» » » » "Фантастика 2026-55". Компиляция. Книги 1-26 - Александра Шервинская

"Фантастика 2026-55". Компиляция. Книги 1-26 - Александра Шервинская

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу "Фантастика 2026-55". Компиляция. Книги 1-26 - Александра Шервинская, Александра Шервинская . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
"Фантастика 2026-55". Компиляция. Книги 1-26 - Александра Шервинская
Название: "Фантастика 2026-55". Компиляция. Книги 1-26
Дата добавления: 6 март 2026
Количество просмотров: 9
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

"Фантастика 2026-55". Компиляция. Книги 1-26 читать книгу онлайн

"Фантастика 2026-55". Компиляция. Книги 1-26 - читать бесплатно онлайн , автор Александра Шервинская

Очередной 55-й томик  серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ДОМ, КОТОРЫЙ БУДЕТ ЖДАТЬ:
1. Александра Шервинская: Дом, который будет ждать. Книга 1
2. Александра Шервинская: Дом, который будет ждать. Книга 2
3. Александра Шервинская: Дом, который будет ждать. Книга 3
4. Александра Шервинская: Дом, который будет ждать. Книга 4
5. Александра Шервинская: Дом, который будет ждать. Книга 5
6. Александра Шервинская: Дом, который будет ждать. Книга 6

ТАВЕРНА "ЛАПЫ И ХВОСТ":
1. Александра Шервинская: Таверна «Лапы и хвост» 1
2. Александра Шервинская: Таверна «Лапы и хвост» 2

СИМБИОНТ:
1. Сергей Александрович Малышонок: Симбионт
2. Сергей Александрович Малышонок: Укуренный мир. Том 1
3. Сергей Александрович Малышонок: Укуренный мир. Том 2
4. Сергей Александрович Малышонок: Укуренный мир. Том 3
5. Сергей Александрович Малышонок: Укуренный мир. Том 4. Путь домой
6. Сергей Александрович Малышонок: Гарри Поттер и суровая реальность
7. Сергей Александрович Малышонок: Апостол новой веры. Том 1
8. Сергей Александрович Малышонок: Апостол новой веры. Том 2

МЕДИЦИНА КАТАСТРОФ В ИНОМ МИРЕ:
1. Павел Чагин: Медицина катастроф в ином мире 1
2. Павел Чагин: Медицина катастроф в ином мире 2
3. Павел Чагин: Медицина катастроф в ином мире 3
4. Павел Чагин: Медицина катастроф в ином мире 4

НЕНАПИСАННЫЙ РОМАН:
1. Павел Чагин: Перерождение
2. Павел Чагин: Город белых куполов
3. Павел Чагин: Меж двух миров
4. Павел Чагин: Неизведанная пустошь
5. Павел Чагин: Лекарство для короля
6. Павел Чагин: Затишье после бури

                                                                     

Перейти на страницу:
обладал живым, пытливым умом и ловил все на лету. Теперь он старался ни на шаг не отходить от меня, хотя присутствие Венге его и смущало. Но больше всего он смущался Натали Эрстед. Олаф отлично знал, кто она есть, и что из себя представляет. Она уже как-то обмолвилась о своем отношении к королю, и это не шло у меня из головы. Олаф и сам чувствовал ее отношение к себе и старался избегать близких контактов, чтобы не убедиться в этом воочию. Услышать от постороннего человека то, что и сам знаешь — неприятно вдвойне. Молодой король отлично помнил о своем малодушии на войне и о том, как ее предали союзники. Кроме прочего его смущала ее внешность, ведь, если ему не изменяла память, Натали сейчас должна быть в преклонном возрасте.

— Это точно не ее дочь? — тихо спросил Олаф, когда мы проходили мимо палатки.

— У Натали нет дочери, — заверил я. — Просто Орсис вернула ее молодость.

— Орсис там, Орсис здесь… — выдохнул Олаф. — А где она раньше была со своей милостью!? Почему не остановила войну?

— Потому, что не она ее затеяла, — лаконично ответил я. — Впрочем, все вопросы вы можете задать лично. Скоро живое воплощение Богини проснется и выползет на свет. Вот и поговорите.

— Торвик… — Венге дернула меня за рукав.

— Ах да… я совсем забыл. Ваше величество, можно личный вопрос? Ответ я на него знаю, но хотел бы услышать от вас.

— Спрашивайте сударь. Вам отвечу… — Олаф развел руками.

— В таком случае скажите: королева Лорена похитила вас или уже двойника?

— Гм… — Олаф замялся. — Меня, сударь. Подробности моего похищения тоже вам известны?

— В общих чертах. И больше вы не встречались с ее величеством?

— Как? Я был заперт в кубе, если вы позабыли. А к чему вообще эти вопросы? Почему именно сейчас?!

— Да так, хочу познакомить вас с одной особой. Хотел убедиться, что в ее бедах виноваты не вы.

— Убедились?! — Олаф занервничал. — Что за особа?

— Знакомьтесь… — я взял Венге за руку и вложил ее кисть в ладонь короля.

— Так, мы уже знакомы…

— Это ваша дочь, — пришлось сказать прямо. Намеки до Олафа не дошли.

— Что?! Вы… так шутите? — опешил король.

— Ничуть. Есть бумаги за подписью королевы, подтверждающие это. Появление Венге на свет, отчасти и стало причиной вашего заточения. Лига и знать очень испугались, ведь в ее жилах текут сразу две королевских крови. А ваш двойник, он же Конрад, под личиной короля потребовал убить Венге. Ведь Лорена уже выторговала все, что хотела, используя дочь как средство шантажа. Кстати, благодаря этому до сих пор сохранялся мир.

— Матушка всегда не любила меня, — грустно улыбнулась Венге.

— Это не так. Она отказалась. Но обещала, что сделает тебя бесплодной после совершеннолетия. На том и сошлись. Однако и здесь королева всех обманула. Она не стала вырезать твои органы в угоду Олафу. Правда я так и не понял, почему она солгала мне. Но это уже частности. Поздравляю, ваше величество! У вас есть взрослая дочь…

Олаф нащупал рукой ящик и присел на него. Новость выбила короля из седла.

— Это вас абсолютно ни к чему не обязывает, — проговорила Венге.

— Дайте мне пару минут… Разве можно вот так ошарашивать человека!?

— Скоро конец света, — пожал я плечами. — Мне показалось, что вы должны знать. Да и Венге очень просила.

Олаф вздохнул и прикрыл лицо ладонями.

— Разберетесь? — спросил я тихо.

— Да, — Венге кивнула. — Иди, и ни о чем не беспокойся.

В течении двух часов бойцы госпиталя снарядились по боевому и подготовили машины к выезду. Связь с оазисом и крепостью поддерживали ежеминутно. Теперь оставалось только ждать, где именно появятся корабли лиги сначала. На оазис уже было предпринято нападение пиратов стаи, но оно было отбито почти без потерь, ибо не было внезапным. Маяки Орсис, как и прежде отслеживали все, что происходило в радиусе тысячи километров. И все же, вопреки моим опасениям, флот вышел из облаков в направлении крепости. Двигаясь на полном ходу, он должен достичь цели примерно через полтора часа. Оставив Олафа разбираться с делами семейными, я взбежал по трапу. «Черное Лезвие», плавно вынырнув из пещеры устремилось наперерез основным силам врага…

— Торвик, почему ты не призовешь наш флот? — Спросила Эва, вглядываясь в даль.

— Потому, что он здесь не нужен. У империи сейчас хватает забот.

— Ты в самом деле решил биться с целым флотом? Я не боюсь, просто интересно.

— Биться? Громко сказано. Смотри, такого ты больше не увидишь…

Шарк Раал заняла позицию в десяти километрах от крепостной стены. Ольге было приказано не вмешиваться. Я отослал ее в оазис, охотиться на пиратские корабли. Очевидно, что пока мы будем здесь заняты, враг атакует другими силами в том направлении. Пираты так, для отвода глаз.

На сей раз кораблей было действительно много. Десятки фрегатов, один эсминец и несчетное количество мелких судов. Для сражения с серебристым драконом лига привлекла китобойные промысловые суда. Но, навстречу основным силам вышел лишь одинокий черный корабль. Я приказал поднять флаг с изображением дракона, обозначив свою принадлежность и сторону конфликта. Я представлял себе, как засуетились капитаны, как взвыли сирены и тревожно зазвенели корабельные рынды. С такого расстояния этого было не услышать. Но флот сбросил ход и готовился к бою.

Это было красиво… десятки боевых кораблей жахнули разом. Тысячи орудий выплюнули свои смертоносные заряды подняв столбы дыма и разогнав облака. Как же сильно было желание лиги покончить со мной! Сколько злобы и пафоса! И все это против одного скромного пограничного корабля…

— Барьер! — скомандовал я негромко.

Шарк Раал почерпнула от дракона не только обшивку из чешуи. Она преобразилась полностью. И внутренне, и внешне. Теперь запас ее энергии превышал разумные значения в разы. В жилах эфирной акулы течет моя кровь и кровь дракона. Эта гремучая смесь привела к эволюции корабля и сделала его уникальным. Сознание и разум Шарк Раал тоже претерпели существенные изменения. Я и сам не знаю до конца, на сколько она теперь опасна. Барьер, создаваемый акулой, почти не уступал по прочности тому, что ставила Орсис над городами.

Первый залп, как водится, пристрелочный. Эффектная канонада, призванная запугать меня, практически ушла в молоко. Половина зарядов и вовсе не долетели до цели.

— Прикажете ответить? — спросил капитан.

— Нет, подождем пока они сведутся. Второй залп должен быть точнее. Барьер выдержит, не беспокойтесь.

— Хочешь покрасоваться? — осведомилась Иола. — Ну да, самое время.

— Он давит врага морально, — пояснил Егоров. — Так, командир?

— В общих чертах….

Врой залп был уже точнее.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)