» » » » Разбойник - Прохор Сергеевич Смирнов

Разбойник - Прохор Сергеевич Смирнов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Разбойник - Прохор Сергеевич Смирнов, Прохор Сергеевич Смирнов . Жанр: Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Разбойник - Прохор Сергеевич Смирнов
Название: Разбойник
Дата добавления: 9 сентябрь 2024
Количество просмотров: 29
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Разбойник читать книгу онлайн

Разбойник - читать бесплатно онлайн , автор Прохор Сергеевич Смирнов

Казалось бы, легко жить лихому разбойнику. Путешествуешь, где хочешь, грабишь, кого хочешь (из тех, кто тебе по зубам, конечно), гуляешь, как хочешь. Не жизнь, сказка! Однако иногда всё-таки удача внезапно поворачивается к таким дельцам спиной. Дела не идут, все самые вкусные места разобраны, конкуренция растёт… В конце концов такого разбойника ловят и спроваживают на каторгу — а то и того хуже! И вот, вдруг, когда, казалось бы, всё уже потеряно — подворачивается подходящий случай. Появляется шанс поправить дела и снова схватить удачу за хвост. Главное — этот шанс не упустить. А ведь он может быть очень коварным…
Примечания автора:
Это произведение, хоть и является частью «Историй Рейбора», не связано с другими. Может быть прочтено самостоятельно.

1 ... 17 18 19 20 21 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
признаюсь, скрытничание… Ах, да, я же молчу, тысяча извинений…

Квадун что-то недовольно проворчал, Гросох фыркнул. Следующие несколько минут все шли молча — пока не добрались до очередного бугорка, на этот раз подозрительно правильной формы.

— Вот, — лиглинг раскидал ветки и траву, обнажив крепко сколоченную деревянную дверцу.

— Просто великолепно, настоящий парадный вход! Главное, чтобы нас не ждали на той стороне радушные хозяева…

— Не б-б-будут. Мы будем в подвале, там ред-д-дко кто-то бывает, хи-хи.

Квадун подошёл вплотную к двери, снял с пояса какой-то небольшой инструмент, отдалённо напоминающий ключ, и стал совершать какие-то осторожные движения в небольшой щёлочке.

— О, у тебя и ключ есть! А ты, я погляжу, вовсе не настолько уж яростный противник людей, как стремился показать, нет?

— В лесу нич-ч-чем нельзя пренебрегать, — тихо ответил лиглинг, всё ещё открывая дверь. Гросох же подошёл к Чижу, с серьёзным видом поглядывая на дверь.

— Сломать?

— Э… Зачем?

— Будет быстрее! — уверенно сказал грайдец.

— Ты чт-т-то?! — прошипел лиглинг, отвлекаясь от замка. — Не надо!

— Так будет быстрее! — настаивал Гросох.

— Я туд-д-да ещё ходить буду! Если дверь буд-д-дет сломана, то проход точ-ч-чно начнут охранять!

Гросох нахмурился и вопросительно посмотрел на Чижа.

«Смотри, уже и приказа ждёт. М-да уж, команда…»

— Да разве станем мы мешать размеренной жизни нашего доброго приятеля? Гросох, не смотри на дверь так враждебно, она скоро откроется.

— Ы, — утвердительно кивнул грайдец. Как раз в этот момент замок поддался усилиям Квадуна, и проход в тоннель открылся.

— Приг-г-гнитесь, — Квадун первым нырнул в темноту.

— Эй, погоди, шустрый! Мы-то ночным зрением не обладаем…

— Ид-д-дите прямо, — донеслось снизу. — И не шум-м-мите!

— Само собой! — шепнул Чиж. — Гросох, закрой дверь! Только тихо, не громи ничего!

— Ы, — но дверь всё-таки закрылась тихо.

Несколько минут они двигались по узкому коридору. То и дело вокруг шуршала земля, издалека доносились какие-то выкрики и постукивания. Скоро они упёрлись в очередную дверцу. Квадун, осторожно выглянув, приоткрыл её, пустив в тоннель неяркий свет ламп.

— Тьфу ты, ну и слепят! — сощурился Чиж. — Здесь точно никого?..

— Ник-к-кого, — лиглинг вышел на середину подвала, принюхался, пошевелил ушами и наконец выпрямился. — Они эт-т-тим редко пользуются. Чтоб-б-бы главный не прознал.

— А, так альт всё же не всё ещё себе подчинил! Что ж, тем более не будем терять времени: вряд ли местным понравятся непрошенные гости в их частном подвале! Куда дальше?

— Сейч-ч-час, — Квадун уже стоял у новой двери, снова сняв с пояса ключи. — Нам сю…

Только лиглинг поднёс к скважине ключи, как в них тут же вылетела небольшая молния. Лиглинг зашипел и отскочил.

— Чт-т-то это?!

— Ы, — недружелюбно произнёс Гросох.

— Абсолютно с тобой соглашусь, дружище. Квадун, знакомься: магия.

— Чт-т-то?

— Чары, колдовство, наговор — не знаю, как это тут называется. Хотя, судя по твоей реакции, никак.

— Эт-т-то что, помогает люд-д-дям охранять свои замки, хи-хи?

— Она позволяет вообще очень многое. Людям, увы, в очень малой степени. Готов биться об заклад, это творчество нашего ненаглядного альта, — Чиж прищурил один глаз. — Ты уверен, что нам именно туда?

— Ес-с-сли в башню, то да.

— М-да, скверно… А больше никак?

— Т-т-только через поселение.

— М-да…

— Сломаю? — с надеждой спросил Гросох.

— Нет-т-т! Мне ещё!..

— Если придётся биться, то всё равно узнают, — убеждённо сказал грайдец. — Квáдуну всё равно придётся выкручиваться.

— Квадýну, Гросох, ударение на последний слог. И потом…

— Кого надо ударить? — с ещё большей готовностью переспросил грайдец. Чиж закатил глаза.

— Тебя определённо нужно будет научить хотя бы каким-то основам… В любом случае, наверняка, раз защищена скважина, то защищена и вся дверь. Тебя просто шибанёт молнией.

— Ы…

— Да-да, именно.

Повисла тишина. Снаружи доносились крики, гам, шум, как на каком-то базаре. Чиж сощурился.

— Говоришь, много новых в форте, нет?

— Сами люд-д-ди так говорят, хи-хи.

— И все абсолютно из разных мест?

— Я н-н-не проверял, но зд-д-десь никогда столько не было.

— Так…

Чиж снял плащ, поправил пояс так, чтобы пистолеты оказались на спине, а нож — на видном месте. Затем он передвинул наплечный ремень, чтобы спрятать все свои кармашки.

— Чт-т-то ты делаешь, хи-хи?

— За местного я очень вряд ли сойду, а вот за иностранца издалека — мне кажется, вполне, — разбойник снова надел плащ, отошёл назад и широко развёл руки. — Как тебе, Квадун, нет?

— Ч-ч-человек и ч-ч-человек, вы все на од-д-дно лицо, хи-хи.

— Не обнадёживает… Ну что ж, лучшего варианта всё равно нет.

— Ты идёшь к ним? — нахмурился Гросох.

— А что остаётся делать? Времени в обрез, нельзя медлить. Сорок тысяч на дороге не валяется! Квадун, говоришь, весь форт облазил?

— Только ноч-ч-чью! — возмутился лиглинг. — Когд-д-да все спят! Днём я т-т-туда не сунусь!

— А я без тебя потеряюсь там, как неразумная дитятя. Без указаний твоих мне никак, уж извини, — Чиж распахнул полу пальто. — Пристройся как-нибудь здесь. Авось не заметят.

Лиглинг прижал к спине хвост, нахохлился, поморщился — вообще всем видом выражал крайнюю степень недовольства.

— А если замет-т-тят?

— Будем импровизировать! Не даром же я Чиж Балабол, в конце-то концов, надо звание отрабатывать!

— А я? — вдруг озадачился Гросох.

— Тебе, дружища, предстоит задача не менее важная: следить, чтобы мышка тут без твоего ведома не юркнула!

Гросох не переставал хмуриться.

— Я должен быть с тобой, — твёрдо сказал он.

«Ох, неужели привязался? Да и я-то тоже хорош…»

— Мы вернёмся, обещаю! Согласись, в деле скрытности и маскировки тебе всё же есть, чему учиться. Зато в драке, уверен, мастерства тебе не занимать, нет?

— Я прикрываю отход? — догадался Гросох.

— Да! Именно! Прикрываешь отход, точно! И если появятся тут люди, то вежливо объясни им, что им пока придётся позабыть о наличии у них здесь крайне удобного тоннеля. Улавливаешь?

— Ы?..

— Это метафора, Гросох, обозначающая приглашение надавать людям хороших тумаков.

— Ы! — довольно отозвался грайдец.

— Вот и чудно! Стой здесь, никуда не уходи: мы с Квадуном за тобой вернёмся. Что ж, пойдём!

Глава 8

Лисы на псарне

Человек и лиглинг, скрытый под длиннополым пальто, двинулись к выходу. Квадунгурарашава крепко вцепился в пояс Чижа, сжался, как мог, даже почти не дышал. Подумать только: висит на поясе у человека, как какое-то чучело! Как бы ликовал сейчас Нарвангурдарагаш, если бы увидел его!..

«Это всё ради них, — твёрдо подумал Квадунгурарашава. — Чтобы спасти племя.»

Это чуть-чуть помогло. Но вонь человека и унижение от того, что лиглинг болтается у того под курткой, ничуть меньше от этого не стали.

Чиж ненадолго задержался у двери, скрипнув ей, и выскочил наружу. Они оказались на небольшой улочке, соединяющей две стороны селения. Квадунгурарашава

1 ... 17 18 19 20 21 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)