» » » » Фантастика 2026-53 - Игорь Сергеевич Макичев

Фантастика 2026-53 - Игорь Сергеевич Макичев

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2026-53 - Игорь Сергеевич Макичев, Игорь Сергеевич Макичев . Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фантастика 2026-53 - Игорь Сергеевич Макичев
Название: Фантастика 2026-53
Дата добавления: 2 март 2026
Количество просмотров: 25
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Фантастика 2026-53 читать книгу онлайн

Фантастика 2026-53 - читать бесплатно онлайн , автор Игорь Сергеевич Макичев

Очередной 53-й томик  серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ВО СЛАВУ ИМПЕРИИ:
1. Игорь Сергеевич Макичев: "Победоносец!"
2. Игорь Сергеевич Макичев: Во славу империи!.. Книга 2. "Сквозь пламя чужой войны!"

БЕРЕГ ХАОСА:
1. Вероника Евгеньевна Иванова: Берег Хаоса
2. Вероника Евгеньевна Иванова: Паутина долга

КОСМИЧЕСКАЯ ОПЕРА:
1. Вероника Евгеньевна Иванова: Ко(с)мическая опера
2. Вероника Евгеньевна Иванова: (На)следственные мероприятия

КОМЕНДАНТ ЗВЁЗДНОЙ КРЕПОСТИ:
1. Вероника Евгеньевна Иванова: Комендантский час
2. Вероника Евгеньевна Иванова: Комендантский год

ИМПЕРЕЦ:
1. Владимир Кощеев: Имперец. Ранг 1. Студент
2. Владимир Кощеев: Имперец. Ранг 2. Боец
3. Владимир Кощеев: Имперец. Том 3
4. Владимир Кощеев: Имперец. Том 4
5. Владимир Кощеев: Имперец. Том 5

 ПОЛУКРОВКА:
1. Василий Горъ: Полукровка 1
2. Василий Горъ: Полукровка 2
3. Василий Горъ: Полукровка 3
4. Василий Горъ: Полукровка 4
5. Василий Горъ: Полукровка 5

ПРИНЦ ХЕЛЬВИ:
1. Лина Л. Тимофеева: Ожерелье Онэли
2. Лина Л. Тимофеева: Последний дракон
3. Лина Л. Тимофеева: Заговор против младших

СТРАЖ ОСОБОГО НАЗНАЧЕНИЯ:
1. Катерина Дэй: Страж Особого Назначения 1
2. Катерина Дэй: Страж Особого Назначения 2
3. Катерина Дэй: Стражи Особого Назначения 3

ХОЗЯИН ВЕРНУЛСЯ:
1. Андрей Максимушкин: Хозяин вернулся 1
2. Андрей Максимушкин: Хозяин вернулся 2

                                                                     

Перейти на страницу:
логово и где могли все сожгли. Тайник был не в самом логове и, когда я увидел стену и расщелину, то смог обнаружить то место. Мы с парнями расчистили завал и смогли вынести только одну шкатулку, да и она была вся потрескана. Но нам повезло, куб остался целым ни одной царапины.

— Это говорит о том, что материал очень прочный, — задумалась Иви. — И когда я проводила эксперименты над первым кубом с ним также ничего не произошло, ни царапинки. Что же это за материал? — хмурилась она. — Откуда он? Я прочла и изучила все ископаемые Ариона, но ничего не нашла даже отдаленного, что напоминало бы материал куба. Словно это… это…

— Что «это»? — пристально смотрел на нее Шакал.

— Инопланетный материал, который ящеры притащили с собой на Арион. Но раз магии у них нет, — Иви поднялась, — то рассмотрим все с научной точки зрения. Предположим, эти кубы энергия. Меня ведь ударило током! — и оглянулась на Шакала. — А что у нас чистая энергия? Молния.

— Но вряд ли гидры пользуются кубом только тогда, когда гремит гром и молния, — Шакал схватывал все на лету.

— Ты прав, — Иви снова села на стул барабаня пальцами по коленям. — Кто тебя так ранил?

— Из-за того, что логово и большая часть территории разрушена и уничтожена, живность покинула те места и нам пришлось уходить дальше на запад, чтобы найти и поймать нужных нам жак'ассов для перемещения. И чем дальше мы уходили, тем больше на нашем пути попадалось тварей и хищников. Мы сражались и отыскивали жак'ассов, затем прыгали в пространственные дыры и на болотах мы поймали жак'асса, но на нас напала группа ящеров. Завязалось сражение.

— Вы смогли хоть одного допросить?

Шакал кивнул.

— Королева готовится к наступлению, как я и говорил на допросе. Ящеры вели пленного из последних рожденных, он был при смерти. Но перед тем, как уйти в забвение он поведал все то, что и я говорил. Первый отряд все слышал так как пленный общался на вашем языке. И он сказал еще одну вещь перед тем, как испустил дух.

— Что именно? — озадачилась Иви.

— Он сказал — «она слышит ту, что чужая, и идет за ней».

— Не поняла?! — оторопела Иви.

— Никто из нас не смог понять этой фразы, — развел руками Шакал.

— Она слышит? Имелась в виду королева?

— Скорее, да, чем — нет.

— Что значитслышит? Зов?

Шакал слегка покачал головой тем самым говоря — не знаю.

— Чужая? — нахмурилась Иви. — Чужая — означает «она», заметь не «он», а именно использовался женский род, — Иветта поднялась со стула и задумчиво расхаживала по комнате. — Чужая… ну для королевы все чужие кроме ее мерзких тварей.

— И идет за ней, — произнес Шакал.

— Королева же идет войной на всех.

— И еще за «ней».

— Ничего не понимаю, кто «она», которую «слышит» королева? Да чтоб она оглохла! — пробормотала Иви и ее взгляд вновь вернулся к кубам. Оторвав от них взгляд, она обнаружила, что Шакал наблюдает за ней. — Что?

— Как Рейз?

— Рычит, воет, ходит на четырех лапах. Бесит. Не желает оборачиваться, — Иви подошла к столу и с маниакальным интересом разглядывала кубы.

Кубы казались идентичными друг другу, но один был, тот, который нашел Шакал, со странными углублениями и выступами, которые — предположительно — выглядели как декоративные, поскольку иного предназначения Иви не видела. Она взяла оба куба.

Краем глаза она заметила, как Шакал подошел к двери и распахнул ее.

Иви обернулась и ахнула. Волк стоял на пороге и оскалил пасть в глухом рычании.

Они наблюдали за белоснежным волком, чьей мех отливал на солнце. Он вошел в дом прямо к ней, двигаясь с плавной грацией, от которой у Иви перехватило дыхание.

Она бросила кубы на стол и присела перед волком, поймав его морду между ладонями.

— Все в порядке, Рейз. Ты понимаешь меня? — и подняла взгляд на Шакала. — Я не позволю ему навредить тебе. Рейз… остынь. Мы работаем с кубами.

Волк издал низкое, глубокое, грудное рычание и напрягся, казалось, что его шерсть встала дыбом.

Иви почувствовала тревогу из-за внезапного агрессивного поведения волка. Ее пальцы сжались на нем. Волк присел для прыжка, желто-карие глаза сузились еще больше, до щелей.

— Все в порядке. Это Шакал.

Волк издал низкий, грохочущий рык.

— Это твой брат, — прошептала Иви дрожащим голосом, обвивая руками его за шею и обнимая. — Шакал, я не знаю, как буду защищать тебя.

Волк повернул голову и изучал Шакала в течение нескольких секунд и, наконец, сел, не сводя с него глаз.

— Он не набросился на тебя, это хороший знак, — гладила Иви волка.

Шакал бесшумно и легко приблизился к ним и присел на корточки перед волком смотря в его глаза.

Оба — волк и Шакал смотрели и не двигались. Казалось, что они безмолвно о чем-то говорили. Спустя несколько минут Шакал поднял руку и медленно дотронулся до головы волка.

Иви затаила дыхание, боясь, что Рейз цапнет его, но ничего не произошло. И буквально рот открыла в изумлении, когда волк позволил себя погладить и улегся на пол.

— Он принял тебя, как волк, — прошептала она.

— Он учуял нашу с ним общую кровь и признал меня. Его поведение зверя говорит об этом. Я ведь изучал повадки и «язык» животных.

— Вот поэтому серые восьмилапые твари тебя слушаются?

— Их я подавляю. Они видят во мне альфу. В случае с Рейзом, он принял меня, как своего. Я теперь в его стае, — Шакал протянул ладонь, и волк лизнул, затем потерся об него и замер.

— Он оставил на мне свой запах.

— Ааа... - протянула Иви, — вот почему он все время лижется и трется об меня, — и фыркнула.

— Так он тебя помечает собой, — тихо сказал Шакал.

Иви вновь вернулась к кубам, не обращая внимания на Шакала и волка, которые безмолвно познавали друг друга с помощью поглаживаний. Шакал встал на колени и тихо зарычал, затем потерся головой о бок волка.

Она изумленно на них поглядела и снова переключилась на кубы. Углубления по краям не давали ей покоя. С нарастающим волнением она подняла их со стола и изучала едва заметные углубления и выступы.

Покрутив кубы в руках, она повернула их так, чтобы углубления соприкоснулись с выступами. Раздался щелчок. Оба куба засветились и начали пульсировать золотисто-оранжевым светом.

Иви округлила глаза и схватив пластины, провела ими над кубами и те также засветились. Послышался треск…

— Бежим! — заголосила она и схватив куб, побежала из дому, боясь, что сейчас все спалит.

Вэн и Сэйл

Перейти на страницу:
Комментариев (0)