» » » » Фантастика 2025-96 - Ким Савин

Фантастика 2025-96 - Ким Савин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2025-96 - Ким Савин, Ким Савин . Жанр: Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фантастика 2025-96 - Ким Савин
Название: Фантастика 2025-96
Автор: Ким Савин
Дата добавления: 8 июль 2025
Количество просмотров: 62
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Фантастика 2025-96 читать книгу онлайн

Фантастика 2025-96 - читать бесплатно онлайн , автор Ким Савин

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

СодержаниеРЕКОМБИНАТОР:
1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я
2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я
3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я
4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я
5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я
КЛЯПА:
1. Алексей Небоходов: Кляпа 1
2. Алексей Небоходов: Кляпа 2
3. Алексей Небоходов: Кляпа 3
ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:
1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния
2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата
КОВЕНАНТ:
11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант
12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген
13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь
КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:
1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого
2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана
ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:
1. Мария Морозова: Торговец душами
2. Мария Морозова: Торговец тайнами
3. Мария Морозова: Торговец памятью
4. Мария Морозова: Змеиный приворот
ОТВЕРЖЕННЫЙ:
1. Александр Орлов: Отверженный Часть I
2. Александр Орлов: Отверженный Часть II
3. Александр Орлов: Отверженный Часть III
4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV
5. Александр Орлов: Отверженный Часть V

 

Перейти на страницу:
вышел, зажимая перчаткой нос. Я подтащил труп одного из нападавших к себе и стянул с него маску. Молодой совсем, лет двадцать не больше, — я оказался прав. Каин решил, что на подростков можно спустить молодняк, справятся.

Я быстро стал раздеваться, снял с мертвеца водолазку и ремень, нацепил на себя, натянул маску на лицо.

— Ты что задумал? — зашипел Ягами.

— Ждите здесь, я сейчас, — шикнул я в ответ. — Переоденьтесь!

С этими словами я бодро пошел к выходу, сжимая в руке нож. Фокус подсказывал мне что делать.

Свежий ночной воздух ударил в лицо, запах травы проскользнул через ткань балаклавы.

— Ярэ-ярэ! — Вывалился я из барака, будто пьяный. — Ну и мясорубка, кусо…

У барака дежурили двое, стояли и ждали остальных. У стенки сидел третий, с перебинтованным обрубком вместо руки, этот пожертвовал своей кистью, когда пытался достать меня через дверь.

— Докладывай, — буркнул один из наемников, поворачиваясь ко мне.

— Это казарма, двенадцать целей, все мертвы, — произнес я приближаясь.

— Выживших взять не удало…

Я полоснул его по горлу и оттолкнул, немедленно схватил второго и нанес удар локтем в висок. Удерживая добычу, я направил лезвие ему в глотку, над кадыком, и зажал ладонью рот, пока нож прорывался через хрящи гортани. В это время первый упал на колено и сипел, судорожно пытаясь остановить фонтанирующую из разреза кровь.

— Тихо, тихо, тихо… — прошептал я второму, глядя, как закатываются его глаза.

Безрукий ничего и не понял, так быстро все произошло. Наемник-командир похрипел немного и свалился лицом в бетон, а его напарник обмяк у меня на руках.

Я оттащил труп и посадил у двери, медленно подошел к калеке, который от страха не мог издать ни звука. Присел перед ним, доверительно заглядывая в глаза.

— Если ты мне все расскажешь, я тебя не убью, — пообещал я.

Каждый раз когда я этого говорю, меня распирает от смеха. Даже тон у меня всегда такой… насмешливый что ли. Ну сразу же понятно, что я тебе вру, дебил! Но нет, они всегда верят. Нет, ну серьезно! К тебе подсаживается окровавленный маньяк и глумливо обещает не убивать, ну не умора⁈

— Хай… Хо… Хорошо… — трясясь от ужаса, закивал парень.

— Что он там сказал про выживших? Я не дослушал… — Спросил я, вытирая нож об штанину.

— Нам при-при… приказали…

— Ксо! Говори быстрее, у меня нет времени с тобой тут сидеть!

— Нам приказали взять в заложники некоторых выживших, — затараторил он. — Только если будет возможность, по одному из каждой группы и кого-нибудь из руководства.

— Зачем?

— Я не знаю…

— Кто тебя послал?

— Нас вербовал якудза из Осаки. Большинство парней я не знаю, только сказали кому подчиняться и что делать. Я даже лиц их не видел, нам приказали не снимать маски…

— Цель задания?

— Убить всех, — выдохнул он. — Помимо пленных, выживших быть не должно.

— Ясно, — кивнул я и поднялся.

— Эй! Ты ничего не забыл? — возмутилась Муза. — А убить его?

— Его? — переспросил я. — Да я просто задумался… А что он попадает под Правило? Ты посмотри на этого ублюдка, даже скучно как-то.

— Хой, с кем ты говоришь? — недоумевал искалеченный. — Ты что псих какой-то?

— Заткнись! — хором рявкнули мы с Музой на него.

— Исключение № 1! — выкрикнула мне моя спутница.

— Не катит, — покачал я головой. — Он не представляет угрозы.

— Да что тут происходит⁈ — в панике воскликнул наемник. — Ты говоришь сам с собой, очнись!

— Исключение № 2! — спорила она.

— Да он даже лица моего не видел!

Она схватила мою руку и, завладев ей, заставила стянуть маску.

— Ну вот! — Довольно заявила она. — Теперь видел!

— Как ты вообще это сделала? — недоумевал я, присаживаясь обратно, поближе к жертве.

— Потом расскажу, мочи его! — улыбалась сучка.

— Нет, нет, подожди, нет, шинайдэ кудасай! — выл калека.

Я вздохнул и вонзил нож парню в сердце. Все-таки иногда я и правда псих. (Даже я это понимаю). Он дернулся пару раз, глядя на меня изумленным и непонимающим взглядом.

— Довольна? — язвительно поинтересовался я.

— Дявольня… — передразнила она. — Он мне не понравился. Ненавижу таких.

— Как будто есть хоть кто-то, кого ты не ненавидишь.

— Кроме единорогов? — задумалась она. — Не, нету. Да ладно, там ещё много таких, идем, продолжим веселье.

— Нет, — отказал я. — Уходим, хватит развлекаться.

— Да подожди ты! Только подумай, какой шанс нам представился! Не каждый день такой Новый Год на дворе, а? Мы тут так оторвемся!

— Если не подохнем как остальные, — хмуро ответил я, показывая на соседний барак.

Это была казарма группы № 1. Вокруг вагончика разбросаны тела учеников, большинство в одном исподнем. Выбегали на улицу в панике, где их и приняла бригада зачистки. Похоже, что из группы старших учеников не осталось никого. Потеряв своего старшину, они оказались не готовы к противостоянию с вооруженным противником.

— Кто-то выжил? — поинтересовался я. — Заложники?

Муза втянула трупный запах ноздрями и покачала головой.

— Все мертвы. Тут они оторвались по полной.

— Вот-вот… Нужно валить, — сказал я, направляясь обратно.

— Да ты подумай! Зачем им оставлять выживших? Просто пораскинь мозгами! Разве не доходит?

— Отстань.

— Дебил несчастный! Он их собирает, чтобы узнать, не упустил ли настоящего убийцу своего брата!

Я старался не слушать её, вернулся в барак и свистнул, вызывая своих. Парни вывалились из вагончика как стадо перепуганных газелей, молча обозревая трупы на плацу. Похоже, они уже ничему не удивлялись, просто надоело.

Пятеро, — прикинул я. Все, что осталось от группы № 3.

Принц был плох, но другой паренек, Мэзэки, был того хуже. Колотая рана в живот. Я знал, что он не доживет до утра, но предпочел ничего не говорить.

— Давайте, яцу, уходим, — приказал я.

— Рио, постой… — схватил меня за руку Дате. — А как же наши?

— Наши? Все здесь, — показал я рукой на остальных.

— А как же Акира и Сэра? Что, бросим их и сбежим? И Асура и её отряд! Им же нужна помощь!

— Если они

Перейти на страницу:
Комментариев (0)