» » » » Хороша ли для вас эта песня без слов? - Сергей Евгеньевич Вольф

Хороша ли для вас эта песня без слов? - Сергей Евгеньевич Вольф

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хороша ли для вас эта песня без слов? - Сергей Евгеньевич Вольф, Сергей Евгеньевич Вольф . Жанр: Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Хороша ли для вас эта песня без слов? - Сергей Евгеньевич Вольф
Название: Хороша ли для вас эта песня без слов?
Дата добавления: 27 март 2026
Количество просмотров: 37
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Хороша ли для вас эта песня без слов? читать книгу онлайн

Хороша ли для вас эта песня без слов? - читать бесплатно онлайн , автор Сергей Евгеньевич Вольф

Повесть о шестикласснике Егоре и его друзьях. О сложных взаимоотношениях героя с приятелями, когда ему впервые приходится сталкиваться с важными жизненными проблемами.

1 ... 41 42 43 44 45 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
чем сейчас. Дело, разумеется, не в том, говорила Нинуля, что не только космических кораблей или самолетов, но и трамваев не было, не в том вовсе дело, а в том дело, что был жив и писал свои необыкновенные стихи Пушкин, были живы его друзья, по Невскому ходили совсем другие люди, а Александра Сергеевича можно было даже встретить на прогулке — идет себе в цилиндре, трость с набалдашником, шепчет что-то, может быть, стихи, те самые, что мы знаем.

— У меня была одна знакомая девочка. — Это Нинуля говорит. — Она была влюблена в Лермонтова, по-настоящему. Она писала ему письма, и он ей отвечал, то есть она сама себе отвечала. Я ее хорошо, очень даже хорошо понимаю. Ведь это — Лермонтов.

— Это же жутко грустно, так вот влюбиться, как она, — сказал Пирожок. — Жутко грустно.

— Да, конечно, — сказала Нинуля, — и все же…

— А я на днях начну строить катамаран, — вдруг ляпнул я. — Ну, не я сам, а с одним симпатичным дядькой.

— Катамаран — это кто такой? — спросила Нинуля.

— Ладно нас разыгрывать, — сказал Пирожок. — Не верю, что ты этого не знаешь. Ты все на свете знаешь. Потрясающе, — добавил он еще. — Егор, это потрясающе!

— Нет, мальчики, правда, я не знаю, что это за зверь.

— Ну, это яхта такая, — сказал я. — Но у обычной яхты один корпус, а у катамарана два, параллельных, понятно я объяснил?

— Понятно-то понятно, но зачем два корпуса?

— Хм… Не знаю, Нинуля. Может, потому, что он тогда широкий получается, устойчивый, его перевернуть ветру труднее, можно побольше парус поставить, наверное, в этом дело.

Нинуля сказала, что вроде бы она все поняла, все замечательно, тебе можно позавидовать, Егорчик, ты отрастишь бороду, заведешь трубку, и, обрати внимание, Егорушка, кто-то машет тебе во-он с той скамейки ручкой. Я поглядел, куда она показывала, и моментально напрягся: Региша. Там сидели Региша, Ираида, Корш и Гусь. Рукой мне, конечно, махала не Региша, а Ираида. Уже идя к ним, я, кажется, осознал, что иду; вроде бы я бросил Нинуле и Ванечке, что, мол, я сейчас, скоро вернусь… В каком порядке бы ни сидели Стивовы друзья, я все равно бы пошел, но, думаю, я бы ужасно глупо себя чувствовал, если бы Региша сидела не с краю. Кажется, я сказал более или менее небрежное общее «привет» и сел рядом с ней.

— Привет, — сказал Гусь. — Стив велел нам тебя найти.

— Вы искали, что ли? — спросил я.

— Нет. Случайно. Он просил узнать, будешь ты вносить деньги за лодку или нет? Деньги будут нужны вскорости.

— Странно, — сказала Региша. — Я же сказала Стиву, что Егор деньги внесет.

Я молчал. Я ничего толком не понимал. Гусь сказал:

— Ты, парень, напрягись. Деньги не великие, пятьдесят рублей. Стив вот что сообразил. Если, говорит, все внесут поровну, получается, что у лодки нет хозяина. Он предложил внести свои деньги, а с нас по пятьдесят, но хозяином лодки будет он. Понял?

— А зачем пятьдесят вносить, если лодка будет его? — спросил я. — Где логика?

— А в том и логика, что каждый из тех, кто внес по полтиннику, будет иметь право сам брать лодку, когда надо. Понял?

Региша сказала мне:

— Мы это обсудим. Позвони мне завтра.

— Хорошо. Но я не знаю…

— Понятно. — И она назвала номер своего телефона. Дважды. Я встал, собираясь уйти, хотя мне этого не хотелось, и тут она сказала:

— Они тебе машут.

Я обернулся и увидел, что Нинуля мне действительно машет, но они с Пирожком вовсе не сидят, а встали, идут, уходят… Я совершенно не вдумывался, как она мне машет, мол, иди, мы уходим, или — мы уходим, привет. Я как бы выбрал последнее, помахал им и снова тупо сел возле Региши, глядя, как они уходят. Что-то мне было в себе чуточку противно. Вроде бы я должен был вернуться к ним, да, конечно, должен был. «Ну и пусть, — глупо подумал я. — И пусть идут. Я же собирался вернуться, ведь так? Да, собирался. Нечего было им уходить». Все же было как-то неуютно. Еще я думал, что никто (а именно Региша) не предлагал мне остаться. Она же ясно сказала, чтобы я позвонил ей завтра, то есть, мол, привет, пока. Но тут же я себе в облегчение подумал, что, может, она так сказала, видя, что меня зовут, мне машут, что мне надо уйти. Я зло мотнул головой, чтобы не думать об этом, и спросил, ни на кого не глядя и обращаясь ко всем одновременно:

— Кто из вас лучше всех знает Артура? Ну, этого, на «Запорожце».

— А чего? — спросил Гусь. Вечно он лез первым.

— Ты, что ли, его знаешь лучше всех? — спросил я.

— Ну, я.

— Нет, я, — сказала Ираидочка.

Конечно, следующий вопрос следовало задавать вовсе не девчонке, но говорить с Гусем мне не хотелось.

И я спросил именно у Ираиды:

— Вроде бы он связан с лодочными делами. Не знаешь, может он достать лавсан?

— Чего-чего, Егорушка? — спросила Ираида. — Тряпки?

— Нет, парусный лавсан, для паруса, специальный.

— Пошли, засиделись, — сказал Гусь.

Вся компания двинулась вдоль Марсова поля в сторону Невы, Шли как-то вразброд, я ближе к Регише. Пересекли улицу Халтурина и вышли на набережную, потом в сторону Эрмитажа. По набережной пришлось идти более компактно: пятерым в ряд, конечно, не получалось, я притормозил, и Гусь с Коршем и Ираидой оказались впереди, я и Региша — сзади. Я схитрил и, добавляя по капелюшечке, замедлил шаги, так, чтобы Региша не заметила: в результате мы немного отстали от идущей впереди троицы.

— Не пойму никак, что происходит с этой лодкой, ну, с этим «Муравьем», — сказал я Регише.

— А что, собственно?

— У меня же нет денег, — сказал я. — И потом… и потом я собираюсь с одним человеком строить катамаран, поэтому я и спрашивал про лавсан для парусов. Зачем сразу две лодки?

— Разве тебе не интересна моторная тоже?

— Конечно, интересно. Как совместить — вот в чем дело. И опять-таки — деньги.

— Совместить легко, не так уж долго ты будешь пользоваться моторкой, но все же — опыт на воде. Разве нет?

Я кивнул, и в этот момент нас обогнали девушка и молодой парень, по виду иностранцы. Вскоре они поравнялись, обгоняя, с нашей троицей впереди. Я услышал, как Корш что-то сказал им, похоже по-английски. Они, эти иностранцы, несколько сбавили скорость и дальше двигались уже вместе с Гусем, Коршем и Ираидой. Минуту спустя все они остановились, продолжая о чем-то оживленно и весело

1 ... 41 42 43 44 45 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)