатах Роджер Киркленд? На лбу Ради выступили капли пота. — Полагаю, это так. — И из пяти новых отелей Киркленда в Европе интерьеры для четырех будет делать фирма «Roma Elegance». Которая, если я не ошибаюсь, принадлежит вашей сестре, Антонии Ради?
Картер откинулся на спинку кресла, закуривая. Он понял, к чему клонит Вики. — Не могли бы вы соединить меня с этим номером в Атланте, штат Джорджия? — Вики подтолкнула блокнот. — Это личный номер Роджера Киркленда.
Ради посмотрел на номер, затем на женщину. — Вы пытаетесь шантажировать меня, синьорина Ллойд? — Конечно, — мило улыбнулась Вики. — Роджер Киркленд — мой дядя, брат моей матери. Мы очень близки.
Через час они покинули здание, имея на руках всю нужную информацию. Оба номера вели к обветшалому зданию на Виа Ромади в центре Неаполя. Телефон был зарегистрирован на подставное лицо, счета оплачивались через почтовый ящик.
Здание на Виа Ромади было старым: четыре этажа, на первом — фруктовая лавка, выше — небольшая ювелирная мастерская и контора юристов, занимающихся морским страхованием. По словам Ради, юристы были «теневиками», ювелиры — скупщиками краденого, а фруктовый киоск торговал далеко не только апельсинами.
— Я думаю, это информационная точка, — пояснил Картер. — Хочешь что-то провернуть — звонишь. Тебе перезванивают, называют цену, и дело сделано. Вики, как твой итальянский? — Сносно, но акцент паршивый. — Неважно. Ты — американка, тебе нужно сбыть «горячий» товар. Вот что ты сделаешь...
Ник проинструктировал её, и Вики уверенно зашагала к зданию. Картер зашел в магазинчик на углу, купил комплект шнурков, а затем устроился в кафе напротив, заказав вино. Через полчаса Вики вернулась, раскрасневшаяся от волнения.
— Ты был прав! Двери стальные, с глазками. Я зашла к ювелиру. Сказала, что мы с парнем тут в отпуске и «подрабатываем» на стороне. Дала ему имена Карло Дженотти и Пьера Лабуана в качестве рекомендации. Картер улыбнулся — оба были профессиональными ворами, ныне сидевшими во французской тюрьме.
— Тебя обыскивали? — Тщательно. Старик-ювелир и какой-то «лось» у окна. Но когда я намекнула на размер камней, старик согласился на встречу с тобой.
Картер расстелил салфетку на коленях, достал свой верный «Люгер» (Вильгельмину) и передал его Вики под столом вместе со шнурками. — Иди в дамскую комнату. Привяжи пистолет к ноге выше колена. Юбка его скроет.
Когда они вошли в здание, Вики прошептала: — Это неудобно. — Зато эффективно.
На четвертом этаже их встретил тот самый «лось» — гигант весом в 110 кг, но с заметным жирком вместо мышц. В руке он держал «Беретту». Он обыскал Картера, нашел паспорт и кошелек. — Чисто. Американец.
Их ввели в кабинет. За столом сидел сморщенный старик. — Я не могу оценить товар, не видя его, — проскрежетал он. — Он здесь, — ответил Картер и кивнул Вики.
Она встала и начала медленно поднимать юбку. «Лось» замер, его глаза расширились, а «Беретта» в руке опустилась. Вики поставила ногу на стул, демонстрируя соблазнительное французское белье, и начала отвязывать сверток от бедра.
В этот момент Картер действовал. Он перехватил руку громилы,