Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 37
Отцу и матери всегда служи отрадой
Почтительный сын – это тот, кто огорчает отца и мать разве что своей болезнью.
КонфуцийК молодым людям нельзя относиться свысока. Очень может быть, что, повзрослев, они станут выдающимися мужами. Только тот, кто ничего не достиг, дожив до сорока или пятидесяти лет, не заслуживает уважения.
КонфуцийСлужа отцу с матерью, увещевайте их как можно мягче. Если ваши советы не возымеют действия, будьте по-прежнему почтительны и смиренны. Даже если вы раздосадованы в душе, не высказывайте своего недовольства.
КонфуцийВ каждом семье есть истинный Будда. В сутолоке каждого дня есть истинный Путь. Когда люди могут, не кривя душой, жить в согласии и с радостью говорить друг другу приветливые слова, когда родители и дети любят друг друга и живут душа в душу, то это в тысячу раз выше «регулирования дыхания» и «созерцания сердца».
Хун ЦзыченТы, чей облик свежее
пшеничных полей,
ы михраба из райского храма милей!
Тебя мать при рожденье
омыла амброю,
Подмешав в аромат капли крови моей!
Омар ХайямТьмы загадок на сына
обрушил ты разом,
Над которыми тщетно
терзается разум.
Проснитесь, наконец, обманутые дети!
Вы слепо верите лжецам
былых столетий.
аль-МаарриСтремятся юноши
к походам боевым,
А рассудительность потом
приходит к ним.
аль-МаарриВсе на одно лицо:
исполненный гордыни
Сын знатной женщины
и жалкий сын рабыни.
аль-МаарриБеда тому, кто разумом гордится,
А сын его бездельник и тупица.
И добрый нрав, и размышлений плод
К наследнику, увы, не перейдет.
РудакиЕдва окрепнет клюв у голубка
И желтый пух заменится пером —
Покинет он родимое гнездо
И запорхает в небе голубом.
РудакиКак жаль, что отпрыск неразумный
Рождается от мудреца:
Не получает сын в наследство
Талант и знания отца.
РудакиТы буйство юности, как зверя, укроти. Отцу и матери всегда служи отрадой.
Не забывай о том, что мать вспоила нас, Отец же воспитал свое родное чадо.
АвиценнаПусть золотое слово мудреца
Получит сын в наследство от отца.
Юсуф БаласагунскийРодятся дети, и пойдут заботы,
На этом свете нас согнут заботы.
Юсуф БаласагунскийУчи детей приличью, знаньям, коих
Им бы хватило для миров обоих.
Юсуф БаласагунскийПусть золотое слово мудреца
Получит сын в наследство от отца.
Юсуф БаласагунскийЧто говорить, когда и мудрецы —
Порою несчастливые отцы.
Юсуф БаласагунскийКому весь мир – пристанище, не станет калечить дух слепой любовью к дому: лишь гнусные глупцы предпочитают гнилую воду из колодца предков.
БходжапрабандхаМуж – опора для жены, для детей опора – мать. Но для лентяев нет в мире иной опоры, чем сострадательный человек.
ВидьяпатиЕсли не знаешь, каковы твои дети, посмотри на их друзей.
Сюнь-ЦзыМы здравы рассудком, но пьяны давно
Звонкой песней всех струн
воспевай ты вино,
Говорящего дело не слушать —
грешно.
И не будь никогда
ниже вьючной скотины,
Коей воду испить
лишь под свист суждено.
Омар ХайямВ дом питейный ты зря, наугад, не ходи,
Коль с монахами терпишь разлад —
не ходи.
Этот путь – путь людей одиноких
и гордых, —
В уголок этот ты для услад не ходи!
Омар ХайямВожделея, желаний своих не таи,
В лапах смерти угаснут желанья твои.
А пока мы не стали
безжизненным прахом, —
Виночерпий, живою водой напои!
Омар ХайямТе, кому была, жизнь полной мерой дана,
Одурманены хмелем любви и вина.
Уронив недопитую чашу восторга,
Спят вповалку в объятиях вечного сна.
Омар ХайямТак как разум у нас
в невысокой цене,
Так как только дурак
безмятежен вполне —
Утоплю-ка остаток рассудка в вине.
Может статься, судьба улыбнется и мне!
Омар ХайямВиночерпий нас видит
с тобою насквозь,
Перед ним своей знатностью
хвастаться брось.
Как обычай велит,
выпей полную чашу —
И в застольное братство поверишь,
небось.
Омар ХайямЕсли ты не впадаешь
в молитвенный раж,
Но последний кусок
неимущим отдашь,
Если ты никого из друзей
не предашь —
Прямо в рай попадешь…
если выпить мне дашь!
Омар ХайямДрузья, дадим обет
быть вместе в этот час,
В веселье на печаль
совместно ополчась,
И сядем пить вино
сегодня до рассвета!
Придет иной рассвет,
когда не будет нас.
Омар ХайямПей с достойным,
который тебя не глупей,
Или пей с луноликой любимой своей.
Никому не рассказывай,
сколько ты выпил,
Пей с умом.
Пей с разбором.
Умеренно пей.
Омар ХайямВино запрещено, но есть четыре «но»:
Смотря кто, с кем, когда
и в меру ль пьет вино.
При соблюдении сих четырех условий
Всем здравомыслящим
вино разрешено.
Омар ХайямПейте смело, друзья!
В час веселых утех
Усладят нас свирель,
гимны зелью и смех,
Что ж до Судного дня, —
он, похоже, не завтра.
Может быть, позабудут
наш маленький грех.?..
Омар ХайямО вино!
Ты прочнее веревки любой,
Разум пьющего крепко
опутан тобой.
Ты с душой обращаешься,
словно с рабой,
Стать ее заставляешь самою собой.
Омар ХайямНищий мнит себя шахом,
напившись вина,
Львом лисица становится,
если пьяна. З
ахмелевшая старость беспечна,
как юность,
Опьяневшая юность, как старость, умна.
Омар ХайямБокала полного веселый вид мне люб,
Звук арф, что жалобно притом звенит,
мне люб.
Ханжа, которому чужда отрада хмеля,
Когда он за сто верст, горами скрыт, —
мне люб.
Омар ХайямХочешь – пей, но рассудка спьяна
не теряй,
Чувства меры спьяна, старина,
не теряй.
Берегись оскорбить благородного
спьяну.
Дружбу мудрых за чашей вина
не теряй.
Омар Хайям«Мы из глины, —
сказали мне губы кувшина, —
Но в нас билась кровь
цветом ярче рубина…
Твой черед впереди.
Участь смертных едина.
Все, что живо сейчас,
завтра – пепел и глина».
Омар ХайямНе по бедности я позабыл про вино,
Не из страха совсем опуститься на дно.
Пил вино я, чтоб сердце
весельем наполнить,
А теперь мое сердце тобою полно.
Омар ХайямНапоите меня, чтоб уже не пилось,
Чтоб рубиновым цветом лицо налилось!
После смерти – вином мое тело омойте,
А носилки для гроба слепите из лоз.
Омар ХайямВ жизни сей опьянение лучше всего,
Нежной гурии пение лучше всего,
Вольной мысли кипение лучше всего,
Всех запретов забвение лучше всего.
Омар ХайямВиночерпий, опять моя чаша пуста!
Чистой влаги иссохшие жаждут уста
Ибо друга иного у нас не осталось,
У которого совесть была бы чиста.
Омар ХайямРазве суетность мира тебе не смешна?
Что нам битый кувшин,
если чаша полна?!
В сердце – зелье тоски,
исцеленье – в бутыли.
Горе тем, кто ее не осушит до дна!
Омар ХайямЯ пью, – что говорить,
но не буяню спьяну;
Я жаден, но к чему?
Лишь к полному стакану.
Да, свято чтить вино до смерти буду я,
Себя же самого, как ты,
я чтить не стану.
Омар ХайямВ жизни трезвым я не был,
и к Богу на суд
В Судный день меня пьяного
принесут!
До зари я лобзаю заздравную чашу,
Обнимаю за шею любезный сосуд.
Омар ХайямКоль не пью я вина —
значит, я не созрел,
Если пью я всегда, то позор —
мой удел.
Можно пить мудрецу, также шаху,
бродяге,
Так не пей,
раз одним из них стать не сумел!
Омар ХайямВо мне вы видите
чудовище разврата? Пустое!
Вы ль, ханжи,
живете так уж свято.?
Я, правда, пьяница, блудник
и мужелюб,
Но в остальном —
слуга послушный шариата.
Омар ХайямХоть мудрый шариат и осудил вино,
Хоть терпкой горечью
пропитано оно, —
Мне сладко с милой пить.
Недаром говорится:
«Мы тянемся к тому,
что нам запрещено».
Омар ХайямСердце! Пусть хитрецы,
сговорясь заодно,
Осуждают вино, дескать, вредно оно.
Если душу отмыть свою хочешь
и тело —
Чаще слушай стихи, попивая вино.
Омар ХайямПить вино хорошо, если в сердце весна,
Если гурия рядом, нежна и страстна.
В этом призрачном мире,
где тлен и руины,
Для забвенья заветная чаша дана.
Омар ХайямНе осталось мужей, коих мог уважать.
Лишь вино продолжает меня ублажать.
Не отдергивай руку
от ручки кувшинной,
Если в старости некому руку пожать.
Омар ХайямСердце, в жизни от пьянства
подальше держись,
Полных кубков, застолий
ты сторонись! Есть в вине – исцеление,
в пьянстве – страданье,
Ты не бойся лекарства,
болеть – берегись.
Омар ХайямЕсли хочешь покоиться
в неге блаженной
И у ног своих мир этот видеть
надменный,
Перейди в мою веру.
Учись у меня, —
Пей вино,
но не пей эту горечь
Вселенной!
Омар ХайямДостав вина два мана, не жалей, —
Сам пей и вдоволь угощай друзей.
Ведь не нуждается Создатель мира
В твоих усах и в бороде моей.
Омар ХайямПеть так петь —
соловьи все дружней и дружней.
Пить так пить —
мы с друзьями пьяней и пьяней.
Вот и роза в саду
сладострастно раскрылась.
Два-три раза на дню
я склоняюсь над ней.
Омар ХайямСбрось обузу корысти, тщеславия гнет,
Злом опутанный, вырвись
из этих тенет.
Пей вино и расчесывай локоны милой:
День пройдет незаметно —
и жизнь промелькнет.
Омар ХайямВина не пьющий, воздержись хотя б
Кичиться силой перед тем, кто слаб.
Не лицемерь, ты в сотне дел повинен,
Пред коими вино – лишь малый раб.
Омар ХайямТот, кто пользу умеет извлечь из вина,
Разве пьян? Голова его дивно ясна.
Для глупца при излишестве
вред несомненен,
При разумном питье —
только польза одна.
Омар ХайямПока сердца глаза
не сумеешь раскрыть,
До тех пор прозорливым
не сможешь ты быть.
Выпей чашу вина вот из этого жбана,
Не теряй же надежды ведущую нить!
Омар ХайямКогда устанут гости пить и есть,
Дверь отвори, благодари за честь.
Юсуф БаласагунскийВсех разумней тот,
Кто всюду в меру ест и в меру пьет.
Юсуф БаласагунскийНо особую радость дарит нам вино
Той порой, когда розы сияют огнем.
РудакиКоль нам веселиться и пить суждено, —
Красавицы пусть наливают вино.
Безумцы безумными нас полагают,
Мы здравы рассудком,
но пьяны давно!
РудакиМадж, прочитай мои стихи,
учи их наизусть,
Созданья сердца и ума
живыми станут пусть.
Мы будем целовать уста
красавиц молодых,
Налей вина, развеселись
и позабудь про грусть!
РудакиНо особую радость дарит нам вино
Той порой, когда розы сияют огнем.
РудакиВино – твой друг, пока тверёз,
а если пьян – то враг,
Змеиный яд оно, когда
напился, как дурак.
Немало может быть вреда
во многом, дорогой,
А в малом прок великий есть,
что знать обязан всяк.
АвиценнаКружится ум, коль твой кумир
с тобою рядом пьет,
Искать утех в вине густом
и алом хорошо.
Убайд ЗокониПей, друг, вино, гони печаль
и мрака избегай, —
Бежать от тех, кто в сне глухом
и вялом, хорошо.
Убайд ЗокониУ себя дома первый бокал обыкновенно пьют за здоровье, второй – ради удовольствия, третий – ради наглости, последний – ради безумия.
Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 37