» » » » Долина снов - Майк Омер

Долина снов - Майк Омер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Долина снов - Майк Омер, Майк Омер . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Долина снов - Майк Омер
Название: Долина снов
Автор: Майк Омер
Дата добавления: 17 апрель 2026
Количество просмотров: 10
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Долина снов читать книгу онлайн

Долина снов - читать бесплатно онлайн , автор Майк Омер

Ние Мелисенде, агенту Башни Авалона, не могло привидеться и в жутком сне, что она станет избранницей своего злейшего врага, принца фейри Талана. Но именно это и произошло, когда она отправилась через древний портал в королевство фейри Броселианд, чтобы спасти своего возлюбленного, Рафаэля. Иногда у судьбы бывает извращенное чувство юмора…
Под безупречной легендой Ния проникает во дворец и быстро входит в доверие к Талану. Вскоре он замечает ее дар контролировать чужой разум – и предлагает служить ему под видом его фаворитки. Башня Авалона тоже считает это хорошей идеей – и отличной возможностью добраться до принца и его отца Оберона. Ния становится двойным агентом и раскрывает страшный план Талана: свергнуть отца, а затем уничтожить все человечество.
Ние нужно переиграть принца и предупредить своих – иначе ее голова окажется на плахе, а человечество погибнет от рук Талана. Миссия становится еще опаснее, когда она понимает: принц не просто играет с ней, он по-настоящему ею одержим…

1 ... 10 11 12 13 14 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Мордред. Лунный свет и тени подчеркивают его острые скулы и волевой подбородок. Его голос вибрирует в огромном пространстве, словно весь замок – часть его самого. У меня странное ощущение, что замок вздыхает вместе с ним. – Так его зовут? Мужчина с серебристыми глазами, которого Оберон отнял у тебя? Тот, кого я видел во снах. Его мать была человеком, да? Ее похитил Двор Мерлина до того, как закрыть порталы?

Я киваю:

– Я не знала, что ее похитили, но да, Рафаэль – полуфейри с серебристыми глазами.

– Он в плену в Броселианде.

– Знаю. Но не знаю, как туда попасть.

Мордред прислоняется к резной колонне:

– Почти все входы и выходы из Броселианда сейчас закрыты. Кроме моего портала. И вряд ли о нем знают. Вот почему ты здесь. Я – последнее прибежище для отчаявшейся, потерпевшей кораблекрушение души, выброшенной на мой берег. Но что будет, когда ты попадешь в Броселианд? Спросишь дорогу к королевским подземельям? Или рассчитываешь вежливо попросить злобного принца отпустить пленника?

– Я обучена шпионажу.

– Я обучена шпионажу, – передразнивает он, подражая моему голосу, темные брови сходятся на переносице; он изучает меня, что-то ищет в моем лице. Что именно? Пытается решить, можно ли мне доверять?

И тут до меня доходит. Я его дочь, и он хочет увидеть наше сходство. И больше всего на свете ему нужно общество.

Фейри живут весельем и удовольствием, вечеринками и пирами. Мордред веками страдал от недостатка общения. В окружении воспоминаний и призраков, в одиночестве ждал праздника, который так и не состоялся… Я боялась выдать свое отчаяние, но он и сам в отчаянии. Я – его первая семья с тех пор, как его мир рухнул. И чем больше Мордред будет укрепляться в мысли, что мы похожи, тем сильнее захочет мне помочь.

Я делаю шаг навстречу, изучая черты его лица. Сходство очевидно: густые темные брови, большие глаза, черные ресницы, прямой нос. Только его глаза отливают зловещим золотистым цветом, а мои – темные, миндалевидной формы.

Пусть я не такого роста, как Мордред, но могу подражать его позе: высоко держать голову и подбородок. Я так и делаю – и незаметно засовываю руки в карманы, как он.

– Когда я туда попаду, то сумею постоять за себя. И найду его. – Я слегка меняю голос, чтобы он звучал властно, как у отца.

Он хочет, чтобы я попросила о помощи. Но если дать слабину, он может передумать. Мордред не будет связываться с кем-то бесполезным. Он уважает силу и власть.

И по выражению его лица я удовлетворенно понимаю, что попала в точку.

– Тебе его не найти, – говорит он. – Оберон хорошо прячет пленников. Но я помогу тебе, дочь. Если и ты мне поможешь.

Я вскидываю бровь:

– Помочь разрушить Башню Авалона?

Мордред медленно пожимает плечами и слегка улыбается:

– Таково предсказание.

– Что значит разрушить Башню Авалона? – спрашиваю я. – Типа, снести ее или как?

– Каждый камень в каждом здании может остаться на месте. Но Башней Авалона всегда правили Пендрагоны, потомки Артура. Я просто хочу, чтобы все они погибли, один за другим. Вот и всё.

Глава 6

По моей коже бегут мурашки. Кажется, у моего отца есть нечто общее кое с кем из моих друзей.

Как бы сильно я ни ненавидела Райта, Тарквина и Джиневру, у меня нет права оправдать убийство стольких людей только из-за их родословной.

Но на самом деле я ведь не союзник Мордора? Я просто им манипулирую…

Я ежусь от холода:

– В Башне Авалона теперь живут не только Пендрагоны. Всё иначе, нежели в вашем золотом веке. А как же остальные? Полуфейри? Не-Пендра- гоны?

– Я хочу, чтобы Пендрагоны были мертвы. – Он кивает на стол. – Чтобы линия Артура прервалась. И тогда мы отпразднуем.

Он что, правда затевает все это ради вечеринки? Только фейри на такое способны…

– Прекрасно. А теперь расскажете, как спасти Рафаэля?

Мордред тянет длинную руку и срывает с дерева яблоко:

– Разумеется. Чтобы спасти его, нужно точно знать, где его держат.

– То есть вы не знаете, где он?

– В своих снах я вижу лишь фрагменты. Он в замке Оберона, но замок огромный. Там множество подземелий, камер и пыточных… Мне нужно подумать.

Он откусывает кусочек яблока, закрывает глаза и прислоняется головой к колонне.

От досады я скрежещу зубами и отворачиваюсь к накрытому столу. В графины до сих пор налито старое вино. Пыль и снег припорошили тарелки и вылинявшую золотистую скатерть. Подносы с едой накрыты серебряными колпаками. Противно думать, что находится под ними.

Не представляю, чем Мордред сейчас занят. Его глаза закрыты; похоже, он в глубокой задумчивости. Он начинает что-то напевать. От этого зловещего завораживающего мотива шевелятся волосы на затылке, и я отвлекаюсь от стола. Жуткая мелодия кажется странно знакомой и манит все сильнее, а тело Мордреда начинает отливать серебром.

И тут мое внимание привлекает какое-то движение наверху. Подняв глаза, я вижу облако порхающих под разрушенным потолком серебристых мотыльков. Мордред продолжает напевать, они кружатся и танцуют в воздухе, крылышки сверкают в серебристо-голубом лунном свете. Мордред протягивает руку, и мотылек садится на его ладонь.

Отец открывает глаза и сжимает кулак, сминая насекомое. Остальные мотыльки разлетаются прочь. Мордред снова раскрывает ладонь, и у меня перехватывает дыхание. На ладони лежит серебряный мотылек, его крылышки украшены крошечными сверкающими камешками.

– Забирай, – велит Мордред.

Я беру в руку безжизненного металлического мотылька.

– Этот мотылек станет моими ушами и глазами. Возьмешь его в замок Оберона. Когда окажешься внутри, я смогу видеть и слышать все, что там происходит. И отыщу твоего Рафаэля. Как только я это сделаю, мотылек приведет тебя к нему.

– Говорите так, словно это просто…

– Непросто, конечно. Само собой, держись подальше от Оберона. И от его темноглазого сына. Ловец Снов опасен – он один из немногих, кто обладает изначальными силами.

– А какими еще, кроме вторжения в сны людей? – Я не в силах отвести глаз от маленького существа в моей руке.

– Просто держись от него подальше и следи за мотыльком.

– Как я попаду туда? Замок Периллос обнесен высокими стенами.

– Портал доставит тебя прямо в замковый сад. Не нужно проходить через стены – ты окажешься внутри них. Там уже нет серьезной охраны. В сам замок ведут сотни входов. Не знаю, будут ли открыты двери башен, – возможно, тебе придется что-то придумать.

– Как нам открыть портал?

Мордред щурит светло-голубые глаза:

– Об этом не волнуйся. Иди за мной и делай, что говорю, – это

1 ... 10 11 12 13 14 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)