» » » » Леди мира. Автобиография Элеоноры Рузвельт - Элеонора Рузвельт

Леди мира. Автобиография Элеоноры Рузвельт - Элеонора Рузвельт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Леди мира. Автобиография Элеоноры Рузвельт - Элеонора Рузвельт, Элеонора Рузвельт . Жанр: Биографии и Мемуары / Публицистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Леди мира. Автобиография Элеоноры Рузвельт - Элеонора Рузвельт
Название: Леди мира. Автобиография Элеоноры Рузвельт
Дата добавления: 7 март 2024
Количество просмотров: 53
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Леди мира. Автобиография Элеоноры Рузвельт читать книгу онлайн

Леди мира. Автобиография Элеоноры Рузвельт - читать бесплатно онлайн , автор Элеонора Рузвельт

Быть женой президента – нелегкая задача. Однако Элеонора Рузвельт вошла в историю не просто как первая леди. Она запомнилась прирожденным лидером, активистом Демократической партии, правозащитником и одной из самых деятельных жен президентов за всю историю.
В автобиографии Элеонора Рузвельт говорит про свой уникальный стиль руководства и правила ведения переговоров. Учит нас видеть в каждом человеке личность, рассказывает про способность сохранять отношения.
Ее жизнь – это пример того, как без особых талантов можно преодолеть препятствия, которые кажутся непосильными. Как делать то, что чувствуешь сердцем, несмотря на критику. Как, несмотря на неуверенность, страх, можно найти способ жить свободно и полноценно.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

1 ... 84 85 86 87 88 ... 148 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 148

Она не произнесла ни слова, но красивая маленькая рука поднялась и скользнула по горлу – очень выразительный жест. Франклин взглянул на меня, чтобы убедиться, что я все поняла, и с удовольствием сказал мне: «Ну, а как же мягкий и милый характер?»

Два ее молоденьких секретаря, впервые прибыв в Белый дом, вызвали легкое замешательство, потому что племянница, мисс Кун, одевалась как мужчина, а лакеи, решив, что я ошиблась с выбором комнат, распаковали вещи мисс Кун, приняв ее за мистера Куна. Затем они отправились в комнату швейцаров и доложили, что я ошиблась, но, к своему большому смущению, узнали, что распаковали чемодан леди. Франклина тоже смутил ее выбор одежды, и когда она вошла в кабинет, где мы все встретились перед ужином, он приветствовал ее словами «мой мальчик». Гарри Гопкинс быстро написал записку: «Это мисс Кун». Франклин попытался замять эту неловкость, вежливо сказав: «Я всегда обращаюсь к молодежи со словами “мой мальчик”», но все прекрасно знали, что его одурачила одежда. Не думаю, что ее оскорбила эта ошибка, потому что именно такое впечатление она и пыталась произвести. Ей не нравилось быть девушкой – наверное, в знак протеста против того низкого положения, которое порой отводилось китаянкам.

Покинув нас, мадам Чан долго путешествовала на специальном поезде по Соединенным Штатам до Западного побережья и обратно. Должно быть, это была тяжелая и утомительная поездка, и, вернувшись, мадам Чан принялась тщательно расспрашивать Томми. Мы с ней отправились почти в то же самое путешествие, следуя за мадам Чан по стопам. Мы на несколько дней отставали от нее и слышали о ней повсюду. Что озадачивало мадам Чан, так это то, как мы могли путешествовать в одиночку при том, что ее сопровождали сорок человек, и даже их не хватало для ее нужд.

Она спросила Томми, кто упаковывал наши вещи, и она ответила, что занималась своими вещами, а я – своими. Затем мадам Чан поинтересовалась, кто отвечал на телефонные звонки, и Томми ответила, что тот из нас, кто ближе к телефону. Еще мадам Чан спросила, кто занимается почтой и телеграммами, и ей ответили, что мы делаем это вместе. Следующий вопрос был о том, кто ухаживает за нашей одеждой, и Томми сказала, что, если платье нужно погладить, мы просим об этом гостиничного слугу. Наконец, мадам Чан спросила о моей безопасности. Томми объяснила, что мы не считаем необходимым «защищаться», ведь к нам все хорошо относятся, но, конечно, в разных городах мы иногда ищем людей, которые встретят нас у поезда, проводят и повозят по окрестностям, если нас будет окружать большая толпа. Также она упомянула, что это полностью зависит от мнения местных властей.

Я никогда не просила защиты и не нуждалась в ней. Сколько бы километров я ни проехала и сколько бы мест ни посетила, со мной не случилось ни одного неприятного инцидента. Иногда люди проявляли излишний энтузиазм, но все это было по-доброму, и я чувствовала, что они просто так проявляют любовь к моему мужу. Однажды кто-то на память оторвал хвост от моего мехового шарфа, но ничего хуже этого не случалось.

В апреле я отправилась с Франклином в короткую поездку, чтобы осмотреть несколько военных заводов в Мексике, встретиться с президентом и провести пару часов в Монтеррее. Это путешествие показалось мне интересным, потому что я впервые оказалась в этой стране. Город оставил довольно смутное впечатление, так как мы ехали быстро и наблюдали за толпой, а не за самим городом. Однако мексиканское гостеприимство, с которым мы столкнулись на ужине, и доброта всех, с кем мы успели пообщаться, произвели глубокое впечатление на всю компанию. Мы возвращались с чувством, что Мексика – близкий нам по духу сосед. Мой муж уже ощущал близость и дружелюбие к мексиканскому народу, но для многих из нас это был новый опыт.

Думаю, каждая мать чувствовала то же, что и я, прощаясь с детьми во время войны. Мне казалось, что я вижу их в последний раз. Это было своего рода предвестником того, что можно почувствовать, если детей убьют. Жизнь должна продолжаться, а вы должны делать то, что от вас требуется, но что-то внутри тихо умирает.

Во время Первой мировой войны я горела желанием сделать все возможное, чтобы предотвратить будущую войну, но никогда это чувство не было таким острым, как во время Второй мировой войны. Тогда я отождествляла себя со всеми другими женщинами, которые переживали такую же медленную смерть, и продолжала молиться, чтобы мне удалось предотвратить повторение глупости под названием «война».

С тех пор всеми силами я старалась сдержать данное себе обещание, но те успехи, к которым пришло человечество на пути к миру, напоминают мне ползание маленького ребенка, медленное и запинающееся.

Май 1943 года оказался напряженным месяцем. Президент и министр иностранных дел Боливии дважды приезжали в Белый дом. Президент Чехословакии Бенеш и премьер-министр Маккензи Кинг провели у нас по одной ночи, а позже приехали действующий и избранный президент Либерии. Их визит последовал за поездкой моего мужа в Либерию на обратном пути из Касабланки.

Однажды ранним июльским утром мне позвонили по телефону и осторожно сообщили, что произошло столкновение и разбомбили корабль Франклина-младшего. Голос на другом конце выразил мнение, что он благополучно доберется до Палермо. Больше ничего не было известно. Прошло много времени, прежде чем я узнала подробности. После того как корабль разбомбили, его доставили в Палермо, где он продолжал подвергаться обстрелу. Он был привязан к другому кораблю, и на обоих находились раненые. Франклину-младшему посчастливилось спасти жизнь одному парню, доставив его к врачу на другом корабле. В то время он не заметил, что сам был ранен в плечо, но и по сей день маленькие осколки шрапнели напоминают ему об этом.

В конце концов корабль Франклина-младшего отправился на Мальту для ремонта, и он все еще находился на Мальте, когда ему сообщили, что он должен встретиться со своим отцом, который направлялся в Каир. Сын был в восторге от возможности встретиться с ним, но, когда Франклин сказал ему, что хотел бы видеть его в поездке своим помощником, радость молодого Франклина сменилась решимостью, что ничего подобного не произойдет. После ремонта на корабле он должен был вернуться домой и знал, что это будет тревожное путешествие, потому что корабль будет не в лучшем состоянии. Франклин-младший не мог себе позволить, чтобы корабль вернулся без него после всего, через что он и его товарищи прошли вместе.

Сын и отец довольно долго спорили о первоочередном долге. В конце концов корабль победил, и Франклин вручил сыну письмо с приказом вернуться на него.

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 148

1 ... 84 85 86 87 88 ... 148 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)