» » » » Нина Берберова, известная и неизвестная - Ирина Винокурова

Нина Берберова, известная и неизвестная - Ирина Винокурова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нина Берберова, известная и неизвестная - Ирина Винокурова, Ирина Винокурова . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Нина Берберова, известная и неизвестная - Ирина Винокурова
Название: Нина Берберова, известная и неизвестная
Дата добавления: 9 сентябрь 2024
Количество просмотров: 52
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Нина Берберова, известная и неизвестная читать книгу онлайн

Нина Берберова, известная и неизвестная - читать бесплатно онлайн , автор Ирина Винокурова

Эта книга – первая биография Нины Берберовой. В результате многолетней работы в архивах автору удалось расшифровать наиболее важные из немалого числа «умолчаний» (по слову самой Берберовой), неизбежно интриговавших читателей ее автобиографического труда «Курсив мой». Особое внимание автор уделяет оставшимся за рамками повествования четырем десятилетиям жизни Берберовой в Америке, крайне насыщенным и в личном, и в профессиональном планах.

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 175

немало[1113]. И хотя рядом с иными именами стоит знак вопроса, рядом с именем Шмакова этого знака нет, а это означает, что Берберова была в нем стопроцентно уверена.

На протяжении 1982 года Шмаков много путешествовал по Европе, но все же выбрал время приехать осенью в Принстон. В этот раз он привез Берберовой подарок – изданную нью-йоркским издательством «Russica» повесть Кузмина «Чудесная жизнь Иосифа Бальзамо, графа Калиостро», к которой Шмаков написал предисловие. Эта книга с нежной дарственной надписью сохранилась в домашней библиотеке Берберовой.

Следующий, 1983 год Шмаков снова провел в разъездах, но где бы он ни был – в Италии, Франции, Израиле, Испании, – он слал Берберовой открытки, иногда (как, например, из Севильи) в стихах. В это время он собирал материалы для задуманной им биографии Мариуса Петипа, а также ждал выхода очередной книги, над которой работал несколько лет.

Эта книга, «Великие русские танцоры» («Тhe Great Russian Dancers»), посвященная тридцати трем звездам русского балета – от Анны Павловой до Владимира Васильева, вскоре вышла [Smakov 1984]. Шмаков тут же послал ее Берберовой, и она не замедлила откликнуться. В ее письме говорилось:

Дорогой Гена! Несмотря на наш долгий разговор по телефону, я все-таки хочу написать Вам, как я люблю Вашу книгу о 33 танцорах и как я рада ее иметь, и уже прочитав ее, просматривать время от времени – она еще не пошла на полку. Красота! И Ваши знания, и удивительная легкость в маневрировании английскими терминами – завидую Вам! – и глубокое чувство истории и эстетики. Все прекрасно. Желаю Вам успеха, хороших рецензий, приглашений, где Вам будут говорить приятные вещи, и, конечно, денежных удовольствий[1114].

Особого успеха, однако, опять не получилось. Как замечает Соломон Волков, эта книга «не только не нашла широкого читателя, но и профессиональная критика ее практически замолчала. Что отражало ту враждебность и пренебрежение к Шмакову, которые в тот момент накопились в этой среде» [Волков 1997: 315].

Видимо, это было одной из причин хандры, о которой Шмаков упоминает в очередном письме Берберовой, объясняя, почему он так долго не мог к ней выбраться[1115]. Зато они встретились и много общались летом 1986 года в Париже, куда оба приехали на конференцию, посвященную Ходасевичу и нескольким другим поэтам, включая Кузмина.

В традиционном поздравлении с Рождеством и Новым годом Шмаков клятвенно обещал Берберовой наведаться в Принстон в начале 1987-го[1116]. Но свое обещание он выполнить не смог, так как обнаружилось, что плохое самочувствие, на которое Шмаков с недавних пор жаловался, имело под собой весьма серьезную причину: у него был диагностирован СПИД – в то время скоротечная, неизлечимая болезнь.

Шмаков теперь практически безвыездно жил в имении Либерманов в Коннектикуте, но продолжал писать Берберовой оттуда. Догадаться о поставленном диагнозе по письмам Шмакова не представлялось возможным: он сохранял неизменно шутливый тон. В частности, узнав о выходе книги Берберовой о масонах и, главное, об огромном успехе ее ранней прозы во Франции, а затем и в других странах, Шмаков сочинил такое послание:

Нет, я не буду лицемерен,

Я совершенно оберберен.

Куда ни гляну, всюду Нина —

В Москве, Париже и Афинах.

Чайковский, хоть на гальской мове,

Приплыл, блистая предисловьем,

Масоны (блеск!) расселись в ложах.

Нет! Это все на сон похоже.

Роман вдруг прибыл – «Без заката»

Ко мне из Франции богатой.

Какая проза! Бунин с Сириным

От зависти бы стали синими…

Увы, в издательском развале

Мы с ней друг друга потеряли,

И вот кричу: Ау! Ау!

Я Вас по-прежнему ЛУБЛУ!![1117]

Ответ Шмакову, как свидетельствует сохранившаяся в архиве Берберовой машинопись, она тоже написала в стихах, но посылать не стала. Возможно, она сочла свои стихи неостроумными и слабыми (какими они, собственно, и были), но скорее всего, именно тогда ей сообщили о болезни Шмакова, и Берберова не решилась поддерживать переписку в том же шутливом тоне.

Она знала, что в практической помощи он не нуждается (финансовая поддержка Либерманов, Барышникова и Бродского обеспечила все необходимое), но дорожит любым проявлением внимания. Берберова регулярно звонила Шмакову, а он не забыл в середине декабря 1987 года послать ей – по многолетней традиции – поздравление с праздниками. В этой открытке, написанной еще его обычным почерком, Шмаков желал Берберовой «очень счастливого» Нового года, «в котором мы обязаны встретиться»[1118].

Встретиться в новом, 1988 году Берберовой и Шмакову не удалось. Уже ранней зимой ему стало существенно хуже, к концу марта он практически не вставал с постели, а 21 августа умер. Некролог, появившийся через несколько дней в «Русской мысли», Берберова, аккуратно вырезав из газеты, оставила у себя.

* * *

Шмаков был одним из очень немногих новоприбывших из Советского Союза знакомых Берберовой, с кем она сохранила близкие отношения вплоть до самого конца, хотя многообещающих встреч было за эти годы немало, и практически все они начинались на самой сердечной ноте. На этой ноте началось ее знакомство с Сашей Соколовым, молодым, тогда еще никому не известным писателем. До середины 1970-х проживавший в Москве, он сумел перебраться на Запад (сначала в Австрию, а затем и в Америку) с помощью жены-иностранки. Его первый роман – «Школа для дураков», тайно переправленный за границу, вышел в издательстве «Ardis» ранней весной 1976 года.

Прочитав присланный издательством экземпляр книги, Берберова написала восторженный отзыв, обширная выдержка из которого (вместе с отзывами Набокова и Владимира Вейдле) будет помещена на обложку второго издания «Школы». В отзыве Берберовой говорилось:

Свежее, новое, свободное построение фразы. Искусная, таинственно-творческая работа над словом, цепь образов, растущих, поворачивающихся к читателю то одной, то другой смысловой стороной, и глубоко скрытые, и все же светящиеся новым значения… Его волшебный юмор сквозит в каждой строке, которую пишет для другого себя школьник-шизофреник, живущий среди юродивых и идиотов, учителей и учеников, государственных прокуроров и почтальонов, среди памятников человеку в кепке и человеку в фуражке. Идет рассказ о неучах и недоумках, населяющих одну огромную страну, где реки и озера, леса и дачные станции, простые собаки и птица-козодой помогают им существовать и при жизни, и после смерти[1119].

Мнение Берберовой сыграло не последнюю роль в становлении писательской репутации Соколова, тем более что она продолжала энергично пропагандировать книгу. В одном из писем Эткинду Берберова, в частности, осведомлялась, слышал ли он о «Школе для дураков», а затем добавляла: «Думаю, что эта книга – событие»[1120]. Правда, название книги Берберова нашла не совсем удачным (она считала, что «лучше было бы “Воспитание недоумков”»[1121]), но этим соображением она, очевидно, не стала делиться ни с издательством, ни с автором.

Прочитав еще в Вене рецензию Берберовой, Соколов откликнулся взволнованным письмом. Соколов писал:

…отзыв Ваш был мне как неожиданный и драгоценный подарок. Вы поняли книгу так, как я и мечтать не смел, чтобы ее понимали. Никогда я не думал, чтобы кто-нибудь из старшего поколения литераторов русских примет мой текст так близко к сердцу и с такой теплотой и щедростью душевной. Спасибо Вам: высокая оценка Ваша прибавила пущей твердости руке моей, ибо я знаю: Вашими словами, Вашими устами глаголет история словесности нашей – и говорят многие из тех, кто были Вашими близкими друзьями…[1122]

Соколов благодарил и за присланный

Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 175

Перейти на страницу:
Комментариев (0)