» » » » Фантастика 2025-167 - Алекс Войтенко

Фантастика 2025-167 - Алекс Войтенко

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2025-167 - Алекс Войтенко, Алекс Войтенко . Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фантастика 2025-167 - Алекс Войтенко
Название: Фантастика 2025-167
Дата добавления: 26 октябрь 2025
Количество просмотров: 45
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Фантастика 2025-167 читать книгу онлайн

Фантастика 2025-167 - читать бесплатно онлайн , автор Алекс Войтенко

Очередной, 167-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ДАР В НАСЛЕДСТВО:
1. Alex O`Timm: Дар в наследство
2. Alex O`Timm: Через океан на "Морской черепахе"

ЛЕТОПИСЬ СЕРОГО ОРДЕНА:
1. Павел Сергеевич Деревянко: Аркан волков
2. Павел Сергеевич Деревянко: Тенета войны
3. Павел Сергеевич Деревянко: Песня дубрав

МУЛЯ, НЕ НЕРВИРУЙ:
1. А. Фонд: Муля, не нервируй… Книга 1
2. Фонд А.: Муля, не нервируй... Книга 2
3. А. Фонд: Муля, не нервируй… Книга 3
4. А. Фонд: Муля, не нервируй… Книга 4
5. А. Фонд: Муля, не нервируй… Книга 5
6. А. Фонд: Муля не нервируй… Книга 6
7. А. Фонд: Муля не нервируй… Книга 7

РУНЫ НЕБОЖИТЕЛЕЙ:
1. Мария Андрес: Ритуал Кровавой Луны
2. Мария Андрес: Корона Чёрного Солнца

СЛОВОМ И ДЕЛОМ:
1. Оливер Ло: Законник Российской Империи
2. Оливер Ло: Законник Российской Империи. Том 2
3. Оливер Ло: Законник Российской Империи. Том 3
4. Оливер Ло: Законник Российской Империи. Том 4
5. Оливер Ло: Законник Российской Империи. Том 5
6. Оливер Ло: Законник Российской Империи. Том 6
7. Оливер Ло: Законник Российской Империи. Том 7

ЭРИДАНСКИЙ ЦИКЛ:
1. Виктор Павлович Точинов: Молчание Гагарина
2. Виктор Павлович Точинов: Небо цвета крови
3. Виктор Павлович Точинов: Черная гвардия Эридана

                                                                      

Перейти на страницу:
мрачен и озабочен.

— Ты слышал, что говорят? — спросил он без предисловий, когда мы остались наедине в его кабинете.

— О том, что я якобы готовлю заговор против Петра? Да, слышал.

— И что скажешь?

— Это ложь, — я встретил его взгляд, не моргнув, твердо и уверенно, как и должно. — Каждое слово. Я никогда не стремился к трону и не вёл никаких переговоров с иностранными державами. Это интрига моей дорогой тетушки, чтобы настроить нас друг против друга.

Император изучал моё лицо несколько секунд, затем кивнул.

— Я верю тебе. Но Пётр настроен решительно. Он представит свои «доказательства» сегодня вечером на Совете.

— Что ж, пусть, — я пожал плечами. — Подделки нетрудно распознать, если знать, что искать.

— Дело не только в этом, — отец встал и подошёл к окну. — Есть признаки, что готовится что-то более серьёзное. Покушение.

— На вас? — я напрягся.

— Возможно. Или на тебя. Или на кого-то ещё из нашей семьи. Нескольких недавно нанятых охранников поймали при попытке проникнуть в личные покои. Под видом дворцовой стражи, с поддельными документами. Отличная работа, которая почти неотличима от оригинала.

Как интересно, я подозревал, кто это может быть. Алексей Сергеевич, будто бы прочитав мои мысли, ответил:

— У нас нет доказательств, — император покачал головой. — Именно поэтому я вызвал тебя. Мне нужны твои глаза и уши, Максим. Твой опыт Законника. Наблюдай, собирай информацию, но не действуй без моего прямого указания. Особенно против Авроры или Петра.

— А как же их интриги? Эликсир, который делает людей послушными марионетками?

— Всему своё время, — твёрдо сказал император. — Сейчас важнее предотвратить прямую угрозу жизни членов императорской семьи. В том числе твоей, — добавил он мягче.

Я кивнул, понимая, что спорить бесполезно. Отец — прежде всего император, и его решения обусловлены заботой о стабильности империи.

— Ещё кое-что, — сказал он, когда я уже собирался уходить. — Михаил приходил ко мне. Рассказал о своих чувствах к польской принцессе.

— И что вы ему ответили? — я невольно напрягся, ожидая худшего.

— Что не возражаю против такого союза, — император слегка улыбнулся. — Карина — сильная женщина из достойного рода. А Михаилу нужна именно такая спутница. К тому же, укрепление связей с Польшей сейчас как никогда важно для империи.

Я облегчённо выдохнул. Хоть одна хорошая новость среди всей этой тьмы.

* * *

Вечер того же дня выдался особенно насыщенным. В Большом зале Зимнего дворца состоялся приём в честь прибытия китайской делегации. Присутствовали все сливки петербургского общества: дипломаты, военные, представители аристократии.

Я находился в состоянии повышенной готовности, помня о предупреждении отца. Мой взгляд постоянно скользил по залу, выискивая подозрительные движения или незнакомые лица среди слуг. В какой-то момент я заметил Аврору, беседующую с бледным мужчиной в дипломатическом мундире. Она выглядела безмятежной, но глаза выдавали внутреннее напряжение.

Пётр держался в другом конце зала, окружённый группой придворных. Когда наши взгляды встретились, он демонстративно отвернулся. Наследник был уверен в своей победе на предстоящем заседании Совета.

Варвара, присутствовавшая на приёме как уже довольно известный создатель защитных артефактов для императорской семьи, подошла ко мне с бокалом шампанского.

— Выглядишь напряжённым, — тихо заметила она. — Что-то случилось?

— Буря приближается, — я улыбнулся, стараясь выглядеть беспечным для окружающих. — И нам лучше быть готовыми, когда она разразится.

— Ты об обвинениях, которые готовит Пётр Алексеевич? — её голос стал ещё тише. — Я слышала разговоры.

— И о них тоже, — я взял её под руку и отвёл к окну, подальше от любопытных ушей. — Аврора Сергеевна перешла в наступление. И, боюсь, одними обвинениями дело не ограничится.

— Что ты имеешь в виду?

— Возможно, готовится покушение, — я наклонился ближе, словно для поцелуя в щёку, и прошептал: — Будь предельно осторожна. Не принимай никаких напитков или еды из чужих рук. И держи при себе защитные артефакты.

Варвара слегка побледнела, но кивнула. Она понимала серьёзность ситуации.

Приём продолжался своим чередом, но мне с каждой минутой становилось всё тревожнее. Что-то было не так, но я не мог уловить, что именно. Интуиция настойчиво предупреждала об опасности.

Наконец, празднество начало подходить к концу. Гости стали разъезжаться, и я решил сопроводить Варвару до её кареты, чтобы убедиться в её безопасности.

Мы уже спускались по главной лестнице, когда за нашими спинами раздался громкий возглас. Обернувшись, я увидел Аврору Сергеевну, покидающую дворец в сопровождении лишь одного охранника. Это было странно — обычно она передвигалась с большей свитой.

— Поезжай домой, — шепнул я Варваре, помогая ей сесть в карету. — Я должен проверить кое-что.

— Будь осторожен, — она сжала мою руку. — И пришли весточку, когда вернёшься.

Я кивнул и дал знак извозчику трогаться. Сам же скрылся в тени колонн, наблюдая за Романовой. Нечто в её поведении настораживало — слишком много показного спокойствия, словно она играла роль.

Карета моей тети тронулась, и я поспешил к своему экипажу, приказав кучеру следовать за ней на расстоянии. Мы двигались по пустынным улицам Петербурга, освещённым лишь редкими фонарями и лунным светом. Город погружался в сон, и лишь редкие прохожие нарушали его покой.

На повороте к набережной Фонтанки я заметил тёмные фигуры, притаившиеся у обочины. Они явно ждали карету Авроры. Четверо мужчин, одетых во всё чёрное, с закрытыми лицами.

— Сукины дети, — процедил я сквозь зубы. — Стой здесь, — бросил кучеру и выскочил из экипажа.

Заклинание перемещения сорвалось с моих губ почти неосознанно:

Смещение.

Пространство вокруг задрожало, и я оказался в десяти шагах от нападавших. Они ещё не заметили меня, сосредоточенные на приближающейся карете Авроры Сергеевны.

Мгновение спустя один из них выкрикнул команду, и все четверо бросились к дороге. Двое кинулись к лошадям, пытаясь остановить экипаж, двое других направились к дверцам. В руках у них что-то блеснуло — явно оружие.

Искази! — я направил заклинание на землю под ногами нападавших.

Брусчатка пошла волнами, словно морская поверхность под сильным ветром. Двое мужчин потеряли равновесие и упали, остальные на мгновение замешкались, что дало мне необходимое преимущество.

Разрушь! — следующее заклинание было направлено на оружие в их руках.

Пистоли рассыпались, словно сделанные из песка, оставив нападавших безоружными. Но они не собирались сдаваться. Тот, кто, судя по всему, был главарём, выхватил из-за

Перейти на страницу:
Комментариев (0)