» » » » Смертельно безмолвна - Эшли Энн Дьюал

Смертельно безмолвна - Эшли Энн Дьюал

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Смертельно безмолвна - Эшли Энн Дьюал, Эшли Энн Дьюал . Жанр: Триллер / Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Смертельно безмолвна - Эшли Энн Дьюал
Название: Смертельно безмолвна
Дата добавления: 17 июнь 2024
Количество просмотров: 154
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Смертельно безмолвна читать книгу онлайн

Смертельно безмолвна - читать бесплатно онлайн , автор Эшли Энн Дьюал

Продолжение фэнтезийного романа «Смертельно прекрасна» от автора «Домой не по пути» Эшли Дьюал!
Дельфия Этел давно знает, что она ведьма. Еще она знает, что боль любого человека разрывает ее на части, приносит невыносимые муки. Ее спасение в безмолвии, в вечном одиночестве. Она собирается укрыться в стенах собственного дома, однако все меняется, когда на пороге появляются незнакомцы из далекого города Астерии.
Стоит девушке пойти с ними? Или, вырвавшись на волю, она очутится в еще более глубоком океане боли и одиночества?
Тем временем в Астерии все меняется. После того как Ариадна Блэк продала душу дьяволу, она превратилась в ночной кошмар, вырвавшийся из снов жителей. Ей чужды сострадание и милосердие. Ей чужды человеческие эмоции.
Сможет ли она вернуть свою душу? Или же у этой истории нет счастливого конца?
«Романтичная, волшебная история о силе любви и самопожертвовании, которая навсегда поселится в вашем сердце. Атмосфера этой истории не оставит равнодушными тех, кто любит темную магию. Хочется выписывать цитаты и никогда не забывать уже полюбившихся героев – сильную Ариадну, проницательную Дельфию и смелого Мэттью». – Анна, книжный блогер VК @covetzalubov

1 ... 44 45 46 47 48 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 110

должен защищаться.

– Я не хочу. Только не так.

– Это пистолет моего отца. Пусть он будет у тебя. Я уверена, что ты воспользуешься им, только если он действительно будет необходим.

Груз ответственности валится мне на спину. И я киваю, потому что думаю, что смогу его вынести. Холодный металл обжигает пальцы. Я прячу пистолет за пояс брюк, смотрю на Бетани, не выдавая дрожи, прокатившейся по телу.

– Спасибо.

– Мэтт, будьте осторожны. И попрощайся, пожалуйста, от моего имени с Хэрри.

– Почему бы тебе самой это не сделать?

– Я не умею прощаться.

– Но он заслуживает, Бет, чтобы ты сама сказала ему правду.

– Если я поговорю с ним, то буду чувствовать себя еще хуже, – девушка поднимается, – а мне и так трудно бросать вас.

Я задумчиво хмыкаю и почему-то думаю, что трудно ей будет еще несколько минут. Потом она окажется рядом с родителями, далеко от Астерии, и жизнь сразу же перестанет быть трудной. Возможно, жизнь даже станет нормальной.

Встаю со скамейки.

– Как хочешь.

– Я позвоню вам, как только приеду к…

– Не надо, – обрываю я Пэмроу, – не говори, куда ты едешь. На тот случай, если… ну… – Я неопределенно машу руками. – Ты поняла.

– Да, конечно. – Она хлопает себя ладонью по лбу. – Прости. Тогда я просто напишу.

– Договорились.

– Пока, Мэтт. И будь осторожен.

– До меня уже дошло. Иди. Скоро рассветет.

Девушка кивает и решительно спускается по ступенькам. Бетти не оборачивается, а я не машу ей вслед. Она уходит, я захожу в дом, и жизнь продолжается, только уже без упрямой девушки, которая неожиданно в ней появилась.

Я останавливаюсь в коридоре. В одной руке фотографии, в другой пистолет. Сердце неистово тарабанит по ребрам, а я могу думать лишь о том, что в коттедже холодно.

Хмыкаю и иду в гостиную, чтобы разжечь камин.

Я сижу в гостиной, когда дверь подвала распахивается и в коридор выходит Норин.

Женщина покачивается, схватившись руками за голову, опирается о стену и поднимает на меня взгляд, полный недоумения. Она хмурит брови, вслед за ней из подвала выползает Мэри-Линетт. Сестры выглядят ужасно растерянными.

– Доброе утро! – приветствую я их и невольно усмехаюсь. Черт возьми, не верится, что еще ночью эти женщины собирались с лихвой оторваться на вечеринке. – Очнулись?

– Мэттью, – спрашивает Норин, прищурившись, – что… что происходит?

– Вы не помните?

– Все в тумане, – отвечает младшая Монфор, ссутулившись, – но почему?

– Это алкоголь. Так он действует на тех, кто напивается вдрызг.

Норин скрещивает на груди руки и по-птичьи наклоняет голову, словно я спятил и несу чепуху. Но вот Мэри-Линетт тут же краснеет.

– Значит, это был не сон?

– Нет, не сон.

– О боги.

– Быть не может, – противится Норин, вздернув подбородок, – я не могла…

– Могли, – перебиваю я и поднимаюсь с дивана. – Могли что-то напутать с зельем, могли превратиться в мегеру и могли лишить жизни Дэвида Проковски.

– Что?!

– Но не волнуйтесь, этот кретин жив. Я подоспел вовремя.

– Но все ведь не так плохо? – с надеждой спрашивает Мэри-Линетт, я пожимаю плечами и молчу, растягивая интригу, нагнетая обстановку и наслаждаясь тем, как перекошены лица сестер Монфор. Наверняка они не верят ни единому моему слову.

– С вами что-то случилось, – все-таки поясняю я, – вы стали другими. Сбежали, даже пытались прикончить меня. Это я о вас, Норин.

Женщина невинно вскидывает брови.

– Полагаю, было за что.

– Неправильно вы полагаете.

– Но почему мы вели себя подобным образом? – недоумевает Мэри-Линетт. – Мы же все сделали верно: сделали настой, подождали пару часов. Где просчет?

– Возможно, просчета нет, – тихим голосом отвечает старшая Монфор. Она выглядит уставшей и расстроенной. Возможно, что у нее больше нет сил отрицать очевидное. – Какими мы были в молодости, Мэри?

– Раскрепощенными?

– Неуправляемыми и легкомысленными.

– Вы вовремя об этом вспомнили, – кивнув, бросаю я, – очень вовремя.

– Я была уверена, что мысленно мы останемся в своем возрасте, – чеканит Норин и с недоверием смотрит на меня. – Никто не знал, что зелье подействует подобным образом, я никогда не подвергла бы людей риску, если бы сомневалась в своем отваре.

– Что конкретно произошло, Мэтт? Давай по порядку.

Мэри усаживается в кресло, а я подхожу к камину и начинаю рассказ.

– Вы ушли из дома на вечеринку к Логану. Не позволили позвонить Джейсону. Я нашел вас, Мэри-Линетт, еле стоящую на ногах. А вас, Норин, в комнате с Проковски. Я знаю, что он полный кретин, но вряд ли он заслуживал того, что вы с ним хотели сделать.

– Я соблазнила его? – деловито интересуется старшая Монфор.

– Соблазнили? Вы пытались его убить.

– Это следующий этап. Сначала жертву надо заманить в ловушку.

– Не понимаю, о чем вы, но у Дэвида лицо было в черных венах, и он – белый, как стена. Я едва узнал его.

– Такова моя природа, – небрежно бросает Норин, отвернувшись, – обезоруживать.

– Для чего?

– Для удовольствия.

– Вам доставляет удовольствие убивать людей?

– Не людей, а мужчин, – исправляет она, сверкнув голубыми глазами.

– Вот как!

– И удовольствие получаю не я, мой дорогой мальчик, а Дьявол в моей голове.

Отлично. Мне в союзники достался оборотень и женщина, одержимая бесами. Что от нас скрывает младшая Монфор? Может, по ночам она высасывает кровь из прохожих?

– А как ты привез нас домой, Мэтт? – продолжает расспросы Мэри-Линетт. – Если верить твоим словам, мы были немного не в себе.

– Мы с Хэрри нашли снотворное и подсыпали вам в выпивку. А с вами… – Я гляжу на Норин Монфор и виновато прищуриваюсь: – …получилось не очень красиво. Простите за…

– За что?

– За голову.

Женщина прикасается пальцами к макушке и растерянно морщит лоб.

– Болит, – шепчет она, подняв на меня взгляд. – Мэттью, ты ударил меня?

– Мне пришлось, – оправдываюсь я, – выхода не было.

– И ты ударил меня.

– Лампой.

– Лампой? – смеется Мэри-Линетт, прикрывая рот. – А я не видела!

– Вы собирались убить Дэвида, а потом собирались убить меня.

– Ты смелый мальчик, – говорит Норин, а я недовольно хмурюсь.

– Я живой мальчик. Живой. Потому что вовремя одумался и схватил светильник.

Женщина останавливается недалеко от меня, сохраняя ледяное спокойствие, от которого холод прокатывается по коже. Я точно знаю, что шагов именно шесть. Невольно прикидываю, с какой скоростью она кинется вперед, чтобы разорвать меня в клочья.

– Впредь запомни это чувство, Мэттью. Ты знал, кто я, но дал мне отпор. Веди себя подобным образом с Ари. Она притворится другом и воспользуется твоей слабостью.

Скорее она притворится равнодушной стервой и воспользуется моей ревностью, но я не собираюсь говорить, что Ариадна давно знает о моих слабостях.

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 110

1 ... 44 45 46 47 48 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)