» » » » Евгений Логунов - Таулос. Книга первая. Северный ветер

Евгений Логунов - Таулос. Книга первая. Северный ветер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Евгений Логунов - Таулос. Книга первая. Северный ветер, Евгений Логунов . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Евгений Логунов - Таулос. Книга первая. Северный ветер
Название: Таулос. Книга первая. Северный ветер
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 2 февраль 2019
Количество просмотров: 138
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Таулос. Книга первая. Северный ветер читать книгу онлайн

Таулос. Книга первая. Северный ветер - читать бесплатно онлайн , автор Евгений Логунов
Действие этой увлекательной книги разворачивается в Мире, который мог бы быть нашим Миром на Земле или подобным нашему. Правдоподобие описываемых событий позволяет читателю окунуться в сложную жизнь замечательных героев; искренне сопереживать, страдать и радоваться вместе с ними. Построение сюжетных линий и талантливое изложение, достоверность и точность образов, выписанных с искренней симпатией и любовью, делают чтение подобным просмотру увлекательной приключенческой киноленты.Главный герой книги Сенгтай проходит путь от ученика таинственной школы до советника императора, но, прежде всего, он наследник его удивительных учителей.Внутренняя чистота и сила духа присущи всем персонажам книги, даже один этот факт является поразительным в обозрении современной литературы.Этот удивительный мир, в котором нет места предательству, а самоотверженность и всепоглощающее самопожертвование приводят к победе мира над войной, добра над злом.Действие разворачивается в Мире, где не утеряны тонкие связи, где властвует человеческий дух на фоне созерцательного положения духов и создателей Вселенной.Сенгтай становится наследником древних основателей мироздания. Его помощь и участие — залог победы над ордами вражеских армий, но именно человеческие качества души, ум и мужество позволяют людям одерживать победу в, казалось бы, безвыходных ситуациях.Замечательные подробности картин грандиозных сражений и мирной жизни, ощущение того, что автор видел это собственными глазами; тщательно выписанные характеры персонажей, — всё держит читателя в напряжении до последней страницы, читается на одном дыхании и оставляет единственное сожаление о том только, что книга закончилась.
1 ... 34 35 36 37 38 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 105

— Как ты себя чувствуешь? Ты слышишь меня?

Сенгтай кивнул.

— Ты знаешь, где находишься? — снова спросил Даргон.

Сенгтай отрицательно покачал головой. Затем он открыл рот и тихо произнес:

— Если вы рядом со мной, то, вероятно, я все еще в этом мире.

Даргон засмеялся. Он снял полотенце с головы Сенгтая и бросил его в таз.

— Интересно, а в каком другом мире ты собирался оказаться? Нет, я не дам тебе покинуть этот мир так скоро.

— Значит, это вы спасли меня из того… места? — спросил Сенгтай, повернувшись к Даргону.

Старик перестал смеяться. Он встал и отошел на несколько шагов.

— По правде говоря, — начал Даргон, — я не спасал тебя. Скорее, я был причиной того, что ты оказался там.

Как ни странно, Сенгтай не был удивлен таким ответом. Все, что произошло с ним, выходило за рамки обычного. Он понимал, что ответы не будут просты.

— Я думал, что это конец, что я никогда больше не смогу вернуться обратно.

Даргон внимательно посмотрел на него и сказал:

— Ты все время был здесь, тебе не надо было никуда возвращаться. Сенгтай нахмурил брови, словно пытался вспомнить что-то.

— Но я точно помню, что был не здесь, это было совершенно другое место, — сказал он с удивлением, — возможно, даже не в нашем мире!

— Уверяю тебя, Сенгтай, ты не выходил из пещеры, — ответил ему Даргон, — я знаю, что произошло с тобой и знаю, что ты видел.

— И что это было? — спросил Сенгтай.

Прежде чем ответить, старик некоторое время колебался, не зная, будет ли это своевременно, и не навредит ли знание его ученику. Но все-таки решился:

— Есть много способов объяснить то, с чем ты столкнулся, — начал Даргон, — но я выберу единственно понятный. То, что случилось, было необходимо для твоего развития, и, к тому же, ты сам подтолкнул меня к этому.

— Я не совсем понимаю вас, — отозвался Сенгтай.

— Мир, который ты воспринял как нечто чуждое, ужасное и нереальное, однажды существовал, и существовал он здесь, на этой земле.

— Это далекое прошлое нашего мира? Я правильно понимаю вас? — спросил Сенгтай.

— Именно так, — ответил Даргон, — все верно. Это было очень давно, так давно, что, пожалуй, было бы неправильно называть все увиденное тобою — нашим миром. Все это было здесь еще до начала первой эпохи, еще до того, как на земле появились первые живые существа.

— Но разве те, кого я встретил в глубине…, — Сенгтай пытался придумать название этим чудовищам, — разве они не были первыми?

— A-а, эти! — протянул Даргон и отмахнулся, — это духи. Их зовут Каа-нцу.

— Их зовут?! — переспросил Сенгтай. — Так значит, они реальны?

— Так же, как ты или я, — ответил Даргон, — это не было магией или иллюзией. Эти духи появились на этой земле в тот самый момент, когда она начала существовать, и они будут здесь до последней ее минуты.

— Странное название, — задумчиво произнес Сенгтай, — оно кажется мне знакомым…

— В переводе на язык инаров это значит «тени забытых страхов», — произнес Даргон, — но само название пришло из другого, гораздо более древнего языка. Ты можешь услышать некоторое созвучие с языком инаров, потому что он впитал в себя большую часть того языка. Однако со временем, эти слова терялись и заменялись другими.

— Что же им нужно здесь? И почему я никогда не слышал о них раньше? — удивленно произнес Сенгтай, словно говоря с самим собой.

— Они никогда не выходят наружу, — ответил Даргон, — их мир в глубине земли. Никто не знает про них, и они не хотят ни про кого знать. Они питаются злобой и смертью, наш мир им не подходит.

Сенгтай молча слушал старика. Он был задумчив и немного встревожен. Заметив это, Даргон спросил его:

— Что-то случилось?

— Да, — ответил Сенгтай, — раньше я и понятия не имел о том, что недавно увидел, и моя жизнь казалась вполне нормальной. В ней было все: и радость, и разочарование. Но теперь, — Сенгтай на миг остановился, — я переполнен тревогой от того, что знаю, и потому что одинок в своем знании.

— Мне знакомо это чувство, — согласился Даргон и похлопал Сенгтая по плечу, — а теперь представь, каково мне. Ведь я видел и знаю гораздо больше! И ты однажды узнаешь все, что знаю я. Перед тобой откроются все тайны. Но не сразу. Иначе это убьет тебя.

— У меня остался лишь один вопрос, — произнес Сенгтай.

— Я слушаю тебя, — Даргон придвинулся ближе, давая понять, что он готов ответить.

— Как это произошло? Как я мог стать свидетелем того, что скрыто от глаз? Как можно увидеть то, что было много тысячелетий назад, если даже сама история давно похоронила это в своих глубинах?

Даргон почесал затылок, прежде чем ответить на вопрос.

— Я скажу тебе кое-что, но ты не должен пока просить большего, — он посмотрел на Сенгтая. Тот кивнул головой.

Недавно ты упрекнул меня в скрытности, решив, что я не честен с тобой, ты помнишь это?

Да.

Ты хотел взглянуть мне в глаза, чтобы понять, что я за человек, с кем ты имеешь дело.

Я помню, — произнес Сенгтай.

Так вот, — продолжил Даргон, — ты сделал это, посмотрел мне прямо в глаза, и теперь ты знаешь, куда тебя это привело.

На минуту в пещере воцарилась тишина. Сенгтай обдумывал то, что услышал.

То есть все это я увидел внутри вас? — спросил он.

Да, — ответил старик, — именно. Ты видел то, что некогда довелось увидеть мне. И однажды я объясню тебе, что это значит, но не сегодня.

Сенгтай ничего не сказал. Он просто на миг прикрыл глаза, что означало полное согласие.

Даргон поднялся на ноги и расправил одежду.

— На сегодня наши беседы окончены. Теперь тебе есть о чем подумать, но, лучше, начни делать это завтра с утра. А сейчас пора отдыхать, — сказал он и направился прочь он Сенгтая. Тот посмотрел ему вслед, а потом повернулся на бок.

Сон — это хороший отдых, когда твоё тело и разум измучены. Он вернёт им силы и тогда, немного позже, будет время, чтобы во всем разобраться.

Глава 8

За яркой пеленой света можно

не заметить даже самую глубокую

тьму.

Двенадцатый день месяца быстрых ручьев. 2852 год Четвертой Эпохи.

Зима после долгих недель сопротивления наконец-то отступила, и на просторы Великой Равнины пришла весна. Солнце, поднимаясь с каждым днем все выше над горизонтом, растопило снега, вплоть до последнего грязно-серого сугроба, отчаянно цепляющегося за землю, в тени начинающего покрываться молодой листвой, кустарника. Ветер подул с юго-востока. Теперь он был теплым. Природа оживала, наполняя воздух пением птиц. В прошлогодней траве засуетились насекомые. Все чаще стали появляться мелкие животные, проснувшиеся после зимней спячки. С каждым днем становилось все теплее и теплее. И вот уже на дорогах появилась пыль, поднимавшаяся каждый раз, как легкий ветерок проносился мимо.

Около полудня двенадцатого дня месяца быстрых ручьев по одной из таких дорог ехали два всадника. Одного из них звали Юнак. Он был советником императора Таулоса. Второго звали Ло-Мук. Он был помощником наместника Соули, который управлял небольшим городом Охос, куда оба держали путь.

Юнак был отправлен туда по просьбе генерала Муна, командира конницы. Его задача заключалась в том, чтобы проверить, как идет подготовка к пополнению конных отрядов империи лошадьми. Именно на земле санилов уже на протяжении многих веков разводили самых быстрых и выносливых скакунов во всей империи. Князь санилов Митц обещал лично позаботиться о том, чтобы все прошло гладко. Но, к великому сожалению, он не смог встретить Юнака, чтобы показать ему свои конюшни со специально отобранными лошадьми, предназначенными для императорской конницы. В начале весны он отправился в город Тонк, где через несколько дней тяжело заболел. Его сын У-Фас последовал вслед за отцом, чтобы оставаться рядом с ним до тех пор, пока тому не станет лучше. Поэтому вся ответственность за проведение этой встречи легла на плечи наместника Соули.

Разумеется, он не мог покинуть Охос и отправил своего верного помощника Ло-Мука навстречу Юнаку. Тот выехал немедля, как только весть о том, что император выслал своего советника, долетела до стен Охоса.

Ло-Мук встретил советника, когда до Охоса оставалось три дня пути. Тот оказался весьма приятным собеседником, да и сам Ло-Мук был не прочь поболтать. В разговорах незаметно прошли три дня, и путешествие подходило к концу.

Двигаясь по дороге, Юнак то и дело смотрел по сторонам.

— Что вы высматриваете? — спросил Ло-Мук.

— Ничего, — ответил Юнак, — просто никак не могу привыкнуть к вашим бесконечным просторам.

— Вам не приходилось бывать в наших местах?

— Один раз, — ответил советник и повернулся к помощнику наместника, — и то это было зимой. Даже не помню, в каком году, — Юнак невольно улыбнулся и пожал плечами. Он поднялся в стременах и сделал глубокий вдох.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 105

1 ... 34 35 36 37 38 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)