Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 71
Недалеко виднелась осыпавшаяся яма.
– Что это? – спросил Клаус.
– Полгода назад другие охотники приходили – яму рыли, чтобы свинья в нее провалилась.
– И что?
– Обхитрила их свинья. Они ее ждали на другом конце ямы, а она обежала кругом и сожрала обоих.
– Их двое было? – воскликнул впечатленный рассказом Ригард.
– Да, двое, как и вас.
Приятели переглянулись. Ригард воткнул лопаты в землю и отошел в сторону. Клаус подошел к нему.
– И что теперь делать будем? Ты говорил, обхитрим умственно, а теперь что?
Клаус, не отвечая, вернулся к Рою.
– А если внутрь зайти – что будет?
– В пещере темно, там она вас просто сожрет.
– А дымом ее пытались взять?
– Пытались. Только дыма она не боится, а пещера эта шагов на пятьдесят в гору уходит.
– Понятно, – сказал Клаус и уставился себе под ноги, раздумывая, что предпринять – уйти, пока светло, и вернуться в город или все же попытаться что-то сделать.
– А скажи, на людей она сразу бросается? – спросил он.
– И глазом моргнуть не успеешь.
– Ты сам это видел?
– Видел. Я на этом берегу озера был, а сосед с моей улицы – на другом, сеть при фонарях выбирал. Только свинья на берегу показалась, так сейчас же, в три прыжка рядом с ним очутилась. И все – на этом свете только сапоги остались.
Сказав это, Рой выразительно посмотрел на сапоги Клауса.
– А какова она ростом, эта свинья?
– Как раз с тебя и будет, – сказал Рой и отвернулся, демонстрируя, что не принимает охотников всерьез.
– Это на задних ногах когда стоит, да? – уточнил Ригард.
– Ну ты шутник! – зло ухмыльнулся Рой. – Это в холке она такая, понимаешь?
Он поднял руку, показывая, на какой высоте находится холка чудовища.
– Вот такая она высотой, а еще рогули, как сабли, изо рта торчат, а глаза красным огнем горят. Понял?
Клаус с Ригардом переглянулись и уставились на вход в пещеру.
По всему выходило, что свинья в нее едва протискивалась.
Где-то ухнула обвалившаяся с берега земля, и приятели вздрогнули – вдруг это свинья из норы выбирается?
– Ну что, может, прямо сейчас в город побежите? Пока стемнеет, далеко будете, никакая свинья не догонит.
Рой впился в Клауса тяжелым взглядом, тому показалось, что ему известно о подробностях минувшей ночи.
– Нет, так не годится, – сказал Клаус, невольно косясь на останки предыдущей команды охотников. – Давай пройдем к реке, и ты покажешь нам берег.
– Да, покажи нам берег, – поддержал приятеля Ригард, которому хотелось уйти от черного зева пещеры.
– Идем, коли охота, – пожал плечами Рой, и они двинулись к реке.
Ригард первым подошел к обрыву и, опершись на лопаты, глянул вниз.
– Жуть какая! – сказал он, покачав головой.
Клаус встал рядом и замер – у него тоже захватило дух. В этом месте река прорезала холм, потому обрыв был очень высоким, а видневшиеся на уступах кривые деревца лишь подчеркивали глубину этой пропасти.
– Ну что, нравится? – усмехнулся Рой.
– А что там за пена? – спросил Клаус, указывая туда, где в нескольких сотнях ярдов ниже по течению вода взбивала белую пену и гудела, как ночная буря.
– Там порожистые камни и водопад. Гиблое место.
– То есть если свинья туда попадет, то не уцелеет?
– А ты что же, уговоришь ее туда прыгать? – снова усмехнулся Рой.
– Я к примеру.
– Там никто не уцелеет. Шесть лет тому назад сплавщики туда баркас упустили, так от него обломки остались, не больше локтя…
– Не больше локтя, – повторил Клаус, глядя на далекий вал белоснежной пены. – А сколько отсюда до пещеры?
Он повернулся и стал на глаз определять расстояние до убежища ночного монстра.
– Три раза по четвертной сети, – по-своему прикинул Рой. – Шагов сто пятьдесят наберется.
– А ночи здесь светлые?
– Ночи обыкновенные, но еще три дня будет полная луна – мы под нее мерку ловим. На лунный свет она хорошо идет.
– А чего такое мерка? – спросил Ригард.
– Черный налим. Но мы его не едим, на продажу больше… Ну, чего вы решили? А то мне пора возвращаться, сети выбирать.
– Давай возвращаться, – сказал Клаус, и Рой тотчас пошел прочь, ничуть не заботясь о том, чтобы гости не отстали.
– Ну и чего? – спросил Ригард, догоняя Клауса. – Что ты придумал?
– Сейчас обедать пойдем, – ответил ему Клаус, не торопясь посвящать приятеля в свой план.
– Пообедать – оно, конечно, хорошо… – Ригард огляделся, словно боясь, что его услышат. – Только бежать отсюда надо.
– С чего вдруг бежать? Ты посмотри, какое солнце в небе, как птички поют, вода шумит. Такое в городе не увидишь, а ты – бежать.
– Вот выскочит свинья и покажет тебе птичек да как водичка шумит!
Какое-то время они шли молча, перепрыгивая через ямки и валуны и стараясь не отстать от Роя.
– Слышь, Клаус? – позвал Ригард, когда они спускались в лес.
– Ну?
– Может, лучше все же сбежать, а?
– Нет, я придумал хороший план, который нам поможет победить свинью.
– Опять «умственно»? – грустно усмехнулся Ригард.
– Почти что так.
– Ну хорошо, добудем мы эти деньги. Так, может, потом прямо домой, в Денвер, а?
Клаус отрицательно покачал головой и молчал, пока Ригард не обратился к нему снова:
– Ну послушай, послушай… – Он воткнул в землю лопаты и поправил спадавший с плеча моток веревки. – Послушай, давай выполним работу и богатыми вернемся домой, про нас, поди, уже забыли.
– Как забыли, Ригард? – вскинулся Клаус. – Еще и недели не прошло!
– Но за нами нет никакой вины, мы же еще дети, так и матушка говорила – дите ты, Ригард, сущее дите…
– Послушай, дурак…
Клаус остановился и приблизил свое лицо к лицу Ригарда.
– Послушай, нас возьмут к палачу, и ты на дыбе сознаешься во всех преступлениях, что были содеяны в землях лорда за пять лет. Понимаешь?
– Да ну? – не поверил Ригард, и они продолжили спуск, пока не оказались в смешанному лесу, где было много птиц и на деревьях прыгали белки.
К возвращению охотников был приготовлен ранний обед – тушеный карп с картофелем. Видно было, что хозяйка старалась, она подала принесенную с огорода зелень, а также ветчину – блюдо, выставляемое здесь только по праздникам.
А еще традиционную пареную икру, вареного окуня и соленую поску.
Оказавшись за таким столом, Ригард вмиг забыл свои невеселые мысли и ел не останавливаясь, пока Клаус, под ласковым взглядом хозяйки, умеренно пробовал всего понемногу.
– Ешь больше, – сказала ему Гизелла и вздохнула.
– Вкусно, хозяйка, очень вкусно! – отозвался Ригард. В этот момент открылась дверь и появился никем не званный Гектор.
– Тебе чего? – удивилась Гизелла.
– Гость в дом – хозяйке радость, – сказал тот, криво усмехаясь и глядя на Клауса. Потом покосился на Гизеллу, та поспешно отвела глаза. – Зашел расспросить охотников, чего они высмотрели, чего удумали. Имею право – староста я.
– Имеешь право, – согласилась Гизелла. – Только напугал ты меня.
– Напугал?
Гектор взял стул и сел у стены.
– Может, и напугал. Только не всех ты пугаешься, хозяйка.
– В ночь пойдем на охоту, – сказал Клаус, освобождая Гизеллу от беседы с непрошеным гостем.
– Вот как? На вилы брать будете или яму копать?
– Ни то, ни другое. Умственно работать будем.
– Как-как?
– Умственно.
Клаус взял с блюда кусок поджаренной рыбы и стал есть, не обращая внимания на ошеломленное лицо Гектора.
– Ну ладно, завтра взгляну на ваш улов, а пока… – Гектор поднялся. – Ну-ка, хозяйка, выйдем.
– Зачем это? – удивилась Гизелла.
– А… за пикшу сторгуемся… Два мешка продашь?
– Куда тебе пикша, своей мало?
– Мало. Поросенка куплю, а кормить пока нечем.
– Ну хорошо, – неохотно согласилась Гизелла и вышла в коридор вслед за навязчивым соседом.
Тот плотно притворил дверь и для верности придавил спиной.
– Что же ты делаешь, Гизелла? Староста для тебя не человек, а мальчишек заезжих привечаешь?
– Да как же я привечаю?
– Не знаю как, должно быть, очень интересно… Щеки-то до сих пор горят, стол ломится и скатерки новые.
– Салфетки, – поправила Гизелла.
– Салфетки, – согласился Гектор. – А мне говорила – старая баба, уже и думать о том забыла. Где правда, Гизелла? Где правда?!
Хозяйка не ответила. Наконец, пересилив волнение, сказала:
– Уходи, Гектор…
И тот ушел, тяжело вздыхая. Перечить ей он не мог.
На фоне отдаленного шума порогов раздавались редкие вскрики куликов, сновавших на закате по илистым откосам берега.
Клаус сидел на поваленном дереве и краем глаза следил за черным зевом пещеры. Хоть и не стемнело еще, но кто его знает? Словам Роя и Гектора у него веры не было. Клаус чувствовал их неприязнь и догадывался о ее причине, однако никакой вины за собой не чувствовал.
Под берегом ударила рыба, речные хищники разминались перед ночной охотой. Рядом пронеслась чайка и, пискнув, ринулась вниз – к реке. Клаус представил себе ее падение, и у него захватило дух.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 71