» » » » Пропавшие (ЛП) - Гибни Патришия

Пропавшие (ЛП) - Гибни Патришия

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пропавшие (ЛП) - Гибни Патришия, Гибни Патришия . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Пропавшие (ЛП) - Гибни Патришия
Название: Пропавшие (ЛП)
Дата добавления: 21 январь 2023
Количество просмотров: 274
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Пропавшие (ЛП) читать книгу онлайн

Пропавшие (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Гибни Патришия

Когда в соборе нашли тело женщины, а спустя несколько часов молодой человек был обнаружен повешенным на дереве во дворе своего дома, для расследования пригласили детектива Лотти Паркер. Оба тела имели одну и ту же характерную татуировку, неуклюже нанесенную на их ногах. Было очевидно, что жертвы связаны, но как?

Следы привели Лотти к бывшему детскому дому «Санта-Анджела», темной нитью связанному с историей ее собственной семьи. Неожиданно это дело стало личным.

Пока Лотти пытается найти связь между двумя обнаруженными жертвами и нераскрытыми убийствами, произошедшими десятилетия назад, пропадают еще два подростка. Она должна найти убийцу прежде, чем он нанесет очередной удар, но, занимаясь этим делом, не подвергает ли она ужасной опасности собственного ребенка?

Лотти готова встретиться лицом к лицу с безумным человеком, обладающим очень извращенным представлением о справедливости.

 
1 ... 75 76 77 78 79 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Бойд слабо рассмеялся. Лотти увидела на экране пропущенный звонок от отца Джо.

— Бойд, вспомни, кто ещё мог знать, что ты собирался навестить отца Кона?

— Я был в спортзале, когда ответил на твой звонок.

— В зале? Кто-нибудь мог тебя подслушать?

— Конечно. Вокруг было много людей. Майк О'Брайен даже дал мне свою ручку, чтобы я записал твоё сообщение.

— Майк О’Брайен?

— Да, Лотти, и куча других людей. Не спеши с выводами только потому, что тебе не нравится он и его перхоть.

Лотти почувствовала лёгкое волнение в животе. Возможно, дело в пицце, а может, просто может быть, что отец Джо всё же чист. И в каком тогда положении оказывается Майк О’Брайен?

— Нужно выяснить, куда О’Брайен отправился после спортзала, — сказала она.

— Хотел бы я быть там и помочь тебе.

— Я тоже, — сказала Лотти и повесила трубку.

К ней подошла Мария Линч.

— Вот информация на Дерека Харта.

Лотти принялась читать. Она отметила год его рождения — тысяча девятьсот семьдесят пятый. Что-то щёлкнуло в её мозгу.

— Мне нужно посмотреть копии регистров из Рима.

Покусывая нижнюю губу, Лотти изучала фотографию Дерека Харта, на которой были напечатаны его личные данные.

Линч разложила страницы из регистра. Лотти так и не успела их проанализировать с тех пор, как вернулась из Рима, а теперь она проводила пальцем по строчкам, пока, наконец, не остановилась на одной. Входящий номер. Она подняла голову.

— В чём дело? — спросила Линч.

— Пока не уверена. — Лотти снова проверила дату рождения в документе Харта.

— Неужели это то, о чём я думаю? — спросила Линч, заглядывая Лотти через плечо.

— Я не знаю, что это значит, — ответила Лотти, закрыв глаза. 

Глава 96 

Подняв глаза, Лотти была удивлена, увидев Джейн Дор в своём офисе.

— Привет, Джейн. Что-нибудь случилось? — Лотти нахмурилась. Зачем государственному патологоанатому понадобилось приезжать в полицейский участок?

— Я закончила работу на железнодорожных путях. Подумала, вам будет интересно.

— Спасибо, — сказала Лотти, по-прежнему недоумевая, почему Джейн здесь.

— Я провела предварительную экспертизу тела на месте преступления. На внутренней стороне бедра мне не удалось разглядеть никакой татуировки. Тело в плохом состоянии, поэтому точнее смогу сказать только после вскрытия.

— Что? — Лотти села ровно. Она изо всех сил пыталась вспомнить, говорил ли ей О’Мэлли о том, что у него есть тату. Она была уверена, что да. — Я думала, это мог быть Патрик О’Мэлли.

— Кто бы это ни был, я полагаю, что он скончался от переохлаждения, — сказала Джейн. — Хотя обычно я не делаю предположений.

Лотти устало рассмеялась.

Джейн, улыбнувшись, протянула Лотти свой телефон.

— Что это? — спросила Лотти, пытаясь, прищурившись, разобрать тёмное изображение на экране. Это была фотография.

— Это лежало рядом с телом.

— Не могу разобрать.

— Погодите минутку, я перешлю вам по почте, — сказала Джейн и отправила фото с телефона на электронную почту Лотти. — Тело было обнаружено в районе, где проживает множество бродяг. Спальные мешки, деревянные и картонные ящики, пластиковые бутылки и тому подобное. Криминалисты нашли это в одном из спальных мешков. Я подумала, что подобное важно и вам стоит увидеть это как можно скорее.

Лотти одним нажатием мышки открыла письмо, раскрывая вложение. Написано от руки. Прочитав его, Лотти впитала каждое слово.

— Оно имеет какое-то отношение к недавним убийствам? — спросила Джейн, кладя руку Лотти на плечо.

— Не уверена. Но может иметь отношение к одному старому преступлению, — ответила инспектор. В попытке предотвратить последующие вопросы и заставить Джейн убрать руку с плеча, Лотти спросила: — Кофе хотите?

— Мне пора возвращаться в Дом мёртвых — он заполняется быстрее, чем супермаркеты перед Рождеством.

Лотти попыталась улыбнуться, но не получилось.

— Вы ужасно устали, — сказала Джейн.

— Тяжёлый день.

Лотти распечатала фотографию. Когда она подняла глаза, Джейн уже ушла.

Кирби и Линч наблюдали за ней.

— Что там написано? — спросила Линч.

Взяв листок из лотка принтера, Лотти начала читать вслух:

— Уважаемый инспектор, того мальчишку с рыжими волосами, которого убили ремнём, звали Фитци. Вы должны найти Брайана…

Предложение обрывалось на полуслове, словно карандаш сломался или у автора не было желания продолжать писать. Записка была смята и скомкана, почерк неровный и дрожащий.

Достав из ящика стола старую папку, Лотти положила листок бумаги под фото мальчика. Он числился пропавшим без вести почти сорок лет, но всё ещё улыбался в своей школьной форме. Лотти провела пальцем по его лицу, покрытому веснушками, и закрыла папку. Неужели это был Фитци, мальчик, убитый в «Санта-Анджеле»? О, Боже, Лотти надеялась, что нет, потому что иначе это дело станет слишком личным.

Она подумала, вернулся ли Шон домой. Набрала его номер, но по-прежнему без ответа.

— Ох, ты за это поплатишься, Шон Паркер, — сказала Лотти в трубку. Новостей о Джейсоне Рикарде тоже не было.

Нужно найти Патрика О’Мэлли. Но сначала они нашли Дерека Харта. 

Глава 97

Полицейские в форме привели Харта в участок спустя полтора часа после выхода в эфир шестичасовых новостей. Телевизионный репортаж Мороуни всколыхнул общественность, и благодаря нескончаемому потоку телефонных звонков, Харта удалось обнаружить, хоть и почти случайно.

Лотти и Кирби сидели в душной комнате для допросов. Харт согласился на запись допроса и отказался от права на адвоката.

— Мистер Харт, сегодня, шестого января в 19.13 вас задержали при попытке получить доступ к собственности, принадлежащей покойному Джеймсу Брауну. Не могли бы вы сообщить нам о своих причинах и намерениях такого поведения?

Лотти сидела напротив, пристально глядя на Харта. Было трудно скрыть отвращение, поскольку она помнила об отвратительном преступлении, за которое он провёл пять лет за решёткой. Похищение и надругательство над несовершеннолетним. Его самодовольное лицо выражало намёк на оскорбление. Он непрерывно потирал руки. Лотти хотелось влепить ему пощечину, чтобы он прекратил, но вместо этого вытащила из кармана джинсов упаковку с таблетками, достала одну и сунула её в рот. Ей нужно было контролировать свои эмоции. А ещё найти Джейсона Рикарда и выяснить, чем занимается её сын. Лотти беспокойно ёрзала на стуле. Надо было попросить Линч провести этот допрос вместе с Кирби, но уже поздно.

Харт молчал, дыша сквозь раздутые ноздри короткими и резкими вздохами, его губы искажала нахальная усмешка.

— У меня нет на это времени, — сказала Лотти, откидывая стул назад к стене. Она наклонилась через стол, схватила Харта за рубашку и притянула к себе. Кирби вскочил, готовый вмешаться. Рот Харта изогнулся в гневном рычании.

Тогда-то Лотти и увидела его реальную личность — за фасадом вежливости скрывался жестокий и садистский извращенец. Настоящий Дерек Харт. Усиливая хватку, Лотти прижала пальцы к его горлу и давила, пока лицо его не покраснело. Ей было плевать, что всё это записывается. Он был подонком.

— Это жестокое обращение, — пробормотал Харт, и это были его первые слова с момента задержания. — Может, мне и правда стоит воспользоваться услугами адвоката.

Лотти сильнее надавила на Адамово яблоко, желая причинить боль и оставить свой след. Если бы Бойд был здесь, он бы уже оттащил её, и они бы посмеялись над этим позже. Встряхнув Харта в последний раз, она толкнула его обратно на стул. Ей хотелось метаться взад-вперёд по комнате, но места было очень мало, да и Кирби мешался под ногами. Выбора не было, пришлось снова взять стул и сесть.

— Где мальчик? — спросила Лотти сквозь стиснутые зубы. Её переполняло желание придушить его.

«Сосредоточься», — велела она себе.

— Мальчик? Не знаю, о чём это вы, — фыркнул Харт.

1 ... 75 76 77 78 79 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)