» » » » Грант Макмастер - Британия

Грант Макмастер - Британия

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Грант Макмастер - Британия, Грант Макмастер . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Грант Макмастер - Британия
Название: Британия
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 14 декабрь 2018
Количество просмотров: 286
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Британия читать книгу онлайн

Британия - читать бесплатно онлайн , автор Грант Макмастер
«Метро 2033» Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Встречайте! Первая книга «Вселенной Метро 2033», написанная иностранцем о своей стране!В романе Гранта Макмастера перед читателем разворачивается трагическая история, наполненная яростью и болью. Сквозь занесенные снегом и льдом ядерной зимы пустоши идет простой почтальон из Глазго по имени Юэн. Его путь труден и далек, смерть подстерегает на каждом шагу, а надежды почти нет. Но ни мутанты, ни раболовцы, ни друиды не способны остановить того, кого прозвали «последний странствующий рыцарь Британии»…
1 ... 22 23 24 25 26 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 65

— Точно. Бывший врач. Хороший мужик, хоть не очень общительный.


Их путь лежал через зеленые туннели города и еще один мост над замерзшей рекой, к трем впечатляющих размеров каменным зданиям, стоящим в форме подковы, лицом к старинной башне на вершине холма.

Когда группа подошла к мосту, Юэн вдруг осознал, что нигде в городе не видел мха, покрытого снегом. Это действительно было странно, потому что и на реке, и на улицах, и на других поверхностях, не занятых кудрявой гадостью, лежал плотный белый покров.

— Почему на мху нет снега? — спросил он.

— А ты наблюдательный! — удивился Альберт. — Мох поглощает любую влагу и растет.

— Хорошо, что дождей больше нет, — добавил Чарли.

— Да уж, — согласился Альберт. — А то бы Йорк сразу накрылся…

К западу от здания, к которому они приближались, стоял крутой холм, увенчанный обрушенным средневековым фортом, блестевшим изумрудным сиянием в лучах утреннего солнца. Мох на этом старинном здании, казалось, избежал экзекуции, которой были подвергнуты все дома в городе, но ни Юэну, ни Кейтлин не хотелось об этом расспрашивать.

Они вошли в левое из трех зданий. Альберт и Чарли провели гостей в пустую комнату, где штукатурка на стенах была покрыта паутиной из трещин и плесени. Окна в комнате были заделаны кирпичом, и все-таки в ней было холодно, и клубы пара от дыхания мерцали в тусклом свете электрической лампочки. Стражники ушли, хотя по звуку шагов было понятно, что один из них остался дежурить за дверью.

Кроме Юэна, Кейтлин и скамьи, на которую их посадили, в комнате был только розовый пластмассовый стул с треснутой ножкой.

Дверь открылась, и в комнату вошла высокая седая женщина, которая расспрашивала их накануне. Несмотря на возраст, лицо у нее было красивое, благородное, и обоим путникам бросилось в глаза, насколько она чисто и со вкусом одета.

Завидев женщину, Юэн встал. Кейтлин это показалось дико старомодным жестом, но ее спутник всего лишь хотел показать, что готов ко всему — хотя бы просто поздороваться.

— Доброе утро вам, путники, — бодро сказала женщина.

— И вам, — Юэн кивнул в ответ, задумавшись, уместно ли будет протянуть ей руку.

— Здрасьте, — сказала Кейтлин, выпрямившись на стуле, но не вставая.

— Меня зовут Дженнифер, — представилась женщина. — Я — епископ Йоркский.

Юэн недоуменно поднял брови и чуть было не прыснул от неожиданности. К счастью, женщина в этот момент смотрела на Кейтлин.

— Очень приятно, — ответила Кейтлин, слабо улыбнувшись.

— Надеюсь, вы хорошо отдохнули? — спросила епископ.

— Прекрасно, спасибо, — ответил Юэн. — Хотя не помешало бы пополнить запасы.

— Сначала о главном, — наставительно произнесла женщина. — Я хочу знать, откуда и куда вы бежали и как добрались до нашего города?

— Мы пришли из Карлайла, — сказала Кейтлин.

— Пешком?

— Да, на своих двоих. Другого транспорта не было, — отозвался Юэн.

Дженнифер помолчала, потом махнула рукой, предлагая Юэну сесть на скамью, сама же уселась на краешек розового стула. Неустойчивые ножки скрипнули под ее весом, и она слегка поерзала, чтобы занять удобную позу.

— И я должна вам поверить, что вы пришли пешком из Шотландии?

— Если честно, вы нам ничего не должны, — рубанул Юэн. — Но так оно и есть.

Епископ, похоже, удивилась его дерзкому тону: она пожевала губы и продолжила допрос:

— За вами гнались адские псы.

— Что это за звери? — с любопытством спросила Кейтлин.

— Наверное, мутанты. Так или иначе, название им подходит, потому что они явно не Господне творение.

— Разве не все живое на Земле сотворено Господом?

Епископ нахмурила брови, и Юэн забеспокоился, не перегнула ли Кейтлин палку.

— В Книге Бытия сказано, что на шестой день творения произвел Господь всех зверей, скотов и гадов земных. Но эти твари появились гораздо позже. Не исключено, что их создали люди в преступных лабораториях. Как же они могут быть творением Господним?

— Не знаю, — призналась Кейтлин: ответ Дженнифер был прост и логичен.

— Никак, — закрепила епископ свой успех. — Поэтому, каково бы ни было происхождение этих псов, имя адских они заслужили.

— Действительно, оно им подходит, — согласился Юэн. — Наверное, ничего страшнее я в жизни не видел. Даже в детстве, в фантастическом кино.

— Дети мои, сейчас на земле встречаются твари и пострашнее, — тон епископа смягчился, и она склонила голову набок.

Кейтлин внезапно поежилась и обхватила себя руками, но на вопросительный взгляд Юэна только тряхнула головой. Епископ продолжила самым приветливым и дружеским тоном:

— Вот поэтому мне трудно поверить в то, что вы преодолели такое расстояние пешком. Ведь от Шотландии до Йорка простирается снежная пустыня, и нет ни одного города.

— Да, — согласился Юэн. — Если, как вы говорите, тут есть твари и пострашнее, тогда я вас понимаю. Штука в том, что у нас, на севере, гораздо спокойнее. Не знаю, что уж тому причиной: холод, стена или то, что нас не бомбили.

— Расскажите мне о Карлайле, — попросила епископ.

Юэн ждал этого вопроса и даже, в каком-то смысле, рассчитывал на него.

— Это можно, — ответил он. — Только хочется, чтобы у нас вышел взаимовыгодный обмен.

— Чего ты хочешь взамен?

— Я ищу группу людей на машинах.

— Хотелось бы поточнее. Путники встречаются редко, но, кроме вас двоих, — все они на машинах.

— Вот как? — ответ Дженнифер явно озадачил Юэна.

— Неужели ты не знал?

— Чего?

— Что пешком тут никто не ходит.

— У нас на севере не встретишь машину на ходу: топлива нет, да и ездить особо некуда.

— А в Англии без них никак не выжить, — сказала епископ.

— Люди, которых я ищу, везут с собою пленных.

Женщина кивнула и произнесла будничным тоном:

— Раболовцы.

— Наверное, — ответил Юэн, пытаясь понять по лицу собеседницы, видела она их или нет.

— Вероятно, я смогу тебе помочь. Но сперва расскажи мне о Карлайле.

— Что вы хотите знать? — спросил Юэн.

— Все.

— Всего я не знаю. Я пробыл там всего несколько дней.

— Откуда же ты родом?

— Из Глазго.

— В Глазго тоже сохранилась жизнь?

— А как же… Я же сказал: насколько я знаю, Шотландию не бомбили.

— Тогда расскажи мне о Карлайле и о Глазго.

— За информацию о Карлайле вы обещали рассказать о тех, кого я ищу. Что я получу за информацию о Глазго?

Женщина помолчала, уставившись на Юэна и задумчиво постукивая ногтями по стулу.

— Я разрешу тебе торговать в городе и дам кредит на местном рынке.

— За рассказ о целом городе?

— Что еще тебе нужно?

Юэн притворился, будто размышляет над этим вопросом, хотя ответ у него уже был. Информация была ценным ресурсом, а сведения о поселениях севернее границы были особенно редки, так что он рассчитывал неплохо поживиться.

— Мне нужна машина.

Дженнифер скривилась, на мгновение скинув маску епископа и став живым человеком, но быстро взяла себя в руки, и лицо ее стало бесстрастным, как прежде. Она кивнула:

— Я догадывалась, что ты попросишь об этом. Что ж, я могу распорядиться, чтобы для тебя подготовили машину, и даже заправлю ее топливом, если информация окажется особенно полезной.

— Я был бы разговорчивее, если б знал, зачем вам эта информация, — добавил Юэн.

В его голову закралось смутное подозрение. Он не был готов слишком много рассказывать о месте, которое столько лет было ему родным домом. Вряд ли епископ задумала что-то плохое, но осторожность никогда не помешает.

Дженнифер заметила, как нахмурился Юэн, и сразу поняла его сомнения. Чтобы возглавить христианское воинство Йорка, надо сперва научиться видеть людей насквозь.

— Я никому не желаю зла, Юэн, — мягко сказала она.

— Тогда зачем вам знать о северных поселениях?

— Хочу наладить с ними связь и торговлю.

Юэн кивнул. Вполне логичный ответ, но он догадывался, что это не все.

— А еще?

— От тебя ничего не скроешь, друг мой, — она улыбнулась впервые за день. — Связь и торговля — дело хорошее, но мне бы хотелось донести слово Божье до северных городов.

— Вы думаете, им оно нужно?

— Или у них в нем нехватка? — добавила Кейтлин, и епископ удостоила ее удивленным взглядом.

— Отвечу сразу на оба вопроса: я твердо верю, что слова Божьего не бывает слишком много, и хочу, чтобы имя Его снова славилось по всей земле, как прежде.

Юэн задумался о том, где был ее бог, когда смерть обрушилась на людей с неба, и как бы ему понравились чудовища, ныне населяющие землю?

— Люди вольны сами выбирать себе веру, — сказала Кейтлин, глядя при этом на Юэна.

Мурашки побежали по его спине: уже не в первый раз за время их знакомства он задумался, не читает ли она его мысли.

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 65

1 ... 22 23 24 25 26 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)