Ныне я поставлен в необходимость покончить с расходами, которые вовлекают меня в долги и готовят мне в будущем только беспокойство и хлопоты, а может быть — нищету и отчаяние. Три или четыре года уединенной жизни в деревне снова дадут мне возможность по возвращении в Петербург возобновить занятия, которыми я еще обязан милостям его величества.
Я был осыпан благодеяниями государя, я был бы в отчаяньи, если бы его величество заподозрил в моем желании удалиться из Петербурга какое-либо другое побуждение, кроме совершенной необходимости. Малейшего признака неудовольствия или подозрения было бы достаточно, чтобы удержать меня в теперешнем моем положении, ибо, в конце концов, я предпочитаю быть стесненным в моих делах, чем потерять во мнении того, кто был моим благодетелем, не как монарх, не по долгу и справедливости, но по свободному чувству благожелательности возвышенной и великодушной.
Вручая судьбу мою в ваши руки, честь имею быть с глубочайшим уважением, граф, Вашего сиятельства нижайший и покорнейший слуга
1 июня. С. П. Б.
Александр Пушкин.
хорошо.
ибо он все это вместе взятое.
кошку — кошкой, а Ролле — жуликом.
берегись, оцарапают.
презренной прозой.
Счастлив, кто и т. д.
Падение.
и проч., и проч.
Вы позволили мне изложить Вашему превосходительству
Переделано из 12,000
Переделано из 500
Переделано из 15,300
Переделано из 15,000
Переделано из 15,000
Переделано из 2000
6,600 заключено в рамку.
Ваш доход равняется [22 000]
[…]
11,800 в дом — 11,800
1,500 Льву — 1,500
1,500 Ольге — 1,500
500 управляющему — 600 (22)
22[000] — 15,400 (23)
15,200 (21)
____________
7,000
Долг равняется — долг
недоимки — недоимки
[вы] итак вы должны платить больше
Вы выручили 1600
22,0[00] — 16,000 уплаченных
15,400 — 2500 — от[нрзб.]
____________
6,600 — 2000 должно [?] платить [?]
В подлиннике: червонцев
Письма к провинциалу.
презренной и пресмыкающейся.
что бы ни говорили.
бедного Кальпиджи.
Переделано из: тестем
воду переделано из лишь [?] во[ду] [?]
что дух, господствующий в твоих стихах, не винный дух [ésprit du vin — винный спирт].
Переделано из Азии
Граф.
Я имел честь явиться к Вашему сиятельству, но к несчастью не застал вас дома.
Осыпанный милостями его величества, к вам, граф, должен я обратиться, чтобы поблагодарить за участие, которое Вам было угодно проявлять ко мне, и чтобы откровенно объяснить мое положение.
В течение последних пяти лет моего проживания в Петербурге я задолжал около шестидесяти тысяч рублей. Кроме того, я был вынужден взять в свои руки дела моей семьи; это вовлекло меня в такие затруднения, что я был принужден отказаться от наследства, и что единственными средствами привести в порядок мои дела были: либо удалиться в деревню, либо единовременно занять крупную сумму денег. Но последний исход почти невозможен в России, где закон предоставляет слишком слабое обеспечение заимодавцу и где займы суть почти всегда долги между друзьями и на слово.
Благодарность для меня чувство не тягостное; и, конечно, моя преданность особе государя не смущена никакой задней мыслью стыда или угрызений совести; но не могу скрыть от себя, что я не имею решительно никакого права на благодеяния его величества и что мне невозможно просить чего-либо.
Итак, вам, граф, еще раз вверяю решение моей участи и, прося вас принять уверение в моем высоком уважении, имею честь быть с почтением и признательностью Вашего сиятельства, граф, нижайший и покорнейший слуга
Александр Пушкин.
22 июля 1835. С.-Петербург
Граф,
Мне тяжело в ту минуту, когда я получаю неожиданную милость, просить еще о двух других, но я решаюсь прибегнуть со всей откровенностью к тому, кто удостоил быть моим провидением.
Из 60 000 моих долгов половина — долги чести. Чтобы расплатиться с ними, я вижу себя вынужденным занимать у ростовщиков, что усугубит мои затруднения или же поставит меня в необходимость вновь прибегнуть к великодушию государя.
Итак, я умоляю его величество оказать мне милость полную и совершенную: во-первых, дав мне возможность уплатить эти 30 000 рублей, и во-вторых, соизволив разрешить мне смотреть на эту сумму как на заем и приказав, следовательно, приостановить выплату мне жалованья впредь до погашения этого долга.
Поручая себя вашей снисходительности, имею честь быть с глубочайшим уважением и живейшей благодарностью вашего сиятельства, граф, нижайший и покорнейший слуга
Александр Пушкин
26 июля 1835. С.-Петербург.
Милостивый государь.
Честь имеем препроводить Вам на обороте счет расходов по печатанию, гравированию, пересылке и проч. портрета Пугачева, на сумму Р. 750. 15 коп. Мы произвели эти расходы, сделав вам любезность, и надеемся, что вы соблаговолите их нам немедлено возместить.
К сожалению, ввиду необходимости привести в ясность наши поступления мы вынуждены напомнить вам, что, за вычетом всех произведенных вами платежей, счет наших поставок 1834 г. составляет еще сумму в 1566 р. 38 к. — Поэтому мы были бы вам весьма признательны, если бы вы могли равным образом за них расплатиться, или же, по меньшей мере, внести в погашение задолженности рублей тысячу, необходимую нам в данный момент для расчета по обязательствам, тем более тягостным, что дела наши сильно пострадали вследствие обстоятельств, в которых мы оказались ныне.
Домогаться этих двух платежей с настойчивостью, нам обычно не свойственной, — значит доказать вам наиболее явным образом, до какой степени нам важно, чтобы вы соблаговолили удовлетворить нашу просьбу. В надежде на это
Имеем честь быть, милостивый государь, вашими нижайшими и покорнейшими слугами
Ф. Беллизар и К°
С.-Петербург, 7 августа 1835.
Господину Алекс. Пушкину и проч., и проч., в городе.
Должен господин А. Пушкин Ф. Беллизару и К°.
Гравирование портрета Пугачева франков — 300 —
Печатание и бумага 3000 экземпляров на обыкновенной бумаге по 10 фр. 50 сант. за сотню — 315 —
То же 200 экз. на китайской бумаге по 20 фр. за сотню — 40 —
— фр. 655. —
Комиссия и расходы, уплаченные в Париже 10 % — 65. 50
— Итого 720. 50
Фр. 720. 50 с. по курсу 110 — Руб. 655. — коп.
Расходы по пересылке, страхованию, вывозные пошлины, сборы за провоз через проливы, отправка писем и проч., составляющие 13 % суммы — „- 85. 15
Наша комиссия по приемке — „- 10 —
Итого Руб. 750. 15 коп.
С.-Петербург, 18 июля 1835.
Переделано из начатого пр[авленный] [?]
Оторван угол листа.
Оторван угол листа.
Цифра 10,000 заключена в скобки; десяти тысяч рублей вписано, также в скобках.
В подлиннике описка: однофолицей.
третьего дня вписано.
„Опыты“ г. Монтэня.
и т. п.
бюллетень.
г-жи Керн.
г-жи Занд.
Благодарю ваших сестер.
мадам Катрин.
и т. д.
Милостивый государь.
После прочтения Вашего прекрасного труда [„История Пугачевского бунта“] мои занятия, до того очень смутные и беспорядочные, приняли совершенно определенное направление, и мое влечение к истории проявилось окончательно; эпоха, вами избранная и разработанная с таким замечательным мастерством, заинтересовала меня столь живо, что я взялся за ее изучение; и Архив комиссии пограничных споров, как ее назвал А. Гумбольдт, дал мне первые материалы: я начал делать выписки из всего, что мне показалось любопытным в этом архиве, и после 8 месяцев усидчивой работы над 12-ю толстыми фолиантами я в конце концов получил эскиз их содержания, обнимающий историю Пугачева от его бегства из-под Казани до сражения под Татищевой; выписки эти, смею сказать, интересны тем, что представляют все особенности этой эпохи, столь странной и кровавой! Закончив Пугачева, я возымел желание возобновить свои труды и изучил еще 5 фолиантов, писанных очень неразборчивым почерком и содержащих бегство калмыков.