Шляпы - Клэр Хьюз

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шляпы - Клэр Хьюз, Клэр Хьюз . Жанр: Прочее домоводство. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Шляпы - Клэр Хьюз
Название: Шляпы
Автор: Клэр Хьюз
Дата добавления: 12 январь 2026
Количество просмотров: 28
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Шляпы читать книгу онлайн

Шляпы - читать бесплатно онлайн , автор Клэр Хьюз

Котелки, боливары, береты, шапо-бержер… Во второй половине XX века шляпы перестали быть непременной частью костюма, превратившись скорее в средство художественного самовыражения. Книга британской исследовательницы Клэр Хьюз – настоящий исторический справочник по шляпам: от роскошных модных шляп, которые носили при дворе Марии-Антуанетты, до экспериментов легендарных дизайнеров Филипа Трейси и Стивена Джонса. Почему мы пускаемся на поиски шляпы, если предстоит посетить скачки или свадебную церемонию? Почему члены королевской семьи появляются на публике в шляпах? Перед кем снимать шляпу? Когда и где? Автор посвящает читателя во все тонкости изготовления, практического использования и культурного осмысления разнообразных головных уборов в западном мире Нового времени. Изучение истории шляп позволяет по-новому взглянуть на классовые конфликты, гендерный этикет и особенности национальных традиций, раскрывает сложность культуры, в которой возник тот или иной стиль.

Перейти на страницу:
же. С. 12.

306

Majer M. (ed.) Staging Fashion: 1880–1920. New Haven: Yale University Press, 2012. P. 6.

307

Ibid. Р. 26.

308

У Уайльда эта реплика принадлежит Алджернону. – Прим. пер.

309

The Importance of Being Earnest: The First Production / Еd. Joseph Donahue and Ruth Berggren. Colin Smythe Ltd, 1995; cit. ex.: www.vam.ac.uk/content/articles/t/importance-of-being-earnest-costume-design (по состоянию на 16 августа 2016).

310

«Рюи Блаз» – романтическая драма Виктора Гюго (1838). В названии бурлеска (Ruy Blas and the Blasé Roué) комический эффект достигается за счет фонетической игры, совмещающей высокий и сниженный контексты. – Прим. ред.

311

В лондонской постановке героиню зовут Соня.

312

Жизнь подражает искусству: девушки-хористки нередко выходили замуж за представителей британской аристократии.

313

Cit. ex.: Lucile Ltd / Ed. by Valerie Mendes and Amy De La Haye. London: V&A Publishing, 2009. P. 186.

314

Cit. ex.: Lucile’s autobiography, www.lily-elsie.com/hats.htm (по состоянию на 16 августа 2016).

315

Schweitzer M. When Broadway Was the Runway. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2009. P. 2, 4, 9.

316

Souvenir programme for Paris, First National Pictures, 1928.

317

Landis D. Hollywood Costume. London: V&A Publishing, 2012. P. 18.

318

Thaarup A. Heads and Tales. London: Cassell & Co., 1956. P. 65.

319

Dachè L. Talking Through My Hats. New York: Coward-McCann, Inc., 1946. P. 158–160.

320

Thaarup. Р. 65.

321

Landis. Р. 14.

322

Maeder E. Hollywood and History. London: Thames and Hudson, 1987. P. 127

323

Landis. Р. 19.

324

Frame R. Penelope’s Hat. London: Sceptre, 1990. P. 380.

325

Landis. Р. 147, 148.

326

Траурный Аскот состоялся в год смерти Эдуарда VII, то есть в 1910 году. – Прим. пер.

327

Ibid. Р. 148.

328

Имеется в виду Кодекс Хейса, действовавший с 1930 по 1967 год. – Прим. пер.

329

Maeder. Р. 95.

330

Landis. Р. 143.

331

Ibid. Р. 82.

332

McDowell C. Hats. London: Thames and Hudson, 1997. P. 78.

333

Trollope A. The Small House at Allington. London: Penguin Classics, 1991 [1864]. Р. 242.

334

Cit. ex.: Cunnington P., Mansfield A. English Costume for Sports and Outdoor Recreation. London: A. & C. Black, 1969. P. 101.

335

Addison J. The Spectator. 1712. No. 435. July 19. www.gutenberg.org/files.

336

Norwich Castle Museum.

337

Cunnington. Р. 115.

338

Surtees R. Jorrocks Jaunts and Jollities. London: Serenity Publishing, 2009 [1838]. P. 19, 144.

339

Ibid. Р. 12, 89.

340

Ibid. Р. 167.

341

The Habits of Good Society. London: James Hogg, 1853. P. 156.

342

Thackeray W. Pendennis. Oxford: Oxford World Classics, 1999 [1850]. P. 748 (Теккерей У. Пенденнис / Пер. с англ. М. Ф. Лорие. М.: АСТ; Астрель, 2012. С. 681).

343

Surtees R. Mr. Sponge’s Sporting Tours. London: Nonsuch Classics, 2006 [1853]. P. 18, 286.

344

Треуголки благородных дам из французской охотничьей группы прикреплены к их амазонкам такими же черными шелковыми шнурами.

345

Mayhew H. Model Women and Children. London: D. Bogue, 1848. P. 50, 54, 57.

346

Surtees R. Plain or Ringlets? London: Methuen, 1937 [1860]. P. 14, 195.

347

Habits of Good Society. Р. 186, 187.

348

В 2013 году шлемы стали обязательными к ношению на всех спортивных мероприятиях, за исключением состязаний.

349

Egan P. The Adventures of Tom, Jerry and Logic. 1828. Cit. ex.: Cunnington. Р. 177.

350

Eliot G. Daniel Deronda. Oxford: Oxford Classics, 2014 [1876]. P. 78.

351

Hayman F. Cricket as Played in the Mary-Le-Bone Fields. 1744.

352

Cit. ex.: Cunnington. Р. 15.

353

Hughes P. Could head injuries be eliminated? // BBC News Magazine. 2014. November 27. www.bbc.com/news/magazine-30206381.

354

Cit. ex.: Cunnington. Р. 71.

355

McDowell. Р. 80.

356

Cit. ex.: Cunnington. Р. 87.

357

Ibid. Р. 93.

358

Ashford D. The Young Visiters. London: Chatto and Windus, 1920 [1919]. P. 73.

359

Цит. по изд.: Драйзер Т. Американская трагедия / Пер. с англ. З. Вершининой и Н. Галь. М.: Художественная литература, 1969. С. 438.

360

По-английски, как и по-русски, закидывать удочку можно не только в буквальном смысле. – Прим. ред.

361

Там О’Шентер – герой поэмы Роберта Бернса 1791 года, в которой описывается драка пьяного Тама с ведьмами. Шапочка, также известная как шотландский берет, была традиционным шотландским головным убором. Популярность поэмы сделала Тама самым знаменитым шотландским литературным персонажем и, хотя Бернс не давал подробного описания его головного убора, герой изображался в таком берете на иллюстрациях к поэме и впоследствии передал ему свое имя.

362

Ada Ballin. The Science of Dress. 1885. Cit. ex.: Cunnington. Р. 239.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)