» » » » Головы гидры - Тимофей Афаэль

Головы гидры - Тимофей Афаэль

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Головы гидры - Тимофей Афаэль, Тимофей Афаэль . Жанр: Боевая фантастика / Прочее / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Головы гидры - Тимофей Афаэль
Название: Головы гидры
Дата добавления: 27 март 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Головы гидры читать книгу онлайн

Головы гидры - читать бесплатно онлайн , автор Тимофей Афаэль

Первое столкновение с колдунами прошло тяжело. Для дальнейшего их уничтожения требуется тщательная подготовка, да еще и ключ от древнего артефакта всплыл тогда, когда никто не ждал.
Именно в этот момент Эридана выдергивает на неизвестную землю.
Здесь люди взывали к Аргосу, а призвали апостола.
Теперь ему нужно разобраться, куда он попал и что вообще здесь происходит.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мужиком в дорогой броне. Причем мужик этот орал на Боэлью почти на всю улицу.

— Я сказал, что ты эту кашу заварил, значит ты пойдешь вместе с эскадрой! — орал мужчина. — Хочешь отсидеться пока другие сражаются⁈

— За языком следи! — рявкнул в ответ Джон. — Кто сказал, что это дальние напали⁈ Это может быть кто угодно! И не собираюсь я отсиживаться! Пойду с эскадрой и проверю все лично! Понял⁈

— Другое дело, — мужчина сбавил тон, окинул меня придирчивым взглядом и ушел.

— О, Эридан, привет! — Джон протянул руку, и я ее пожал. — Не желаешь с нами на прогулку?

— На прогулку? — я иронично фыркнул. — Скажи уж на войну.

— Это как посмотреть, — вернул мне улыбку Боэлья. — Броню только не надевай. Я выдам тебе кирасу и твоим бойцам. Нечего в полной броне на корабле делать.

— С чего ты решил, что я согласен? — я даже немного удивился.

— По глазам вижу, что тебе любопытно. Через полчаса на пристани!

Атами с собой я не взял. Выдал денег, на случай если не вернусь и оставил жить в гостинице. Зато парней из ее племени взял, ну и Вальд с парнями решили с нами отправиться.

Через полчаса мы уже погрузились на корабль и отчаливали вместе с эскадрой из еще трех кораблей.

Глава 3

К обеду мы были недалеко от острова. Ветер дул попутный, так что шли мы довольно споро. Чем ближе мы подходили, тем лучше виднелись на горизонте столбы черного дыма. Они огромными клубами поднимались до самого неба. Горел город и что-то горелов море.

Боэлья приложил к глазу подзорную трубу и чертыхнулся, поминая дикарей, посмевших напасть на Лангаду — так назывался этот остров и город.

— Что там? — полюбопытствовал я, так как своей подзорной трубы у меня не имелось. Сбывались мои дурные предчувствия и слова пленницы. Дальние южане явились мстить и, судя по столбам дыма, отомстили вообще всем. даже тем. тко ни в чем по сути не виноват.

— На, посмотри, — Боэлья протянул мне прибор и скрестил руки на груди, над чем-то раздумывая.

Я глянул через трубу в сторону дыма и присвистнул. Самый большой столб создавали горящие корабли. Три посудины полыхали как факелы. Переместив взгляд вправо, я посмотрел на полыхающий город. Возникало ощущение, что там горело вообще все, что могло гореть.

Я вздохнул и отдал труту Боэлье: — Надо ли мне говорить, что я предупреждал? Вы там такое же устроили? Поэтому они сожгли город?

— Мы звери разве? — Джон даже обиделся и уставился на меня с осуждением. — Нет, конечно! Это я для красного словца пошутил про то что нет свидетелей, значит преследовать никто не станет! Мы приплыли к ближайшему острову, просто высадились на берегу, быстро дошли до селения, схватили кого могли и обратно дёрнули. Даже разведку проводить не стали! Боялись, что за нами может быть погоня!

— Хороши добытчики. нечего сказать, — фыркнул я и тяжело вздохнул, глядя на догорающий город. Мне почему-то казалось, что живых мы в этом аду не обнаружим. — Ты вот знал, что у них флот есть? Как думаешь, сколько нужно кораблей, чтобы уничтожить корабли охранения, затем спалить город?

— Около шести, — Джон помрачнел. — Недооценили мы их. Думали, что обычные дикари только светлокожие…

— Меня сразу смутило, что они светлокожие, — я вздохнул, всматриваясь в горизонт. — Это очень странно.

Чем ближе мы подходили к острову, тем больше осознавали, каким опустошающим ураганом прошлись по нему неизвестные. Весь порт был завален трупами. К тому моменту, когда мы приплыли, город уже догорал. Запах стоял соответствующий. Я закрыл шейный платком рот и нос, смочив его в воде и спрыгнул на доски причала.

— Идем, поищем живых и будьте осторожнее. Не хватало нам еще кого-нибудь потерять в этом аду! — крикнул я Джону и вышел из порта на обожженные улицы города. Сразу после пожара жар здесь стоял очень сильный, но все же терпимый. Стараясь не подходить близко к домам, чтобы не попасть под обвал, если они решат разрушится, я отправился на поиска.

Я шел по улице и не находил живых. Весь город просто вырезали, а детей, похоже, забрали. Народ бросился тушить горящий город, ну а я углубился в улицы и отправился искать выживших.

Я проходил мимо высокого дома, похожего на храм, когда услышал оттуда тихие голоса.

— Эй, есть кто живой⁈ Мы не враги! Пришли с Саргасы, когда узнали, что произошло нападение! — крикнул я прячущимся людям.

За дверью грохнул засов, и она отворилась. Испуганная женщина уставилась на меня через щель.

— Что здесь произошло? Расскажите подробно, — попросил я, схватившись за ручку и открывая дверь сильнее, чтобы посмотреть сколько народу прячется в храме.

— Появились корабли! Они сходу напали на корабли охраны и за считанные мгновения их сожгли! — женщина затараторила. — Потом высадились на берегу и в порту! Ну наши их встретили, да только сделать ничего не смогли! Их какая-то магия защищает, а еще они стреляли огненными сгустками! Они весь город и подожгли! Чужаки всех вырезали, — женщина всхлипнула. — Мы спрятались в храме святой богини, и они сюда зайти не могли. Точно знаю, что и поджечь нас пробовали, да только не горит храм! Богиня нас защитила!

— Да, Иналия может, — кивнул я. — Можете следовать к кораблям, там вам окажут помощь, а я пойду, поищу выживших.

Я бродил по городу, громко окликая людей. Нашел в подвале еще несколько человек и все, больше никого. С этими новостями я и пошел назад да только по дороге встретил хмурого Джона. Увидев меня, мужчина кивнул: — Никого?

— В храме люди спаслись. Человек тридцать с детьми и еще парочку из подвала вытащил. Больше никого нет. Народу здесь жило много, так что половину они точно увезли с собой, — сообщил я капитану. — Заварил ты кашу, приятель.

— Да уж! — покачал он головой. — Ответили они крайне жестоко. Столько народу убить за просто так. Изверги!

— Полагаю, так сделали, чтобы охоту отбить к ним соваться. — рядом встал мужик в дорогой броне и поправил усы. — признаться, впервые такое вижу. Я Гарольд. Гарольд дер Гройц, — он протянул мне руку.

— Эридан, —

1 ... 4 5 6 7 8 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)