» » » » «Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999 - Дмитрий Сергеевич Лихачев

«Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999 - Дмитрий Сергеевич Лихачев

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу «Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999 - Дмитрий Сергеевич Лихачев, Дмитрий Сергеевич Лихачев . Жанр: Публицистика / Эпистолярная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
«Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999 - Дмитрий Сергеевич Лихачев
Название: «Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999
Дата добавления: 8 февраль 2025
Количество просмотров: 14
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

«Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999 читать книгу онлайн

«Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999 - читать бесплатно онлайн , автор Дмитрий Сергеевич Лихачев

Наследие Дмитрия Сергеевича Лихачева — филолога-слависта, специалиста по древнерусской литературе, одного из столпов отечественной культуры и науки XX века — включает в себя множество разных жанров от монографий и статей до эссе и воспоминаний. Однако долгое время оставалась неизученной еще одна важная часть его рукописного наследия — эпистолярная.
В этой книге публикуются письма Д. С. Лихачева и ответы его корреспондентов за период с 1938 по 1999 год. Среди адресатов — ученые, деятели культуры, друзья и издатели, государственные деятели (в том числе М. С. Горбачев и Б. Н. Ельцин). В публикуемой переписке нашли отражение важные научные дискуссии, которые велись устно и на страницах периодических изданий (о проблемах текстологии, подлинности «Слова о полку Игореве», методологии изучения русских летописей и др.), обсуждение серии «Литературные памятники», подготовка и участие в международных конференциях по гуманитарным наукам, в том числе съездах Международного комитета славистов и его Эдиционно-текстологической комиссии. Кроме того, письма дают представления о быте, интересах и образе жизни гуманитарной научной интеллигенции XX века, о дружеских связях Д. С. Лихачева и его современников.

1 ... 58 59 60 61 62 ... 362 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
(хотя я и продолжаю себя чувствовать обиженным Вами[870], но дело есть дело).

Вторая у меня просьба. Славяно-румынская палеография, успешно развивавшаяся когда-то русскими учеными, сейчас у нас мало известна, и славяно-румынские рукописи плохо изучаются, плохо датируются, плохо описываются. Я помещаю в «ИзвОЛЯ» рецензию на «Славяно-румынскую палеографию» Богдана[871], где излагаю ее выводы. Я очень прошу поместить в «Археографическом ежегоднике» список работ Богдана (известного палеографиста)[872]. Это для всех рукописников очень важно. Просмотрев этот список, Вы сами убедитесь, как он важен для нас. Это нужно и для того, чтобы поддержать друга советской науки Богдана. Осенью он к нам приезжает.

Если термин «археографическое открытие Сибири» станет популярным, это упрочит положение самих «открывателей».

Шлю Вам привет (исподлобья). И наилучшие пожелания (с открытым лицом)!

Д. Лихачев 26.V.70

Архив РАН. Ф. 2218. Авторизованная машинопись.

20. 10 ноября 1970 г.

Дорогой Сигурд Оттович!

Наконец-то я вызволил со своей старой квартиры «Археографический ежегодник». Теперь их у меня два и оба с надписями! Что делать?

Получил и приветствие, посланное мне в июне с[его] г[ода][873]. Каким невежей Вы, вероятно, меня представляли! Простите великодушно.

Пожалуйста, исправьте во всех Ваших адресных книгах: теперь я живу:

Дмитрий Сергеевич ЛИХАЧЕВ

Ленинград К–21

2-й Муринский проспект […]

Послали благодарность за М. А. Робинсона[874] и Чиркова[875] директору Ист[орико]-арх[ивного] ин[ститу]та[876].

Ваш Д. Лихачев 10.XI.70

Архив РАН. Ф. 2218. Автограф.

21. 26 января 1971 г.

Дорогой Сигурд Оттович!

Спасибо Вам большое за «Описание рукописей Синодального собрания»[877].

Согласен, что отчет Ю. К. Бегунова плохо написан[878], но больше я не нашел авторов для нового отчета. Боюсь, что о Конраде не сумею написать[879]. Очень трудно.

Увидимся в БАНе?[880]

Ваш Д. Лихачев 26.I.71 г.

Архив РАН. Ф. 2218. Автограф.

22. 25 июня 1971 г.

Дорогой Сигурд Оттович!

Посылаю Вам заметку о Н. И. Конраде — как мы уславливались.

Желаю Вам хорошо отдохнуть летом.

С искренним уважением и приветом.

25. VI.71 Д. Лихачев

Архив РАН. Ф. 2218. Авторизованная машинопись.

23. 7 июля 1971 г.

Дорогой Сигурд Оттович!

Срочно посылаю Вам копию своего письма Мурашову[881]. Основное письмо посылаю А. Н. Робинсону, так как не знаю точного адреса ин[ститу]та.

Пашута[882] «защищает» свои древние позиции[883] и при всем том — он прохвост (как он лебезил передо мною лет 20 назад, когда он только начинал, а у меня были хорошие отношения с Б. Д. Грековым; Боже, как он лебезил вместе со своей женой![884]).

Все это не страшно, отвечу.

К Вам просьба, напишите — когда ждать Курбского[885]. Имейте в виду, что текст должен быть в переводе и в подлиннике, как во всех выпусках нашей серии по др[евней] Руси[886].

Отдыхайте хорошенько.

Искренне Ваш Д. Лихачев

Спасибо за хлопоты о моих «речах» и «словах»[887].

Архив РАН. Ф. 2218. Авторизованная машинопись. Датировано по почтовому штемпелю на конверте. На обороте письма рукописная приписка Лихачева: «Письмо вскрывал я — Д. Лих[ачев]».

К письму приложена машинописная копия письма Лихачева ректору МГИАИ:

Ректору Московского гос[ударственного] историко-архивного института профессору

С. И. Мурашову.

Глубокоуважаемый Сергей Ильич,

я озабочен тем, чтобы в Архиве Академии наук СССР была расширена научная работа по истории филологической науки. Для этой цели я исхлопотал себе в Институт русской литературы АН СССР штатную вакансию одного аспиранта, который по окончании аспирантуры под моим руководством поступит в Ленинградское отделение Архива и будет работать над архивами наших крупнейших русских филологов: Шахматова, Перетца, Никольского и др. На эту вакансию я наметил выпускника Вашего института — Михаила Андреевича Робинсона.

М. А. Робинсон работал как практикант в Л[енинградском] о[тделении] Архива АН СССР над архивом А. А. Шахматова и др., произвел очень хорошее впечатление там, и они (работники Архива, как и директор Архива) согласны принять его к себе на работу по окончании аспирантуры.

Диплом в Вашем институте М. А. Робинсон защитил на «отлично», с той же оценкой сдал и экзамен. С работой М. А. Робинсона над архивом А. А. Шахматова я хорошо знаком. Он с большим успехом сделал доклад на сессии Отделения литературы и языка, Института русского языка и Института русской литературы, посвященной памяти акад[емика] А. А. Шахматова. В своем докладе М. А. Робинсон ввел в научный оборот ряд очень ценных документов, характеризующих общественные и научные позиции А. А. Шахматова. М. А. Робинсон зарекомендовал себя следующими печатными работами:

1. «Документы из архива А. А. Шахматова (А. А. Шахматов и В. В. Виноградов)», — Моск[овский] гос[ударственный] историко-архивный институт. Материалы научной студенческой конференции, вып. 2, М., 1970. [С. 54–59.]

2. «А. А. Шахматов и студенческие волнения в Петербургском университете в 1911 г.» — Известия АН СССР. Серия литературы и языка, 1971, [т. 30,] вып. 2, [с. 151–157].

3. «Обыск в Библиотеке Академии Наук в 1910 г.» (в печати)[888].

Я знаком также с рядом других подготавливаемых М. А. Робинсоном к печати материалов.

Все это позволяет мне считать М. А. Робинсона подающим большие надежды молодым ученым.

К Вам я обращаюсь с просьбой дать М. А. Робинсону рекомендацию в аспирантуру Института русской литературы АН СССР — под мое руководство.

С искренним уважением

(акад[емик] Д. С. Лихачев)

6. VII.71.

24. 7 сентября 1971 г.

Дорогой Сигурд Оттович!

Забыл Вам написать (Вы, вероятно, знаете), что вышла книга: Edward L. Keenan[889] «The Kurbskii — Groznyi. Apocrypha», Harvard University Press, Cambridge, Mass., 1971[890].

В ней «доказывается», что все послания Грозного и Курбского, а также «История о великом князе Московском» — подлог XVII века. Вот еще почему текстологическое исследование (а не поиски лучшего списка) совершенно необходимо (кстати, в книге даны в приложении, написаны Во[891] редкие стеммы и пр. исследовательский материал). Книга делает большой шум.

Кстати, у нас ходит слух, что Уваров[892] нашел список «Истории» XVI века. Правда ли это?

С приветом, Ваш Д. Лихачев 7.IX.71

Архив РАН. Ф. 2218. Автограф.

25. 8 сентября 1971 г.

Дорогой Сигурд Оттович! Я рад, что у М. А. Робинсона все благополучно с документами; думаю, что все будет хорошо и с экзаменами[893].

«Шефом» издания Курбского я быть не собираюсь. Вы им были и будете[894]. Но как у члена редколлегии у меня есть только одно замечание: все древнерусские памятники в нашей серии издаются в древнерусском тексте, — некоторые с добавлением перевода. Текстологическое исследование всех списков обязательно. Насколько я могу судить по Казанск[ой] истории и по изданию посланий Грозного, Кунцевич[895]

1 ... 58 59 60 61 62 ... 362 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)