» » » » Фантастика 2026-42 - Соня Марей

Фантастика 2026-42 - Соня Марей

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2026-42 - Соня Марей, Соня Марей . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фантастика 2026-42 - Соня Марей
Название: Фантастика 2026-42
Дата добавления: 17 февраль 2026
Количество просмотров: 19
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Фантастика 2026-42 читать книгу онлайн

Фантастика 2026-42 - читать бесплатно онлайн , автор Соня Марей

Очередной 42-й томик  серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ЗВЕРЬ ИЗ УЩЕЛЬЯ:
1. Соня Марей: Бастард и жрица
2. Соня Марей: Каменное древо

СНЫ ИСТОКА:
1. Елена Анатольевна Кондрацкая: Сон в тысячу лет
2. Елена Анатольевна Кондрацкая: Колыбельная горы Хого
3. Елена Анатольевна Кондрацкая: Восход над деревом гинкго

НА ГРАНИЦЕ ДОБРА И ЗЛА:
1. Кирико Кири: Между добром и злом. 1 том
2. Кирико Кири: Между добром и злом. 2 том
3. Кирико Кири: Между добром и злом. 3 том
4. Кирико Кири: Между добром и злом. 4 том
5. Кирико Кири: Между добром и злом. 5 том
6. Кирико Кири: Между добром и злом. 6 том
7. Кирико Кири: Между добром и злом. 7 том
8. Кирико Кири: Между добром и злом. 8 том

                                                                    

Перейти на страницу:
шесть человек, — произнесла Дайлин, разглядывая список. — Не знаю, дадут ли нам разрешение на обыск всех…

— Нам это не потребуется, — перебил её Кондрат.

— Думаешь? Ну хорошо… Так, первый Родфольт Гава, пехота…

— Кто-то из его родни служил? — сразу спросил он.

— Нет, но…

— Вычёркивай.

Дайлин хотела возразить, уже подняла взгляд, но подумала и вздохнула.

— Ладно, вычёркиваем. Следующая, Улиса Нитферовски, не служила, естественно, но потеряла сына и брата на войне. Её тогда мы тоже…

— Оставляем, — сразу предупредил её действия Кондрат.

— Оставляем? Потому что…

— Да, потому что потеряла брата и сына.

— Ладно, хорошо. Следующая, Мальфа Фригольд, потеряла сына. Оставляем…

— Есть муж или кто-то из детей? — спросил он.

— Есть и муж, и младший из сыновей, плюс дочь.

— Вычёркивай.

— Но прошлую ты оставил, — заметила она недовольно.

— У неё остался и муж, и сын с доверью. Она бы не стала рисковать ради того, чтобы отомстить за сына. Погрустила бы и перенесла свою любовь на оставшихся.

— М-м-м… допустим. Её вычёркиваем. Ридрих Гараци. Потерял двух сыновей. Жена умерла при родах третьего. Ребёнок выжил. Дай догадаюсь. Мы её вычёркиваем.

— Очевидно, — кивнул Кондрат. — У него есть сын, он вряд ли стал бы жертвовать им ради мести. Скорее наоборот, переключит все свои возможности, чтобы взрастить ребёнка.

— А если нет?

— Если мы никого не найдём, то переключимся на тех, кто наполовину подходил, но пока стоит максимально сократить список.

И так они одного за другим вычёркивали и оставляли, сократив список до двенадцати фамилий. Там были как матери, потерявшие детей, так и отцы, которые так и не смогли родить новых. В этом плане каждый мог пойти на дорогу мести.

— Так… — вздохнула Дайлин. — Всего двадцать один человек подходит. Не так уж и много, здесь есть, где развернуться. Кто тебе приглянулся?

— Мать двух сыновей. Муж погиб при несчастном случае, и потерять всех — это лишить человека смысла жизни. Она вполне могла пойти войной против тех, кто их погубил.

­— А по мне подходит больше тот, Курц. Погибли двое сыновей. Чем не повод? Плюс был солдатом, а это военная подготовка. Чем не идеальный кандидат, чтобы начать убивать всех причастных. К тому же по своим связям с прошлого мог выяснить, кто был кто тогда.

— Ещё Эльверстоун. Погиб сын, он сам — охотник, наверняка умеет стрелять из арбалета, а здесь меняется лишь цель, — предложил Кондрат.

— М-м-м… да, хороший кандидат, — согласилась она. — Но тут в принципе все кандидаты хорошие, так что, думаю, придётся обходить одного за другим и смотреть. Единственное, что меня смущает — больше не было никаких убийств. Неужели всех перебил?

— Или готовится к чему-то, — пожал плечами Кондрат. — Хотя есть вероятность, что мы не учитываем просто других убийств, которые произошли, но не укладываются в картину убийств чиновников.

— Наверное, придётся поднять дела стражей правопорядка, — вздохнула она.

— Нет, пока сосредоточимся на тех, кого успели выцепить, а там дальше будет видно.

И со следующего дня они начали свой обход подозреваемых.

Люди, которых видел Кондрат, те, кто потерял своих близких, оставшись совсем одни наедине с собственным горем, они были лишь отражением самих себя. Будто иссохшие не снаружи, но внутри, понурые, некоторые совсем пьяные перманентно, они пустым взглядом смотрели на Кондрата и Дайлин, не проявляя ни малейшего интереса к гостям.

Кондрат старался вести себя с ними осторожно. Люди, которые лишились всего, не боялись лишиться и собственной жизни. Они как люди, которых приговорили к пожизненному заключению, могли сделать всё, что угодно. И выплаты государства были для них не более, чем насмешкой в лицо, за то, что они отдали за мнимое величие империи всё, что у них было. Потому что в итоге единственное, что волнует людей — это не их родина, а они сами, и те, кто их окружает.

— Подохли и подохли, что с того? — спросила одна из подозреваемых, глядя на них пустым взглядом. — Мало ли людей погибает? Мои сыновья погибли на войне, и ничего, никто по ним кроме меня не тосковал, всем было плевать.

— Но вам ведь платит государство военную пенсию за их смерть, — брякнула Дайлин.

Кондрат в этот момент боялся, что женщина бросится ей выцарапывать глаза и был готов встать между ними, но та лишь улыбнулась, словно сама смерть.

— Когда родишь своих детей, отправишь их на нахрен не сдавшуюся никому войну и потеряешь, тогда и поговорим, дорогая.

В ответ Дайлин поджала губы. И когда они покинули квартиру, на улице Кондрат негромко её предупредил.

— Больше никогда не делай так.

— Как? — она не понимала. Это нормально, она молода, она ещё не познала все тонкости жизни. В её возрасте он был бы и того глупее, не попади туда, куда попал по итогу.

— Не говори про деньги, которые им платят за погибших.

— Но это ведь правда!

— Со временем поймёшь, но суть в том, что им эти деньги, как мёртвым припарка, Дайлин. Никогда не упоминай про то, что им за смерть близких платят. Никогда.

— Ну ладно, ладно…

Возможно, это даже хорошо, что не понимала, что это такое.

— Так… — вздохнула она. — Нам надо обойти ещё…. Сто человек… За сегодня мы точно не управимся. Думаю, что мы обойдём ещё четверых, прежде чем закончится день, а завтра по новой.

— Не забывай, что мы начали с полудня. Думаю, что сможем обойти ещё больше, — напомнил Кондрат.

— Ну да, верно. Ты уверен, что мы на правильном пути?

— Абсолютно. Теперь, это лишь дело техники.

Глава 27

Одного за другим каждый день Кондрат и Дайлин обходили людей. Самые разные, мужчины, женщины, без гроша в кармане и вполне обеспеченные для людей среднего класса, пустые внутри и полные злости на всех — всех их объединяла боль. Бесконечная и тяжёлая, словно якорь, который не давал им двигаться дальше. И Кондрат их не винил, потому что винить легко, винить, осуждать, рекомендовать, и совершенно другое — самому попытаться идти дальше.

Из ста шесть человек к концу недели они обошли больше половины. Если точнее, семьдесят три человека. Уже поговорив с ними, Кондрат мог вычеркнуть часть людей.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)