будут по слушаниям таскать.
— Согласен. Я всё решу.
ГЛАВА 30
Коронадо, Калифорния
Рис прошел достаточно спецкурсов, чтобы справиться с азами электронной слежки и сбором данных на месте, но он был оперативником, а не хакером. Человек уровня Холдера, без сомнения, зашифровал бы информацию такого масштаба и защитил её брандмауэрами, а это было уже вне компетенции Риса. На службе он бы просто передал клон жесткого диска технарям, но сейчас такой роскоши у него не было. Как бы ему ни хотелось действовать в одиночку, реальность диктовала свои условия: для выполнения плана придется положиться на друзей. Был только один человек, которому он по-настоящему доверял и чьих знаний компьютера хватило бы для дела. Пришло время посвятить во всё Бена Эдвардса.
Бен по-прежнему находился в Южной Калифорнии, занимаясь своей шпионской работой, и ежедневно справлялся о делах Риса по СМС или телефону. Он постоянно предлагал Рису поужинать или выпить, но тот отвечал, что не готов к компании. Теперь же Рис отправил Бену сообщение с вопросом, не заскочит ли тот вечером на пару кружек пива. Бен тут же ответил согласием. Он бывал у Риса дома десятки раз, так что их встреча выглядела совершенно рутинно и не должна была навлечь на Бена подозрений как на соучастника грядущих событий.
Бен Эдвардс постучал в заднюю дверь в восемь вечера, притащив охапку эля Arrogant Bastard и пиццу. В наши дни в Сан-Диего нельзя приходить в гости без лучшего местного крафтового пива. Пока они ели и пили, шел ни к чему не обязывающий разговор о состоянии дома, но вскоре пришло время переходить к делу. Рис включил телевизор и выкрутил громкость почти на максимум. Он указал на карман брюк и, склонив голову, беззвучно одними губами спросил: «Телефон?»
— Нет, старик, в машине оставил. Я «чист», — ответил Бен, мгновенно поняв вопрос.
Рис убавил громкость телевизора до уровня, позволяющего разговаривать, но выключать его не стал.
— Помнишь, после похорон ты сказал, чтобы я звал тебя, если понадобится помощь, несмотря ни на что?
— Да, и я не бросал слов на ветер, ты же знаешь.
— Знаю. У меня есть просьба. Но дело серьезное, и если кто-то узнает, что ты замешан, у тебя будут крупные неприятности.
— Рано или поздно я всё равно во что-нибудь вляпаюсь. Пусть уж это будет ради тебя, — усмехнулся Бен. — Что нужно?
Рис рассказал почти всё, что знал о Джоше Холдере и его вероятной причастности к заговору. Он опустил лишь некоторые ключевые детали, включая упоминание Кейти Буранек. Бен слушал с пониманием и не задавал лишних вопросов.
— Как я уже сказал, я скачал данные с ноутбука Холдера, но ты же знаешь, я не технарь. Мне нужна твоя помощь: взломать шифрование и перелопатить данные в поисках чего-то важного.
— Плевое дело, брат, но у меня тут нет нужного железа. Давай диск, я завтра заберу его в Управление и всё сделаю. Если что-то найду, заскочу завтра вечером и покажу улов. Я знаю, что тебе предстоит сделать, Джеймс, и я с тобой, до конца. И, чтобы ты знал: мои люди уже ищут тех ублюдков из банды, которые это устроили. — Бен указал на разбитый гипсокартон и заколоченную фанерой входную дверь.
— Спасибо, брат, правда. Я не хочу втягивать кого-то еще без крайней нужды, но мне нужна информация с этого диска, чтобы распутать этот клубок. Просто знай: когда придет время, «мокрое дело» я беру на себя.
— Ну, раз пошел такой разговор, — сказал Бен, доставая ручку и блокнот, — я хочу, чтобы ты время от времени проверял одну папку в общем хранилище SpiderOak. Пользовался когда-нибудь?
— Нет, — ответил Рис, — но название знакомое.
— Наверное, потому что сервис стал популярен после выходок Эдварда Сноудена.
— Точно. Слышал в дебатах о правительственных программах слежки.
— Ага, этот подонок нанес непоправимый ущерб национальной безопасности, слив данные АНБ, — с отвращением бросил Бен.
— Возможно. Но он также заставил нас быть осторожнее в том, как мы общаемся и кто нас может слушать.
— Мы всегда слушаем, бро, — с улыбкой добавил Бен. — Если мне нужно будет передать тебе что-то конфиденциальное, я оставлю это в нашей комнате на SpiderOak. — Он записал имя пользователя и случайную комбинацию из двадцати шести знаков: цифр, букв и символов. — Используй это для входа. Это вроде суперзащищенного Dropbox, к которому даже у Управления нет доступа. АНБ от этого просто в ярости. Используй ВПН, купленный на подарочную карту за наличку в «Волмарте» или «Старбаксе», и это будет самый безопасный вариант из всех доступных.
— Знаешь, а ты сообразительнее, чем кажешься.
— Ха! Спасибо. Просто знай: я рядом, если понадоблюсь, брат.
— Знаю, Бен. Для меня это много значит.
Бен Эдвардс допил пиво и поднялся. Они с Рисом обменялись крепким рукопожатием и похлопали друг друга по спине.
— Помнишь мой домик на востоке? Он всегда в твоем распоряжении, если нужно будет где-то залечь на дно, — искренне предложил Бен.
— Спасибо, Бен. Я ценю это.
— Без вопросов. Бывай, дружище, — бросил Бен через плечо, выходя через заднюю дверь.
Рис собрался с мыслями и пошел в гараж — приводить в порядок оружие, боеприпасы и снаряжение, которые он забрал из своего шкафа и оружейной. Он выглядел как человек, готовящийся к войне — кем он, собственно, и являлся. Кем бы ни были эти люди, они отняли у него всё. Всё, кроме воли к борьбе. И за это они заплатят сполна.
• • •
Бен вернулся на следующий вечер с небольшим рюкзаком и упаковкой Ballast Point Sculpin IPA — еще одного фаворита Сан-Диего, на этот раз дополнив набор едой из тайского ресторана.
Они обменялись приветствиями, и Бен извлек из рюкзака небольшое устройство. Поддерживая пустую беседу, он прошелся по гостиной. Он проверял комнату на наличие прослушки, и такая осторожность красноречиво говорила о том, что на жестком диске он нашел нечто важное. Прибор не выявил жучков, но Рис всё равно включил телевизор и прибавил звук.
— Помимо пугающего количества порнухи с «нянями», я нашел кучу дерьма, на которое тебе стоит взглянуть, Рис. Пришлось привлечь одного из штатных компьютерных задротов, чтобы расшифровать данные, но не парься — он и понятия не имел, что именно он видит. — Эдвардс достал из