» » » » "Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33 - Блэкхерст Дженни

"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33 - Блэкхерст Дженни

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу "Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33 - Блэкхерст Дженни, Блэкхерст Дженни . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33  - Блэкхерст Дженни
Название: "Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33 (СИ)
Дата добавления: 3 декабрь 2025
Количество просмотров: 137
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) читать книгу онлайн

"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Блэкхерст Дженни

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

СОВРЕМЕННЫЙ ЗАРУБЕЖНЫЙ ДЕТЕКТИВ:

 

1. Дженни Л. Блэкхерст: Туз, дама, смерть

2. Лука Д’Андреа: Сущность зла (Перевод: Анастасия Миролюбова)

3. Сандроне Дациери: Убить Ангела [litres] (Перевод: Любовь Карцивадзе)-2

4. Сандроне Дациери: Убить Короля [litres] (Перевод: Любовь Карцивадзе)-3

5. Сандроне Дациери: Убить Отца [litres] (Перевод: Любовь Карцивадзе)-1

6. Сандроне Дациери: Зло, которое творят люди [litres] (Перевод: Любовь Карцивадзе)

7. Жоэль Диккер: Правда о деле Гарри Квеберта (Перевод: Ирина Стаф)-1

8. Жоэль Диккер: Книга Балтиморов (Перевод: Ирина Стаф)-2

9. Жоэль Диккер: Дело Аляски Сандерс (Перевод: Ирина Стаф)-3

10. Жоэль Диккер: Исчезновение Стефани Мейлер [litres с оптимизированной обложкой] (Перевод: Ирина Стаф)

11. Жоэль Диккер: Загадка номера 622 [litres] (Перевод: Мария Зонина)

12. Карстен Дюсс: Мой внутренний ребенок хочет убивать осознанно [litres] (Перевод: Ирина Стефанович)

13. Карстен Дюсс: Убивать осознанно [litres] (Перевод: Анна Баренкова)

14. Маттиас Эдвардссон: Не самые хорошие соседи (Перевод: Ася Лавруша)

15. Маттиас Эдвардссон: Почти нормальная семья [litres с оптимизированной обложкой] (Перевод: Юлия Колесова)

16. Марчелло Фоис: Третий выстрел (Перевод: О Егорова)

17. Джулия Корбин: Не доверяй мне секреты (Перевод: Виктория Яковлева)

18. Джулия Корбин: Не возжелай мне зла (Перевод: В Яковлева)

19. Оливье Норек: Мертвая вода (Перевод: Мария Брусовани)

20. Оливье Норек: Меж двух миров (Перевод: Мария Брусовани)

21. Оливье Норек: Расплата [litres] (Перевод: Валентина Чепига)

22. Ориана Рамунно: Мальчик, который рисовал тени [litres] (Перевод: Светлана Резник)

23. Матс Ульссон: Когда сорваны маски (Перевод: Ольга Боченкова)

24. Матс Ульссон: Наказать и дать умереть (Перевод: Ольга Боченкова)

25. Си Джей Уотсон: На краю бездны [litres] (Перевод: Ирина Тетерина)

26. Си Джей Уотсон: Прежде чем я усну [litres] (Перевод: Александра Финогенова)

27. Карин Жибель: Чистилище для невинных (Перевод: Алексей Лущанов, Мария Брусовани)

28. Карин Жибель: Искупление кровью (Перевод: Анастасия Миролюбова)

29. Карин Жибель: Каждый час ранит, последний убивает [litres] (Перевод: Валентина Чепига)

30. Карин Жибель: Пока смерть не соединит нас (Перевод: Елена Морозова)

31. Карин Жибель: Укус тени (Перевод: Владислав Ковалив)

32. Карин Жибель: Всего лишь тень [litres] (Перевод: Римма Генкина)

       
Перейти на страницу:

Хлоя залезает в ванну, открывает кран и задергивает занавеску. Упершись двумя ладонями в синий кафель, по всегдашней привычке, она позволяет горячей воде смыть унижение, боль, страх, одиночество.

Но это было бы слишком легко. Обычный душ ничему не поможет. Все впечаталось в тело.

Простояв долгое время под обжигающей струей, Хлоя решает наконец вылезти. Густой туман плавает в перегретом и насыщенном влагой небольшом помещении. Она заворачивается в полотенце, становится перед зеркалом. Этим предателем.

И тогда она это видит. Наконец видит.

Послание, написанное пальцем на запотевшем стекле.

Игры кончились, мой ангел.

* * *

– Здесь никого нет, мадам. Мы все проверили.

– Но кто-то был! – стонет Хлоя.

Сержант чуть устало на нее смотрит.

– Мы обошли все комнаты. Посмотрели даже в шкафах и под кроватями. И могу вас заверить, что в доме, кроме вас и нас, никого нет.

У его коллеги довольно едкая улыбка. Он смотрит на часы.

– Он приходил сюда! – отчеканивает Хлоя. – Он даже заходил в ванную, пока я была под душем!

– Ну да, послание на зеркале, знаю. Однако дверь не была взломана…

– А алкоголь вызывает галлюцинации, знаете ли, – добавляет его коллега, глядя на бутылку бурбона на журнальном столике. – Не стоит им злоупотреблять, мадам.

– Хотите, мы вызовем врача? – предлагает сержант.

Вне себя от стыда Хлоя опускает глаза. В любом случае они недостаточно хороши, чтобы противостоять Тени. Ей нужен Александр, и никто другой.

– Спасибо, что приехали, – бормочет она.

– Заприте за нами дверь и ступайте отдохнуть, – советует сержант. – Доброго вечера, мадам.

Дверь хлопает, Хлоя остается стоять, охваченная ужасом.

Игры кончились, мой ангел.

Когда на далекой церкви бьет полночь, Хлоя открывает новую бутылку виски и принимает успокоительное. Она подумывала уехать из дома, но это бесполезно. Он найдет ее, куда бы она ни отправилась.

Гомес так и не позвонил. И не пришел.

Он больше не придет.

Не увидит, как она ползет к кровати, кладет пистолет под подушку.

Не увидит, как она падает на колени, пытаясь придумать молитву.

Господи, сделай так, чтобы он не пришел… Сделай так, чтобы с Александром ничего не случилось.

* * *

Темно. И холодно.

Хлоя уже не знает, как она здесь очутилась. Помнит только, что бежала, пока хватало дыхания, а Тень неотступно следовала за ней по пятам.

Огромный ангар.

Подняв голову, она замечает Лизу, которая ступает на балку. Слышит, как ее хрустальный смех заполняет пространство.

А потом ее трагический крик, когда она срывается в пустоту.

Тело разбивается у ее ног. Чудовищный звук ломающихся костей, разрывающейся плоти.

Тогда Хлоя прячется в комнатке без окон в самой глубине завода. Скорчившись в углу на полу, она прислушивается. Но единственное, что слышит, это удары отбойного молотка в своей груди.

Я хотела бы прийти тебе на помощь, моя Лиза. Но я должна прятаться. Всегда прятаться… Иначе он меня найдет.

Она плачет, дрожит. Пока некий звук не заставляет кровь застыть в ее венах.

Дверь.

Кто-то пытается ее открыть.

Хлипкий замок поддается, жуткий скрип подтверждает худшее. Внезапно желтоватый свет освещает всю сцену. И тогда Хлоя обнаруживает надпись, сделанную на стене: Игры кончились, мой ангел.

Гигантский силуэт возникает в дверном проеме, и Хлоя снова может дышать.

– Алекс!

Он заходит, оставляя дверь открытой, но не приближается к ней. Сложив руки на груди, он прислоняется к стене. Словно чего-то ждет.

– Иди ко мне! – умоляет Хлоя.

Он не двигается, только пристально на нее смотрит. Его глаза блестят, можно подумать, он вот-вот заплачет.

И тогда появляется другой силуэт. Силуэт Чудовища.

Тень надвигается, не обращая внимания на Александра, который ничего не делает, чтобы его остановить. Чтобы помешать ему.

Теперь монстр рядом с ней. Лица у него нет, он в перчатках.

Хватает ее запястья, поднимает с пола.

Хлоя кричит, и так сильно, что наконец просыпается.

Она прерывисто дышит, лоб и спина в ледяном поту.

Она садится в кровати, старается выровнять дыхание.

Минуты через две приступ проходит. Красные цифры на будильнике сообщают, что сейчас четыре двадцать восемь утра. Она снова ложится, закрывает глаза.

Но что-то мешает ей вновь погрузиться в мир кошмаров. Смутное чувство, стеснение в груди.

Она не одна в комнате.

Он здесь.

Глава 57

Он здесь.

Руки Хлои вцепляются в простыни. В мозгу воцаряется полная пустота, и ее заполняет паника.

Она больше ни о чем не думает.

Только о нем.

И о смерти.

Совершенно неподвижная, с открытым ртом, закрыть который не в состоянии парализованные челюсти, она стремительно погружается в глубины изначального, животного страха. Нутряного ужаса.

Она его не видит, но чувствует. А теперь еще и слышит его размеренное дыхание.

Дыхание хищника.

Страх обострил все ее чувства.

Она догадывается, что он стоит напротив. У изножья кровати, рядом с окном.

Так проходят долгие минуты. Потом ее голова снова начинает функционировать. И на бешеной скорости.

Ее рука скользит под соседнюю подушку, торопясь схватить верный «вальтер».

Но пистолета там больше нет. Может, как раз в этот момент он направлен на нее?

Успокойся, Хлоя… Успокойся и думай!

Выскочить из кровати, кинуться в ванную и запереться на два оборота.

Но для этого сначала нужно шевельнуть хотя бы ресницей.

Знает ли он, что я проснулась? Может ли меня видеть? Собирается ли убить?

А может, просто подождать, пока он уйдет?

Она закрывает глаза, сосредоточивается.

Тихонько схватить мобильник, лежащий на тумбочке у изголовья, откинуть простыни и одеяло. Без малейшего шума и шороха. Выпрыгнуть из кровати, броситься в коридор. Только по прямой, до ванной. Запереть замок. И вызвать полицию, потому что он быстро выломает дверь.

Она пытается собрать воедино силы и мужество, чтобы перейти к действию. Ее сердце долго не выдержит, она больше не может оставаться вблизи от него.

А если он поймает меня до того, как я добегу до ванной?

Может, лучше не двигаться, может, он хочет только на меня посмотреть?

Алекс, почему тебя здесь нет? Господи, ну почему же тебя здесь нет!

Внезапно он делает движение. На Хлою легкое перемещение воздуха действует, как удар хлыста.

Вспышка в мозгу.

Она хватает мобильник, выпрыгивает из постели и бросается в коридор, едва освещенный фонарем с улицы.

Она в жизни так быстро не бегала.

Так быстро, что налетает на дверь ванной, выпустив из рук телефон.

Наконец она нащупывает фарфоровую ручку, но тут же резко отлетает назад. Он схватил ее за волосы, она орет. Отбрыкивается, бьет в пустоту.

Получив мощный толчок, оказывается на паркете, лицом к полу. У нее не остается времени встать, он хватает ее за запястья, переворачивает на спину и тащит по полу до спальни.

Ощущение, что ее втягивает адская бездна.

Ногами Хлоя пытается зацепиться за все, что попадается по дороге. Она тянет за собой маленькую скамейку, на которой стоит горшок с растением; но та слишком легкая, чтобы ее удержать. Глиняный горшок разбивается об пол с глухим звуком.

Когда она оказывается в спальне, невидимая сила отрывает ее от земли и бросает на кровать. Хлоя немедленно вскакивает, чтобы укрыться в противоположном углу.

Зажигается прикроватная лампа, ее кошмар обретает человеческую форму.

Он в черном свитере с капюшоном, на лице шерстяной шлем. Перчатки, тоже черные. И платок, натянутый до самого носа.

– Добрый вечер, мой ангел.

Прижавшись к стене, с глазами, вылезающими из орбит, Хлоя смотрит на Сатану.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)