Намек на «корпорацию» гомосексуалистов.
Patrice Boussel, L’affaire Dreyfus et la Presse, Paris, 1960.
Это подлинная подробность, из которой антимилитаристы сделали общеизвестный штамп.
Адвокат Салль получил эти сведения от члена военного суда 1894 года. Делегорг на одном из предыдущих судебных заседаний отказался выслушать показания этого свидетеля.
Все историки-антидрейфусары единодушно воздают должное смелости Золя.
Рейнах.
Жорж Клемансо, не будучи адвокатом, получил разрешение самому защищать свою газету.
Все эти материалы получены из Государственных архивов, куда были переданы архивы Управления Сюрте Женераль.
Государственные архивы.
Им пришлось везти Золя вокруг всего Парижа и доставить его домой через Венсен.
Жюль Ромен говорил об этом в своей речи «Золя и его пример», произнесенной в Медане 1 октября 1935 года. — Прим. ред.
Произведения Мориса Барраса «Déracinfés» (1897), «La Golline Inspirée» (1913). — Прим. ред.
Напрасно. Об этом сообщили десяток журналистов и очевидцев.
До сих пор этот факт остается невыясненным. Официально Лебрен-Рено никогда не опровергал своего показания о том, что в день публичного разжалования Дрейфус во всем сознался. Но, во-первых, это сомнительное показание остается единственным; во-вторых, свидетели заявляли о том, что в частных беседах Лебрен-Рено отказался от своих слов; в-третьих, на процессе Золя Форцинетти, начальник тюрьмы Шерш-Миди, сказал Лебрен-Рено во всеуслышание:
«Не прошло и полгода, как вы сказали мне, сударь, что Дрейфус никогда ни в чем не сознавался. Если впоследствии вы утверждали противное, значит вы — лжец!»
Лебрен-Рено ничего не ответил ему. (Стенограмма процесса).
Государственные архивы.
Некогда другой изгнанник, живший в Лондоне в 1876 году, тоже назывался Паскалем. Это был Жюль Валлес, а самым активным его корреспондентом во Франции был Эмиль Золя.
Перед отъездом в Лондон Золя неоднократно пытался получить из Военного министерства сведения об отце. В частности, 16 июня 1898 года он писал:
«Г-н министр, я поручил своему поверенному, адвокату Эмилю Колле, просить Вас сообщить о послужном списке моего отца, Франсуа Золя, и о его личном деле, если таковое существует, и т. д.».
Бильо в гневе написал на полях:
«Этот субъект, послав через своего поверенного два письма министру, заявляет, что министру не к чему знать, состоит ли он под судом. Мой преемник решит, следует ли отвечать на подобные претензии.
Париж, 23 июня 1898 года».
Преемником Бильо стал Кавеньяк, который, конечно, не ответил. (Государственные архивы).
Фроман от французского froment — пшеница. — Прим. ред.
Об этом сне Вайолетт Вицетелли ее отец доложил на заседании Научного психиатрического общества.
По распоряжению Военного министерства вскрытия тела не производилось (Жозеф Рейнах). Тот факт, что Анри разрешили взять о собой бритву, почти не оставляет сомнений о закулисной стороне этой темной истории!
Уменьшение тиражей, на которое настойчиво указывал сам Золя, было только относительным и временным. Золя встревожен, он волнуется. У него были колоссальные расходы, так как он жил на четыре дома: Медан и Брюссельская улица, Гаврская улица и Верней! Действительно, вскоре распродажа его книг возросла. В 1916 году «Лурд» вышел тиражом 176 000, «Рим» — 127 000, «Париж» — 110 000, «Плодородие» — 113 000, «Труд» — 77 000, «Истина» — 94 000. Эти цифры показывают некоторое понижение, но в границах вполне почетного успеха.
Намек на смерть подделывателя документов Лемерсье-Пикара, в убийстве которого дрейфусары обвиняли полицию и Разведывательное бюро. Это самый темный момент Дела. Хотя ничего не было доказано, возможно, Лемерсье-Пикар (в действительности Моисей Лиман, а также Роберти, также Дюрье и т. д.), профессиональный подделыватель документов, состоявший на службе у полковника Анри, работал в основном агентом Сюрте Женераль. Это своего рода внутренний шпион-двойник в соперничестве полиции и Разведывательного бюро.
Сама императрица Евгения стала на сторону Дрейфуса.
Национальная библиотека. Рукописи.
Золя подчеркивал антисемитизм Пикара. Что касается Клемансо, то десять предложений Тигра подтверждают это мнение. Впрочем, их антисемитизм зависел от настроения.
Следует заметить, что, согласно другой версии, сам Андре не был франкмасоном (Armand Charpentier, Historique de l’Affaire Dreyfus).
Худо ли бедно, но это моя родина… (англ.).
«Записные книжки» Шварцкоппена.
Legrand-Girarde, Un quart de siècle au service de la France, 1894–1918, Presses littéraires de France.
Henri Gisсard d’Estaing, D’Esterhazy à Dreyfus Paris, 1960.
Письмо Поля Леото автору от 14 июня 1953 года.
Эмиль Золя, Полн. собр. соч., т. 25, «ЗИФ», М., 1935, стр. 585.
Музыкальная драма. Либретто Э. Золя, музыка А. Брюно.
Это примечательное в данном случае слово он уже употреблял в отношении «Плодородия».
Клемансо в 1907 году примет решение поместить «Олимпию» в Лувр. Вот еще одна Обетованная земля, которую не увидел Моисей…
От 1–7 октября 1953 года.