» » » » Ольга Шерстобитова - Нить волшебства

Ольга Шерстобитова - Нить волшебства

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ольга Шерстобитова - Нить волшебства, Ольга Шерстобитова . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Ольга Шерстобитова - Нить волшебства
Название: Нить волшебства
ISBN: 978-5-9922-2234-0
Год: 2016
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 1 244
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Нить волшебства читать книгу онлайн

Нить волшебства - читать бесплатно онлайн , автор Ольга Шерстобитова
Никогда не мечтала… шить! Даже в волшебном мире в качестве студентки МыШКи (Магической Школы Кудесниц). Верните меня домой, пока хуже не стало! Ах, для этого нужно пойти туда, не знаю куда, принести то, не знаю что?! Ну что же… Держись, МыШКа! Трепещите, темные силы! И не вздумай в меня влюбиться, притягательный незнакомый маг, которому я плачу поцелуями за помощь! Я — Варвара Мальцева, вышивальщица-мастерица, и верю в то, что главная моя сила — бесконечная вера в добро!
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 123

По совету Оганы все сложила в небольшой рюкзак.

— Я принесу еду и фляги с водой. До Великой пустыни на ковре вы доберетесь через трое суток. В городе купите провизии, наберете воду…

— Хорошо. Спасибо, Огана.

— Варь… — Саламандра остановилась возле огня, посмотрела на меня. — Великая пустыня полна опасностей. Понимаю, что когда это говорят, то слова кажутся пустым звуком, чем-то незначительным, и все же… Там не будет действовать никакая магия, кроме трех-четырех заклинаний, вернее, вещей, на которых они будут.

— То есть? — Я уже начала догадываться, в чем подвох.

— У тебя останутся щиты, но плести ты их не сможешь. У Ромео будет ковер. Пусть он не снимает заклинание увеличения. Оно будет там действовать и вам передвигаться станет проще. Фиона… она сможет, если нужно, превратиться в кентавра. А остальное… ни одно заклинание не сработает, понимаешь?

— А…

— Я была в Великой пустыне, — вздохнула Огана. — Безумно красиво, но выжить в ней непросто. Магия Арии все еще сильна там, она перебивает любое волшебство. Каким-то чудом держатся те немногие заклинания, что наложены до того, как твоя нога коснется песка Великой пустыни. Но больше трех вещей с заклинаниями использовать нельзя! Иначе все, абсолютно все наложенные чары исчезнут!

— Амулеты тоже? — поинтересовалась я, прикидывая, как выдержать огромный путь.

— Нити с узелками на запястье повяжите, но только по одной. И иголки сразу увеличьте. И сети сплетите и возьмите. Мало ли… В пустынях тоже есть нечисть.

— Ладно. Пока летим, будет чем заняться.

— И Варь… я тут подумала. Я могу немножко помочь. Я не найду Ираса и не скажу, куда идти. Я этого просто не знаю, — вздохнула Огана. — Но есть одно заклинание, которое саламандра может использовать только раз за свою жизнь. В крайнем случае. Мне кажется, что он настал.

— Но ты же…

— Заклинание позволит тебе сделать три вышивки, зачаровать, и они будут действовать даже в Великой пустыне! — перебила меня она. — Только они не должны быть сложными.

Я кинулась к саламандре и растерянно замерла. Когда перед тобой девушка, состоящая из пламени, ее даже не обнимешь!

— Ну что ты, не переживай. Твое верное сердце найдет путь к тому, кто тебе дорог. Верь в это, не сдавайся. А захочешь сдаться, вспомни, ради чего до этого держалась.

— Спасибо, Огана. Ты — самая лучшая саламандра на свете! И подруга из тебя чудесная.

Я жалобно всхлипнула, стараясь не расплакаться.

— С вышивкой определись, чтобы я могла добавить в заклинание нужные слова.

— А как ты думаешь, что нам нужно?

— Вода, — отозвалась саламандра.

— Значит, я вышью…

— Ручей. И перенесешь готовый рисунок на флягу. В ней всегда будет вода — раз, достаточно трижды встряхнуть и открыть крышку, выльется ручей — два. Только наложи заклинание закрепления обязательно.

М-да… Сама бы я до такого вряд ли додумалась.

— Хорошо. Еду тоже надо. Мы не унесем много. А сколько плутать будем по пустыне — не ясно.

— Это да, но с едой сложнее. Советую вышить что-то простое.

— Сухари? — предложила я, кусая губы.

— Да. Купите в Арде, столице Аскании, вяленого мяса на первое время и сухофруктов. Можете наложить на них заклинания, которые не позволяют еде испортиться. Пару дней они продержатся, — заметила Огана, начиная взволнованно ходить по комнате.

— А третью вышивку какую сделать? Щиты выстоят против змей и скорпионов?

— Да. И даже против остальной нечисти. Я бы посоветовала вышить огонь или магических светлячков. Лучше второе. Первое вам особо не нужно в пустыне, раз будет еда. Да и дров брать там негде. А вот свет пригодится.

Огана создала огонек, что-то на него нашептала, и он сразу же рассыпался на искры.

— Готово! Едва сделаешь все три вышивки, он активируется.

Я снова поблагодарила саламандру, оглядела комнату, вспоминая, не забыла ли чего.

— Ты пуговицы не пришила на последнюю тунику, — решила отвлечь меня от тяжелых мыслей саламандра.

Я вздохнула. Пуговицы с одежды в качестве наказания за невнимательность срезал Арар еще неделю назад. И добраться до туники я не находила времени.

Я порылась в шкатулке, перебирая всякие швейные мелочи, но пуговиц не обнаружила. Подумала и вспомнила, что у меня есть те странные, что находила в самых неожиданных и непредсказуемых местах. Лежат без дела. Пусть хоть на что-то сгодятся!

Я достала полупрозрачные, с узором по каемке пуговицы, повертела в руках и пришила первую, а потом остальные три. Обрезала нитку, и туника вспыхнула у меня на коленях ярким голубовато-зеленым светом.

ГЛАВА 26

— Варя, Варя, успокойся!

Ромео, непонятно как оказавшийся в комнате, тряс меня за плечо. Я перестала кричать как резаная и уставилась… на карту. Да-да, моя туника превратилась именно в нее.

— Ром…

Имя друга я прошептала как-то жалобно и, ткнув пальцем в мерцающее полотно, хрипло спросила:

— А это что?

— И мне тоже интересно! — воскликнула Фиона, появляясь на пороге моей комнаты.

Она плотно закрыла дверь и подошла к нам, скинув походную сумку. Любопытная подруга склонилась над тканью, задумчиво почесала нос и выпрямилась, стараясь скрыть смешок.

Огана, с того момента, как вспыхнула туника, неподвижно стояла на месте и смотрела на меня огромными от удивления глазами.

— Что ты делала? Сознавайся, Варь! — весело хмыкнул рыжик.

— П-пуговки п-пришила.

— Те самые?

Ромео, кажется, даже не удивился.

— Да.

Он обошел карту, что я кинула на пол, когда испугалась.

— Ага, значит, каждая пуговица обозначала стороны света. И, пришив их, ты создала карту, на которой…

Ромео почесал рыжую макушку, оглядел нас.

— И что на ней? — Любопытство Фионы снова дало о себе знать.

Причем она даже не поинтересовалась, что за пуговицы и откуда те взялись. Лишь жадно рассматривала мерцающую карту, чуть ли не потирая руки от предвкушения.

— Не знаю, — пожал плечами Ромео. — Но сдается, что важное что-то, иначе бы за ней не охотились.

— Ты про разбойников? — уточнила я, начиная приходить в себя.

— И про ту, что прокляла короля Эридана.

— Там волшебный источник! — озарило меня.

— С чего вдруг? — поразился Ромео, сверкая синевой во взгляде.

— Смотри, король болеет, все ищут лекарство.

— И?

— Так Ирас и искал эту карту! Помнишь, я говорила, что кто-то рылся в моих вещах. Осторожненько так…

— И никого в комнате точно не было, кроме вас и Ираса, — добавила Огана, тоже рассматривая мерцающую карту.

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 123

Перейти на страницу:
Комментариев (0)