Ознакомительная версия. Доступно 35 страниц из 228
Несуществующий рыцарь (итал.).
Роберт Фиск (род. в 1946 г.) — английский журналист.
Ян Элиассон (род. в 1940 г.) — шведский политик и дипломат. С 1994-го по 1999 г. занимал пост статс-секретаря шведского МИДа.
Дорис Локхарт-Саатчи — американская журналистка, бывшая жена британца Чарльза Саатчи, владельца крупнейшего рекламного агентства и коллекционера современного искусства.
Северное сияние (лат.).
Сыскная полиция (исп.).
Имеется в виду мюзикл английского композитора Эндрю Ллойд-Уэббера (род. в 1948 г.) «Эвита» об Эве Перон со знаменитой песней «Не плачь обо мне, Аргентина».
Каса-Росада («Розовый дом») — официальная резиденция президента Аргентины.
Диджериду — духовой инструмент австралийских аборигенов.
Карл Хайасен (род. в 1953 г.) — американский журналист и писатель, автор триллеров.
Господа из RAID (фр.).
Весьма зловещего вида лекарь (фр.).
P. M. означает «после полудня», А. М. — «до полудня».
Перевод Б. Пастернака.
То есть о соглашении между будущими супругами о разделе имущества в случае развода.
Имеется в виду песня «Taking a Chance on Love» (1940 г., композитор Вернон Дюк, авторы слов Джон Латуш и Тед Феттер).
У героини мюзикла Аделаиды из-за затянувшейся на много лет помолвки возникла простуда на нервной почве.
Анита Десаи (род. в 1937 г.) и Киран Десаи (род. в 1971 г.) — индийские писательницы, мать и дочь.
Из песни «Happy Days are Here Again» Милтона Эйджера и Джека Йеллена (1929), которая ассоциируется с победой Ф. Д. Рузвельта на выборах в США в 1932 г.
То есть примерно 3 кг 400 г.
Макгаффин — предмет (зачастую малозначительный сам по себе), вокруг которого строится фабула книги или фильма (термин ввел в употребление А. Хичкок).
Лори Андерсен (род. в 1947 г.) — американская актриса, музыкант, композитор. Работает в жанрах экспериментальной музыки и перформанса.
Брайан Ино (род. в 1948 г.) — английский музыкант и композитор. Считается основоположником музыкального жанра эмбиент.
Анналина Макафи (род. в 1948 г.) — английская писательница и жена писателя Иэна Макьюэна.
Бетти Буп — персонаж американских мультфильмов 30-х годов XX века.
Намек на евангельский сюжет о том, как Иисус накормил голодных.
Дэвид Берн (род. в 1952 г.) — американский рок-музыкант, основатель группы Talking Heads.
Харви Кейтель (род. в 1939 г.) — американский актер.
Билли Джоэл (род. в 1949 г.) — американский пианист, композитор, автор и исполнитель песен.
Фрагменты этого стихотворения здесь даются в переводе А. Грызуновой.
Роуэн Аткинсон (род. в 1955 г.) — английский актер-комик, сыгравший мистера Бина в одноименном телесериале.
Через тернии к звездам (лат.).
Полиция мыслей — репрессивный орган из романа-антиутопии Дж. Оруэлла «1984».
Уильям Шоукросс (род. в 1946 г.) — английский журналист и политический комментатор.
Человек прямоходящий (лат.).
Шери Блэр (род. в 1954 г.) — английский юрист, жена бывшего премьер-министра Великобритании Тони Блэра.
Чекерс — загородная резиденция премьер-министра Великобритании.
Аластер Кэмбл (род. в 1957 г.) — английский журналист, пресс-секретарь Тони Блэра с 1997-го по 2000 г.
Кэмерон Макинтош (род. в 1946 г.) — английский продюсер театральных мюзиклов.
Мик Хакнелл (род. в 1960 г.) — английский певец и автор песен.
Из Дремучего Перу приехал медвежонок Паддингтон — герой английской детской книги и мультсериала.
Bear (англ.) — медведь.
Хаддерсфилд — город в Великобритании.
Анри де Монтерлан (1895—1972) — французский писатель, драматург, эссеист.
Кристиан Аманпур (род. в 1958 г.) — тележурналистка англо-иранского происхождения, работает в компании Си-эн-эн.
Всю жизнь я поклонялся ей, / Ее золотому голосу, ритму ее красоты (англ.).
Пол Макгиннес (род. в 1951 г.) — ирландский музыкальный менеджер, работающий, в частности, с группой U2.
Жанна Моро (род. в 1928 г.) — французская актриса.
Рассказчицей (фр.).
Дворце кинематографии (фр.).
Водоворот (фр.).
Перевод М. Беккер.
Высокий комиссар — посол, глава диппредставительства одной страны в другой.
Ознакомительная версия. Доступно 35 страниц из 228