» » » » Цель оправдывает средства. Том четвертый - Илья Сергеевич Модус

Цель оправдывает средства. Том четвертый - Илья Сергеевич Модус

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Цель оправдывает средства. Том четвертый - Илья Сергеевич Модус, Илья Сергеевич Модус . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Цель оправдывает средства. Том четвертый - Илья Сергеевич Модус
Название: Цель оправдывает средства. Том четвертый
Дата добавления: 10 февраль 2024
Количество просмотров: 83
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Цель оправдывает средства. Том четвертый читать книгу онлайн

Цель оправдывает средства. Том четвертый - читать бесплатно онлайн , автор Илья Сергеевич Модус

Прошло два года с тех пор, как Рик Доуган оказался в ДДГ. Он добился многого, но все еще недостаточно.
Быть марионеткой в чужих планах он не согласен, даже если кукловод невообразимо могущественнее его самого.
Впервые с момента своего появления в галактике, правитель Вечной Империи не знает ничего о том, с кем ему предстоит сражаться. Теперь послезнания недостаточно — на сцену вышли силы, про которых мало что известно даже гикам «Звездных Войн».
Война за выживание начинается сегодня!

Перейти на страницу:
и для наших законов. То есть «пережениться» на Сьюпи мне не придется.

— Пойдемте, — я галантно предложил даме руку, под которую она меня взяла. — Вас уже заждались.

— Нас заждались, — поправила она. — Уверена, никто не начнет рискнуть начать торжество без присутствия приглашенного на него главы государства.

— Без невесты не начнут в любом случае, — заявил я, медленно шагая бок о бок с названной дамой. — Леди «пока что еще» Блиссекс, можно вопрос личного характера?

— Да, конечно, милорд, — произнесла она.

— Не сочтите за грубость, но я как-то особо не замечал, чтобы между вами и Дартом Малгусом пробегали искры влюбленности, — признался я. Да и вопрос задал лишь из любопытства, дабы как-то скрасить время перехода. — Как же так случилось?

— Милорд, я сильна в математике, физике и всех без исключения точных науках, — произнесла она тоном царственной особы. — Но не могу объяснить химию человеческих организмов. Это нечто… Неуловимое. Работая бок о бок с Дартом Малгусом на Объекте «Инталляция Мау», я прониклась к нему. Я вижу, что это тот мужчина, который мне нужен. Сильный, строгий, волевой, решительный. Его слово для меня — закон, но я знаю, что он никогда мне не прикажет. Но это и не нужно — я понимаю его с полуслова. А он — меня. Нам не нужны отождествления наших чувств, пылкая романтика или ухаживания — мы уже не в том возрасте. Мне хорошо с ним, ему — со мной. Мне нет нужды остерегаться измены или предательства с его стороны, а он может не переживать насчет того, что я буду канючить, выпрашивая у него внимания, полежать на диване, обнявшись или что-то в подобном юношеском стиле. Мы — два полностью развитых существа, каждый из которых знает себе цену и не стремится нарушить личное пространство другого. Ему нет необходимости меня чему-то поучать с высоты своего возраста, а мне — за что-то его укорять. Наша общая любовь в служении Вечной Империи. И в этом мы гармонично сочетаемся друг с другом. Он решает свои задачи, я — свои. И в дела друг друга мы не лезем с советами или проверками, понимая, что каждый из нас — профессионал своего дела, а второй ни хатта не смыслит в занятиях своего партнера.

— Интересная точка зрения, заслуживающая внимания, — оценил я. Только что мне прямо сказали, что люди могут жить и без различной мозговыносящей дряни, как в случае с гаремом. А я-то думал, это обязательно.

Вот только как быть с тем, что предыдущую свою пассию Малгус прикончил, потому что мысли о ней, ее безопасности и сохранности отвлекали его от работы и ослабляли как сита и полководца? Неужто он настолько уверен в том, что в состоянии ее обезопасить, что может спокойно работать, не переживая о происходящем?

Хатт, да будь моя воля, я бы вообще гарем свой не выпускал с «Бисмарка» и не поручал им вообще ничего. Но прекрасно понимаю, что им это пойдет только во вред — в паре каждый должен состояться на своем поприще, иначе эти отношения превратятся в кипучую зависть оплошавшего к успешному. А это — тупиковый путь. Похоже, что семья Малгус сумела достичь этого состояния даже без каких-то проблем и ссор.

Возможно это и не любовь в привычном понимании со всеми этими чувствами, признаниями. ухаживаниями, знаками внимания и так далее — Лира это прямо сказала. Но их обоих это устраивает.

Больше похоже на союз двух партнеров, начинающих общее дело. Где обязанности каждого предельно четко прописаны — как и границы допустимого вмешательства.

Правильно ли это, или любовь — это путь страданий, истерик, расставаний и схождений — не знаю. Меня устраивает та ситуация, которая есть сейчас в моей жизни — гарем, который многообразен, выносит голову своими речами и поступками, но меж тем — забавен. Не как зверюшки в клетке, а как личности. Неповторимость каждой из девушек, несмотря на кажущуюся похожесть характеров — изюминка, которая меня подкупает каждый раз, когда я хочу их всех придушить, но отхожу и прощаю.

Да, немного похоже на элементы мазохизма, но, это мой выбор. И другого мне не надо.

— Я желаю вам счастья, леди «пока что еще» Блиссекс, — признание откровенное и без задней мысли. — Прошу простить меня лишь в одном. В спешке организации праздника, я совсем забыл о достойном подарке для вашей молодой семьи. Но в скором времени обещаю исправить этот недостаток.

— Мой повелитель, — маленькая женщина внезапно остановилась, смотря на меня снизу вверх. Но столько целеустремленности и власти было в ее взгляде, что мне начало казаться, будто все с точностью до наоборот. — Дарт Малгус — Владыка сит. Традиции значат для него многое. И сегодня вы дарите нам то, что подарить могут лишь два существа в галактике — мой отец и вы. Поверьте мне на слово — то, что вы отозвались на нашу просьбу и готовы избавить нас от большинства проблем, связанных с поиском и похищением моего отца — это лучший подарок на день свадьбы.

— Вот даже как, — заметил я, жестом предложив продолжить наше путешествие. — Признаться, у меня была мысль создать клона для Дарта Малгуса, лишенного… э-э-э… Имеющихся у него дефектов.

— Дефектов? — вопросительно изогнула одну бровь Лира Блиссекс. — Простите глупую женщину, но я искренне не понимаю, о чем вы. Мой будущий супруг лишен любых недостатков.

— Кто вы? — прищурился я. — И что вы сделали с Лирой Блиссекс?

Женщина изогнула вторую бровь.

— Я та, кто я есть, — заявила она. — Лира «пока что еще» Блиссекс. Или вы найдете во всей галактике другую такую же женщину, готовую ради эффективной работы вставить себе в голову имплант прямого подключения к компьютеру, зная, что любой скачок напряжения может зажарить ее мозг и смерть будет лучшим исходом. Ибо существовать до конца своих дней в качестве «овоща», пускающего слюни и испражняющегося под себя, я не намерена.

Н-да? Даже так? А где же та надменно-стервозная мегера, которая в известных мне событиях выискивала по всей галактике своего папашу, чтобы он помог ей исправить несколько тысяч конструктивных недостатков «Имперского» первой модели? Где женщина,

Перейти на страницу:
Комментариев (0)