» » » » Николай Берг - Остров живых

Николай Берг - Остров живых

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Николай Берг - Остров живых, Николай Берг . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Николай Берг - Остров живых
Название: Остров живых
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 14 декабрь 2018
Количество просмотров: 444
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Остров живых читать книгу онлайн

Остров живых - читать бесплатно онлайн , автор Николай Берг
«Обычный зомби медлителен, туповат и опасен только для безоружного и растерявшегося человека, находящегося в ограниченном пространстве. Таких зомби называют «сонные». Отведавший любого мяса становится сообразительнее, быстрее и представляет собой проблему даже для владеющих оружием живых. Называются такие шустрые зомби «проснувшиеся». Но хуже всего те из умертвий, которые смогли добраться до живого, необращенного мяса особи своего вида. Они изменяются даже внешне, приобретая новые возможности, интеллект их возрастает, но все это: мощь, скорость, хитрость – используется только для убийства живых. Получающиеся после морфирования образцы – их называют «некроморфы» – крайне опасны и могут быть нейтрализованы только специальными группами, уполномоченными руководством для такой работы…»Учебник «Основы безопасности жизнедеятельности» (раздел «Зомбология», глава 1)«Но выжившие люди, утратившие человеческое в себе, страшнее любого морфа. Запомните это, дети».
1 ... 90 91 92 93 94 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я срываюсь. Не, обычно-то я смирный, но тут что-то все вместе накатило, и я напускаюсь на мамашку едва ли не гуще, чем она на своего детеныша. Успеваю проинформировать ее, что она дура еловая и таким рывком вполне выдерет у дитенка руку из плечевого сустава (что бывает очень часто), что дитенка ругать нельзя и так далее…

Лаемся минуты две, потом безобразную сцену пресекает Бурш, вмешиваясь с грацией бронетранспортера и разводя враждующие стороны. Мамаша утаскивает ревущего вовсю дитенка, обещая мне всякие кары – и обязательно пожаловаться на меня всем подряд и моему начальству особенно…

От этого я как-то сдуваюсь. Лежит мое начальство на каталке…

Бурш вздыхает, выдает совсем неожиданное:

– Святого пастыря, сущностями безмысленными бурчаща, смело сливной трубе уподоблю. Идемте лучше работать.


Работы оказывается не так чтоб много. Кисти толстый повар и впрямь нехило ошпарил, пришлось повозиться. Теперь мы сидим втроем в комнатушке, которую Бурш приспособил для своих изуверских иголочно-терапевтических упражнений. Спит он тоже тут. Ну неплохо вообще-то устроился, и до работы совсем близко и безопасно сравнительно. Да и отдельная комната, как ни крути. Даже уютно, насколько может быть уютно в жилом кабинете.

– И что вы так завелись? – укоризненно спрашивает Бурш, разворачивая продолговатый сверток из подарочной бумаги.

Черт его знает чего… Словно раньше такого не видел.

– Ну я не знаю. Очень уж не хотелось еще и вывих плеча дитенку вправлять, часто такое бывает. А тут как раз возраст подходящий. Ну и чего она его так ругает, дура? Ей же потом бумерангом. Нельзя так детей ругать.

– Вы не меньше ее старались. Женщин вроде тоже ругать не с руки, – улыбается повар.

– Ну я вообще-то читал, что у детей очень сильно срабатывает психосоматическое при такой ругани. Американцы до войны вон поставили такой инцидент – половину сиротского дома заиками сделали только тем, что каждый день им говорили, что они дураки и заики.

– Да? Было такое? – рассеянно спрашивает Бурш, доставая из свертка бутылку коньяка и скручивая пробку.

– Эксперимент с участием двадцати двух детей в тысяча девятьсот тридцать девятом году поставил профессор Уэнделл Джонсон из университета Айовы и его аспирантка Мэри Тюдор. Детей поделили на контрольную и экспериментальную группы. Контрольной группе говорили только похвалы, особенно радовались тому, как дети чисто и правильно говорят. Экспериментальную группу, наоборот, постоянно попрекали мельчайшими ошибками и все время называли заиками. В результате у детей, которые никогда не испытывали проблем с речью, но, на беду, оказались в экспериментальной группе, развились все симптомы заикания, которые сохранялись и дальше, у многих на всю жизнь. Нечто подобное позже проводили немцы в концлагерях, с такими же результатами. Вы этот эксперимент имели в виду?

– Ага.


– Надо же, – вертит головой Бурш, расставляя более-менее чистые мензурки на покрытой полотенцем табуретке и ломая твердую плитку шоколада. Шоколад «врачебный», с сединой – почему-то часто именно такой лежалый шоколад и конфеты пациенты лекарям дарят.

– Что – надо же?

– Век живи, век учись. Нежелающий учиться останется безобразен, мерзок и затхл. Вы мензурку сможете удержать? – обращается Бурш к повару.

– Лучше во что-нибудь побольше. И небьющееся.

– Пластмассовый стаканчик подойдет?

– Подойдет. Много не наливайте.

– Ну что, почтенный служитель Эс. Ку. Лапа? Каков будет тост? – осведомляюсь я у Бурша.

– За то, что мы живы. Пойдет?

– Пойдет! Будем здоровы.

Коньяк оказывается неожиданно хорошим. Мягко греет глотку и сворачивается теплым уютным клубком в желудке.

– И, тем не менее получается, что мамку эту вы поставили в такое же положение.

– И она теперь тоже поглупеет…

Это приводит меня в смущение. Эк они оба на меня насели.

– Ну хорошо. А как было надо?

Мы принимаем по второй стопочке. Биологу-повару шоколад закидывает в пасть Бурш, пользуя для этого пинцет.

– Может быть, стоит поступать по правилу любимых мной англосаксов. Они никогда не ругают себя и своих. Принципиально.

– Обоснуйте, Федор Викторович.

– Могу и обосновать. Недалеко ходить. Известны вам такие выражения, как «красная тонкая линия» или «атака легкой бригады»? Или не менее известная чисто английская формулировка настоящих джентльменов при катастрофе на море: «Женщины и дети вперед!»

– Конечно, известны. «Тонкая красная линия» – это красномундирный английский полк в Балаклавском сражении осенью тысяча восемьсот пятьдесят четвертого года, построенный в две шеренги, а не в четыре. Потому как русских в том сражении было чрезвычайно много, и фронт было не закрыть. Символ невероятных усилий на пределе возможностей. «Атака легкой бригады» – опять же героический бросок британцев в тот же день на позиции русских пушек, он стал символом воинского самопожертвования. Ну а последнее – это сначала спасают на шлюпках женщин и детей, а уж мужчины – как получится, символ джентльменства. Итак?

– Итак, вы образованный человек и знаете про героизм английского полка. А можете привести пример такого же героизма против превосходящих сил врага, ставшего нарицательным, но уже из нашей истории? И чтоб об этом символе знали и инглиши? Затрудняетесь? А ведь у нас таких полков много наберется, чтоб сражались как легендарные герои. Но кто о них помнит? Вот, например, Апшеронский пехотный полк носил сапоги с красными отворотами – как символ того, что в бою стоял по колено в крови. Кто из вас двоих может вспомнить, в каком сражении это было? – Мы с Буршем переглядываемся. Вздыхаем хором. – Между тем у того же Апшеронского полка таких полковых наград больше десятка. И серебряные горны, например, зря тогда не давали. И полк такой у нас был не единственный. Самое-то забавное в этой истории, что в том ужасающем сражении под Балаклавой, прославившем в веках «тонкую красную линию», наши кавалеристы не понесли никаких потерь. Вообще. Не то чтоб из всадников кто был ранен, даже конский состав не пострадал.

– А вы ничего не путаете?

– Нет, ничего. Казаки искали дыры в английской линии обороны, инглиши дали с предельной дистанции залп, и казаки поскакали искать слабину в другом месте. Документы это подтверждают: ни у нас, ни у инглишей в этой стычке ни одно живое существо не пострадало. Красивая журналистская утка. О том, что за «тонкой красной линией» стояла морская пехота в товарном количестве, артиллерия, в том числе корабельная, я даже не говорю. «Атака легкой бригады» вообще праздник. Русские увозили захваченные на редутах трофейные турецкие пушки, которые к тому же не стреляли, ибо турки успели заклепать орудия, сделав их негодными для стрельбы (до сих пор в потерях по Балаклаве в английской литературе указываются их и русские потери, союзники турки за людей там не считаются). Потому рассказы о просто море пушек уже забавны. Хотя бы потому, что по фронту стояли только неисправные турецкие, отбивать которые англичане и поскакали. Потери у англичан в основном от стрелкового оружия. С конницей Кардигана разобрались фактически две роты пехоты и казаки. И никаких десятков пушек. Это англичанам просто показалось, от скорости резни, что их орудиями трепали. На деле обошлось в основном стрелковым оружием, что потом медики подтверждали. Да и атака была нелепой и по глупому приказу. Но вы в курсе только о героизме. Такая вот страшная резня.

– Что-то вы путаете, Федор Викторович! Вот сейчас точно путаете! – выражаю я свое и буршевское мнение, так как на лице коллеги это читается, только он не говорит, а жует шоколад.

– Я? Нет, я не путаю. Сохранились документы, которые позволяют это утверждать. Причем серьезные документы вроде списочных составов.

– Тогда откуда же все эти сказки о героическом бое «тонкой красной линии» с ордами русской кавалерии?

– Военные журналисты у инглишей хлеб зря не ели. Правда, роскошное описание страшнейшей гекатомбы и эпического сражения очень быстро усохло до «тонкой красной линии». Вот и сравните с тем же Апшеронским полком, где штыковая резня и кровь до колен была, а вот толковых журналистов не оказалось. Что касается других английских героических событий из английской истории, вот, например, случай с параходофрегатом «Биркенхед». С ним тоже не все ладно. Чудо техники для своего времени – на тысяча восемьсот пятьдесят второй год самый большой металлический пароход. Везли морскую пехоту и пассажиров, частью семьи военных. Напоролись на подводную скалу, и капитан дал приказ: «Задний ход!» Ошибочный приказ – в дыру хлынула вода. Стали быстро тонуть. Возникла паника. И вот тут-то и прозвучал приказ: «Военным построиться на корме, женщинам и детям – сесть в шлюпки». Далее, по английской легенде, все женщины и дети спаслись, а морская пехота ушла под воду вместе с кораблем. Когда судно уходило под воду, военные пели гимн Великобритании. Красиво все, томно, величаво. Проблема только в том, что прошло совсем не так. Трагедия была вот в чем: две самые надежные большие гребные шлюпки крепились к кожухам гребных колес. Кроме затопления отсеков, от столкновения на корабле возник пожар в машинном отделении, отчего машины нельзя было остановить – колеса вращались, и он так и шел себе. Как на грех, обе шлюпки, с женщинами и детьми, затянуло при спуске под работающие колеса, а некоторое количество стоявших на корме морских пехотинцев спаслось благодаря кускам деревянной обшивки палубы – как на плотах. Фамилия капитана была Сальмонд, к слову. Вот и смотрите, насколько легенды и гордость Англии соответствуют действительности. Но даже если эта страна не права – это моя страна! На том и стоят. И очень не любят тех, кто того же капитана Сальмонда начнет р-р-р-разоблачать. Что капитан действительно совершил ворох ошибок, да и вполне возможно, что он был пьян, и командовал его старший помошник, например. Ну как у нас нынче модно…

1 ... 90 91 92 93 94 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)