» » » » Александр II - Коллектив авторов

Александр II - Коллектив авторов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Александр II - Коллектив авторов, Коллектив авторов . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Александр II - Коллектив авторов
Название: Александр II
Дата добавления: 15 май 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Александр II читать книгу онлайн

Александр II - читать бесплатно онлайн , автор Коллектив авторов

Царствование Александра II – одно из самых значительных, плодотворных и драматических в российской истории.
Гуманный воспитанник Жуковского, освободивший крестьян, вернувший из Сибири декабристов, решившийся – несмотря на яростное противодействие – на необходимые реформы, император оказался фигурой трагической. Войдя в тяжелый конфликт с придворными кругами и наследником из-за своей любви к молодой княгине Е. М. Долгорукой и женитьбы на ней, он не был понят русским обществом, которое мечтал осчастливить. Он не сумел сдержать охранительные структуры, раздражавшие и оскорблявшие людей, и был затравлен и убит своими подданными.
Вся жизнь человека и государя – с детства до страшной гибели – проходит перед читателем на фоне бурной эпохи.
Книга состоит из десятков ярких свидетельств. Мы видим Александра II глазами его матери, его друзей, его сподвижников, его противников.
Многие материалы труднодоступны и впервые представлены вниманию широкого читателя.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Перейти на страницу:
снискавшего всеобщую неприязнь своей охранительной линией в политике, не обеспечившей к тому же неучастия студентов в общественном движении. А. А. Сабуров был призван для того, чтобы успокоить студенчество, и планировал сделать это, расширив его права и университетскую автономию.

4 Административная ссылка – никаким законом не регламентируемое наказание политически неблагонадежных (или считавшихся таковыми) лиц путем высылки их в отдаленные губернии. Именно потому, что наказание это производилось без суда и не регламентировалось законом, возникала возможность злоупотребления со стороны власти. Административная ссылка широко применялась в 1860-х и 1870-х гг. и вызывала резкое недовольство студенчества и либеральной части общества. М. Т. Лорис-Меликов, озабоченный проблемами «успокоения», сразу же распорядился о рассмотрении дел административно высланных.

5 Епитроп – заведующий имуществом церкви или монастыря.

А. Ф. Тютчева

Дневник

Продолжение

1 Муж А. Ф. Тютчевой – Иван Сергеевич Аксаков – известный публицист и издатель газет «День», «Москва», «Москвич» и «Русь».

2 Славянский комитет – общественная организация, созданная в поддержку славянских народов. Подробнее см.: Никитин С. А. Славянские комитеты в России в 1858–1876 гг. М., 1960.

Примечания

1

Т. е. Санкт-Петербургской и Московской. – Примеч. ред.

2

Дубины, колья и пр., используемые в качестве оружия (устар.). – Примеч. ред.

3

Церемония целования руки высокопоставленной особы (франц.).

4

Салонные игры (франц.).

5

Матушка (франц.). Здесь и далее – свекровь мемуаристки, императрица Мария Федоровна.

6

Имеется в виду основатель Чудова монастыря митрополит Киевский и всея Руси Алексий (кон. XIII в. – 1378). – Примеч. ред.

7

Александра Федоровна имеет в виду Польское восстание 1830–1831 гг. и свержение великого князя с поста наместника. – Примеч. ред.

8

В войну (франц.). Здесь: партия в бильярд, в которой участвуют несколько игроков.

9

Многоместный экипаж, сильно вытянутый и с открытым верхом. В отличие от саней и карет, в линейке пассажиры располагались вдоль, перпендикулярно ходу движения. – Примеч. ред.

10

Столовый прибор (от франц, convert – покрывать). – Примеч. ред.

11

Центральная часть колеса, куда крепится ось. – Примеч. ред.

12

Смена караула (воен.). – Примеч. ред.

13

Гарнизонная церковь (нем.).

14

Добровольцы (устар.). – Примеч. ред.

15

Здесь: отпущены. Речь идет о выпуске кадет. – Примеч. ред.

16

Народная игра для большой компании. Суть ее заключается в том, чтобы оградить шапку (или какой-нибудь другой предмет) от посягательств воров. Жгутом наказывают зазевавшегося охранника и тех, кто не сможет отгадать, кто украл шапку. Разумеется, воры всячески стараются отвлекать охранников. – Примеч. ред.

17

Опера Г Спонтини (1805, первое представление – 1807). – Примеч. ред.

18

Красавицы (франц.).

19

Напротив, друг против друга (франц.).

20

Разновидность шелка, отличается от него преимущественно матовым узором на гладкой поверхности (от франц. Damas – Дамаск). – Примеч. ред.

21

Первоначально так называлась застежка для ожерелья (от франц, fermen – запирать) впоследствии – само ожерелье. – Примеч. ред.

22

Имеется в виду Александровский дворец, построенный в 1792–1796 гг. для Александра I. – Примеч. ред.

23

Имеется в виду пьеса «Ложа первого яруса на последний дебют Тальони» П. А. Каратыгина, к которому весьма благосклонно относились при дворе. – Примеч. ред.

24

Шлейф женского платья (франц, traine) (устар.). – Примеч. ред.

25

Ты неблагодарный (нем.).

26

Саксонский фарфор (франц.).

27

Санкт-Петербургская газета (франц.).

28

Немецкие течения (нем.).

29

То есть выставляемой напоказ, показной (устар.). – Примеч. ред.

30

Сейчас ул. Чайковского. – Примеч. ред.

31

Здесь: покрывало для ног. – Примеч. ред.

32

Это действительно так. – Примеч. ред.

33

Имеется в виду решение вопроса, кто будет наместником и кто займет другие важные посты в Царстве Польском. – Примеч. ред.

34

Совершенно ошеломлен (франц.).

35

Временно (франц.).

36

Имеется в виду возможное назначение К. Крживицкого на должность помощника великого князя в Царстве Польском, на место маркиза Велепольского. Крживицкий отказался. – Примеч. ред.

37

Буквально – четверка в руках (англ.) – управление четверкой лошадей, запряженных в экипаж попарно.

38

Имеется в виду назначение П. П. Гагарина председателем Комитета министров. – Примеч. ред.

39

Поведение, настроение (франц.).

40

Бельведерский дворец в Варшаве. Здесь во время своего наместничества жил великий князь Константин Николаевич. – Примеч. ред.

41

Имеется в виду предместье Варшавы, в те времена уже ставшее частью города. – Примеч. ред.

42

В Царстве Польском в то время существовали две оппозиционные группы: «белые», выступающие за либеральные реформы (постепенная отмена крепостного права, возвращение автономии и т. п.), и «красные», ратующие за радикальные изменения, в том числе за скорейшую отмену крепостного права и как можно более скорое начало восстания. Непосредственно перед самым началом восстания две группы объединились. – Примеч. ред.

43

Старший полковой барабанщик. – Примеч. ред.

44

Здесь: стаканчик с фитилем, наполненный салом для праздничного освещения. – Примеч. ред.

45

Что-то вроде кабриолета (от франц, char a banc – коляска со скамьями). – Примеч. ред.

46

В данном случае попарно, одна пара за другой (от нем. Zug – процессия). – Примеч. ред.

47

Здесь: перемещения, передвижения (воен.). – Примеч. ред.

48

См. примеч. 2 на с. 594.

49

Перейти на страницу:
Комментариев (0)