» » » » Вечные Пески. Том 3 - Лео Сухов

Вечные Пески. Том 3 - Лео Сухов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вечные Пески. Том 3 - Лео Сухов, Лео Сухов . Жанр: Фэнтези / Эпическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Вечные Пески. Том 3 - Лео Сухов
Название: Вечные Пески. Том 3
Автор: Лео Сухов
Дата добавления: 23 март 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Вечные Пески. Том 3 читать книгу онлайн

Вечные Пески. Том 3 - читать бесплатно онлайн , автор Лео Сухов

На чём мы остановились?.. Ах да! Вечные Пески! Я собирался рассказать вам, как они бесконечны и многообразны, как... Но придётся подождать. Понимаете, тут творится что-то непонятное, приходится смотреть по сторонам и вверх, и я просто не могу вести рассказ. Пустынные демоны регулярно отвлекают. Подождите самую малость! Сейчас мы разберёмся с ордой под Илосом, и я, наконец, продолжу.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не придётся?

— Завтра или послезавтра… — со вздохом сказал Бхан, поднимаясь. — Запасов у многих башен осталось на пару-тройку дней. Еда нужна как можно скорее. Все планы можешь согласовывать с Виссарией. Она будет координировать операцию. И поможет нормально разместить твоих людей.

Старейшина ушёл, даже не став тратить время на прощание. Деловой такой, занятой. Виссария проводила его неодобрительным взглядом. А затем внимательно посмотрела на меня:

— Ишер, пойдём… Поговорить надо.

— Давай сначала решим другой вопрос, — возразил я. — Куда пристроить на отдых моих людей?

— Сейчас найду, кто их до спальных мест отведёт! — обещала старейшина.

Исполнителя она и впрямь нашла быстро. Первого попавшегося наёмника. Отпадала приказ, и тот радостно побежал его выполнять. А я всё это время поглядывал по сторонам. И обратил внимание, что, помимо опытных наёмников и гильдейских регоев, тут хватало людей, которые с оружием были знакомы явно понаслышке. В лучшем случае, игрушечным в детстве размахивали.

Мы спустились по лестнице на один из нижних ярусов. Туда, где располагались отдельные комнаты. В одну из них меня Виссария нетерпеливо и затащила.

Комната оказалась просторной. Спальня и кабинет одновременно. В углу — широкая лежанка, застеленная одеялами. У стены — массивный стол, заваленный картами и свитками. На столе горела масляная лампа. Хорошая, дающая ровный свет, с толстым фитилём. В углу обнаружился сундук, окованный железом. Рядом ещё один — поменьше, открытый, откуда в беспорядке торчали какие-то вещи.

Виссария пристроилась за столом. А я на миг замер посреди комнаты, внимательно оглядываясь. Оказывается, и во время осады можно позволить себе роскошь.

— Садись, Ишер! — предложила Виссария, указав на свободный стул. — Нечего там, как столб, маячить…

Она подняла взгляд и долго смотрела на меня. А я в это время устраивался на стуле, спокойно игнорируя её пристальное внимание.

— Для своего возраста ты очень сознательный, ты знаешь? — спросила старейшина, когда я, наконец, соизволил на неё взглянуть.

Я пожал плечами. Мне это говорили часто и много. Уже со счёта сбился, сколько раз.

— Другой бы на твоём месте возмущался, что ему дали только триосмию, хотя он предложил и продвинул командование из наёмников. К слову, некоторые и возмущались, очень громко… А другие возмущались гильдейским ставленникам, к ним в сотни засунутым… У нас уши есть везде. Так что мы знаем, что ты, Ишер, оказался достаточно умён, чтобы не сотрясать воздух, — женщина вздохнула. — И ещё… Хотела сказать тебе спасибо за Гвела. Знаю, он совершенно не готов командовать. Но если бы стал обычным бойцом, с гарантией бы полез геройствовать…

Виссария помолчала, а потом мрачно добавила:

— И так бы и помер…

— Твой ставленник? — уточнил я.

— Бери выше, — усмехнулась старейшина. — Доверю страшную тайну. Мой сын.

— А он?.. — я тренированно удержал брови от полёта на середину лба.

— Не знает, — покачала головой Виссария и строго добавила, подняв палец: — И не должен знать, Ишер! Прошу тебя по-человечески, а не как старейшина.

Я кивнул, показывая, что понял.

— Гильдия наёмников — это не наследственное предприятие. Да ты и сам знаешь… — Виссария вновь вздохнула, став на миг похожей на обычную уставшую женщину. — Мы пользуемся тем, что Гильдия даёт, но… Мы никогда не передадим по наследству наше положение. И это, наверно, правильно. Это позволяет выстроить разумную иерархию. Бывшие наёмники управляют такими же наёмниками. Мы не дом призрения, конечно… Но своих стараемся не бросать. Кому-то помогаем устроиться в жизни. Кому-то даём кабинетную работу. Если Гильдия станет наследственной, обо всём этом можно забыть. Уже второе поколение будет считать себя белой костью…

Она снова вздохнула. Видимо, всё-таки жалела, что нельзя передать статус потомку. Или, наоборот, вспомнила, как где-то пытались такое провернуть. А я молча ждал продолжения. И дождался:

— Кстати, твой сотник много лет проработал в Гильдии. Это когда уже лишился ноги. И как ты понимаешь, не на боевых заданиях.

Я снова кивнул, выражая согласие, и добавил:

— Ихон, тем не менее, отличный сотник.

— Да, это так… — кивнула Виссария. — До потери ноги он водил отряд в сорок рыл. И это был успешный отряд. Его я тоже продвинула в вашу сотню из-за Гвела. И тоже не стала Ихону правду говорить.

— Как ты так умудрилась-то? — не стал я держать в узде любопытство. — Не Ихона в нашу сотню пропихнуть, само собой. С этим-то как раз понятно.

— Ребёнка родить? — переспросила Виссария и усмехнулась.

Лицо женщины, грубое, будто высеченное из камня, озарилось нежной улыбкой. И от этой теплоты, разлившейся в глазах, она на миг показалась значительно моложе.

— Дело несложное для такой девахи, какой я была! — наконец, ответила Виссария. — А была я, Ишер, сильной, здоровой и широкой. Сами по себе, роды прошли легко. Сложнее было скрыться ото всех на последних десидолях. Когда большой живот уже не спрячешь. Но я смогла, со всем справилась… Ради своего мальчика… И отдала его дальним родственникам на воспитание. В общем… Не стоит ему знать, что я его мать.

— Боишься, решит пойти по твоим стопам? — уточнил я.

— Даже не так… Я не боюсь, что он станет наёмником, — Виссария болезненно поморщилась. — Я боюсь, что он станет наёмником, чтобы занять положение, как у меня. Взлететь высоко, занять моё место. Вот чего я, на самом деле, боюсь. Я ведь не железная, Ишер. Если он начнёт строить карьеру в Гильдии, зная, кто я такая, я не смогу остаться в стороне. Обязательно захочу ему помочь. Но со временем все догадаются, что я помогаю своему сыну. Не от всех, знаешь ли, мне удалось сохранить тайну его рождения.

— А ещё ты боишься, что он найдёт, как тебя продавить, — согласился я.

— Верно… Боюсь… Рано или поздно я не выдержу и нарушу правила Гильдии, — согласилась Виссария. — А нарушение правил Гильдии требует устранить нарушителей… Совсем устранить. А я не хочу умирать сама. И, тем более, не хочу умирать вместе с сыном. Поэтому… Лучше пусть Гвел думает, что я хорошая знакомая его родителей. А я буду радоваться его успехам. Так будет лучше для всех. В первую очередь, для него.

— Ясно.

Виссария улыбнулась и встряхнула головой:

— Так… Теперь смотри. Триосмию, которую мы направили к вам в башню, возглавляет старый Тург. Ты его не знаешь,

1 ... 8 9 10 11 12 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)