» » » » Терри Гудкайнд - Одиннадцатое правило волшебника, или Исповедница

Терри Гудкайнд - Одиннадцатое правило волшебника, или Исповедница

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Терри Гудкайнд - Одиннадцатое правило волшебника, или Исповедница, Терри Гудкайнд . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Терри Гудкайнд - Одиннадцатое правило волшебника, или Исповедница
Название: Одиннадцатое правило волшебника, или Исповедница
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 879
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Одиннадцатое правило волшебника, или Исповедница читать книгу онлайн

Одиннадцатое правило волшебника, или Исповедница - читать бесплатно онлайн , автор Терри Гудкайнд
Надвигается тьма. Те, кто пока свободен, будут разбиты силами зла. Они не способны противостоять зарождению нового варварского мира.

Ричард тоже понимает, что не сможет это предотвратить, поэтому чувствует свою вину. Он в одиночку должен нести грех, в котором не решился бы признаться даже единственному человеку, которого любил… и которого потерял.

Присоединяйтесь к Ричарду и Кэлен в заключительном романе об одном из самых удивительных и незабываемых приключений, когда-либо описанных. Оно началось с одного правила, и закончится правилом правил, неписанным правилом, правилом, негласным с давних времен.

С новым восходом солнца, мир изменится навсегда...

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 209

— Скорее всего, это то самое место, где на дне ямы они наткнулись на катакомбы. Посмотри — они прекратили всякие земляные работы на отрезке между тем местом и плато.

— Зачем им это понадобилось? — спросил генерал.

— Катакомбы древние. Никто не сможет сказать в каком они сейчас состоянии. Они не хотят рисковать, а вдруг обрушится какой-нибудь из туннелей, ведущий под Дворец.

— Должно быть так, — сказала Эди.

— Ну и каким же образом мы спустимся в яму? — поинтересовался генерал Мейфферт.

— Если бы мы раздобыли побольше униформ императорской охраны, то мы бы смогли спуститься туда, — предложил Брюс.

— Возможно, — сказал Ричард, — Но как тогда быть с Никки и Джиллиан?

Брюс не нашелся что ответить.

— Безусловно, они не смогут пройти туда, — согласился генерал Мейфферт, — И повозка, спускающаяся в охраняемую яму, очевидно возбудит подозрения.

— Может быть, — рассуждал Ричард вслух, — А может и нет.

Генерал Мейфферт оглянулся назад через плечо.

— Что ты имеешь в виду?

Ричард мягко встряхнул плечи Никки.

— Есть ли книги в недрах катакомб?

— Да, — справилась она с собой.

Ричард вновь повернулся к генералу.

— Мы можем сказать охранникам, что в связи со всей этой заварушкой в лагере сегодня вечером, император хочет перевезти множество важных книг в свою резиденцию, чтобы увериться, что они будут в безопасности.

Он отправил эту Сестру вперёд, чтобы проследить за тем, чтобы он получил те книги, о которых он беспокоится. Ты скажешь им, что они понадобятся тебе для организации контингента охранников для сопровождения ценного груза обратно в его резиденцию.

— Они все захотят узнать, почему мы охрану не привели с собой.

— Из-за волнений, — предложил Брюс. — Скажешь им, что из-за беспорядков, офицеры решили не рисковать любым охранником, и не отрывать их от задачи обеспечения защиты императора.

Ричард кивнул, одобряя идею.

— Пока они займутся организацией нашего эскорта, разбредясь для сборов, мы проскользнём в катакомбы.

— Не все охранники будут склонны к тому, чтобы оставить вверенный им участок и устремиться на сборы эскорта, — заключил Брюс. — Если мы им предложим подобную вещь, то она окажется для них чрезвычайно подозрительной. Любой из мужчин, что останется в той зоне сможет разглядеть двух женщин — тем более, что нам нужно будет помочь Никки. Не стоит недооценивать этих охранников. Видишь их униформы? Это доверенные люди императора. Я представляю, на что походят эти люди. Они не дураки, и они не лентяи. Они не делают грубых ошибок.

— Звучит логично, — сказал Ричард, задумавшись над советом Брюса. Он задумчиво нахмурился, когда у него появилась идея. Он повернулся к Эди. — Сегодняшний вечер ветреный. Как ты думаешь, ты смогла бы помочь ветру?

— Помочь ветру? — её полностью белые глаза пристально устремились на него в тусклом свете факела. — Что за идея пришла тебе в голову?

— Чтобы ты воспользовалась Даром и раздула воздух. Кое-какие случайные порывы, которые могли бы случиться. Заставь это выглядеть так, словно ветер постоянно становится всё сильнее. После того, как генерал Мейфферт скажет им приступить к сбору некоторых из их людей для эскорта, мы двинем повозку вниз в яму.

Тогда пронесётся сильный порыв ветра и загасит ближние факелы. Когда станет темно, и до того, как охранники успеют принести туда больше факелов, чтобы поджечь потухшие, мы плавно спустим Никки и Джиллиан вниз в туннели.

— Ну, допустим, таким образом мы спустимся в туннели, — сказал генерал Мейфферт. — Там будут располагаться охранники, и кто знает сколько войск. Что ты предложишь на этот счёт?

Ричард разделил мнение обеспокоенного человека.

— Мы должны будем пробраться через них, так или иначе. Но ты прав, вполне возможно их там окажется довольно много.

Брюс приподнялся на локте.

— Вести бой в туннелях будет трудно. Это сможет помочь уравновесить шансы.

— Прямо в точку, — поддержал его генерал Мейфферт. — В какой-то степени, не будет иметь особого значения, сколько воинов там может оказаться. Они не смогут толпой пойти на нас. В таком ограниченном пространстве лишь несколько из них смогут одновременно бороться против нас.

Ричард вздохнул.

— Но есть ещё одна нежелательная проблема, которая нам не на руку. Нам придётся двигаться по трупам убитых нами солдат, и там каждый будет стараться остановить нас. Поскольку мы будем пробивать наш путь дальше внутрь, они могут зайти к нам с тыла.

Уверен, там бесчисленное количество палат, которые дадут им возможность обойти с другой стороны, пока мы будем продвигаться. Предстоит долгий путь. И то, что нужно будет помогать Никки, ещё сильнее осложнит нам продвижение.

— А что нам ещё остаётся? — спросил генерал Мейфферт. — Мы должны пробиться, и единственный способ заключается в том, чтобы устранить каждого, кто попробует остановить нас. Это будет нелегко, но это — наша единственная надежда.

— Катакомбы, быть чёрным, как смоль, — сказала Эди своим скрипучим голосом. — Если я воспользуюсь своим Даром, чтобы задуть там все огни — они не быть в состоянии видеть нас.

— Но как же тогда мы сами сможем видеть? — спросил Брюс.

— Твой Дар! — сказал Ричард Эди, когда до него дошёл её план. — Твоё зрение — твой Дар.

Она кивнула.

— Я, быть нашими глазами. Мои глаза, быть ослеплён, когда я, быть молодым. Я вижу моим Даром, не при помощи света. Я использовать Дар, чтобы тушить их огни, затем первые идти в темнота. Вы все следуете. Мы, быть также тихие, как мыши. Они даже не знать, что мы скользим прямо их середину.

Если я сталкиваюсь с охранниками, я нахожу способ скользить вокруг них другими маршрутами, потому они не знать нас быть там. Если нам потребоваться, мы убить их, но это быть лучше красться мимо них.

— Я воспринимаю это, как наш единственный шанс. — Ричард сначала поглядел на Никки, потом оглядел каждого из них по очереди. Никто не высказал никаких возражений и потому он продолжил.

— Ну, тогда так и порешим. Генерал Мейфферт заведёт разговор с капитаном охранников. Как только он двинется собирать эскорт, мы спустим повозку в яму. Как только мы окажемся на дне ямы, Эди воспользуется своим Даром, чтобы вызвать порыв ветра и погасить факелы.

Пока будет суматоха и до того, как они смогут поджечь факелы, мы заберёмся в катакомбы. Вероятно, они ограничатся предположением, что мы приступили к нашей работе по сбору книг для императора.

Проникнув внутрь, Эди пойдёт впереди и погасит любой источник света, который встретится нам на пути. Она ведёт нас сквозь них самым безопасным маршрутом. Мы убиваем любого, кто попробует перегородить нам дорогу.

Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 209

Перейти на страницу:
Комментариев (0)