Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 82
— Ты не считаешь, что он будет хорошим отцом? — Рикали поморщилась, уколов палец осколок нефрита.
— Рики…
В этот момент легкий ветерок подул со стороны кучи трупов, принося с собой ужасающее зловоние, и полуэльфийка, отвернувшись, прикрыла лицо руками. Впрочем, в следующий миг она уже вновь смотрела на Дамона.
— Пойду лучше разбужу его, а? Мы ведь скоро покидаем это ужасное место. Я слышала, как Мэл во сне говорил о каких-то пиратских сокровищах. Я бы пошла на риск ради настоящего богатства. — Девушка указала на драгоценности. — А на такое жалко даже время тратить.
Она скрылась в хижине, оставив Дамона наблюдать за приближавшимися селянами.
Они разобрали один из навесов и соорудили небольшие носилки, на которые уложили несколько заплечных мешков с провизией, дюжину бурдюков и мешок Грозного Волка с бутылками крепкого эльфийского вина.
Дамон осмотрел носилки и запасы, мельком проверив содержимое мешков. Его спутники уже проснулись и теперь вместе с Рикали копались в одежде Соламнийских Рыцарей, надеясь подыскать себе что-нибудь по размеру.
Мэлдред фыркнул и кивнул в сторону сивака, притопнув ногой.
— Пора заняться им. — Силач закинул руку за спину, и утреннее солнце заиграло на клинке его двуручного меча, который он отыскал в одной из хижин.
Драконид стоял спокойно, внимательно следя за Мэлдредом и не показывал никаких признаков страха, когда тот приблизился. Он даже не пытался напасть, хотя длина цепи позволяла дотянуться до силача. Дамон перехватил пристальный взгляд сивака и повял, что тот не собирается защищаться.
— Они не хотели, чтобы ты летал, не так ли? Опасались, что ты сможешь легко сбежать?
Драконид на шаг отступил к древесному стволу.
— Поэтому они и отрезали твои крылья?
Мэлдред остановился.
— Дамон, эта тварь не собирается отвечать тебе. И потом — посмотри, какая рана на горле. Возможно, он вообще не может говорить и…
— Это цена, которую я заплатил за то, что сказал «нет», — произнес сивак шепотом, не имеющим ничего общего с обычными голосами драконидов, тихим и неприятно шелестящим.
Подойдя ближе, Грозный Волк почувствовал запах, которого не замечал раньше, наблюдая за тварью, — запах горячего металла и дыма, какой обычно источает недавно выкованный меч, словно существо родилось в кузнице. «Интересно, все сиваки так пахнут?» — подумал Дамон. До этого он как-то не обращал на это внимания.
— Это с тобой сделала Нура Змеедева? — продолжил расспрашивать бывший рыцарь.
Драконид кивнул:
— Потому что я не хотел добровольно помогать ей.
Мэлдред подошел к Дамону и заглянул сиваку в глаза:
— Какой смысл в том, что ты не захотел помогать Нуре? Весь ваш род служит драконам.
Сивак не ответил.
— Я думаю, он был бы не против служения Сабл, а до этого Такхизис. Но эта Нура…
Существо переводило взгляд с Мэлдреда на Дамона и обратно.
— Слушай, я думал, только драконы-владыки могут создавать потомков, — произнес Грозный Волк.
Драконид опустил глаза.
— Нура Змеедева тоже может, так ведь?
— Да, — поколебавшись, отозвалось существо и завертело головой, прислушиваясь к чему-то за пределами деревни, не замечая, что Грозный Волк тоже вслушивается. Тот полуобернулся и заметил сквозь просвет в подлеске большую пантеру, крадущуюся в северном направлении.
— Кто она? Кто она такая — эта Нура Змеедева?
На этот раз сивак ответил без промедления:
— Нага. Не человек и не змея, но напоминает и то и другое. Думаю, Такхизис сотворила их еще до нас.
— Расскажи подробнее.
Драконид пожал плечами:
— Я сам многого не знаю. За годы службы Сабл я видел только двух из них, и Нура Змеедева — большая. Даже некоторые драконы Сабл боятся ее. Наги — могущественные, а Нура Змеедева — в особенности.
— Но их можно убить? — поинтересовался Дамон.
Сивак тяжело вздохнул:
— Все, что дышит, может быть убито. Вы же собираетесь убить меня.
— Сомневаюсь, что ты можешь привести какие-нибудь аргументы, чтобы мы этого не делали.
Мэлдред кашлянул:
— Меня его аргументы не волнуют. Я уважаю чужую жизнь, но тут у нас нет выбора. Мы не можем позволить ему уйти живым. — И он заговорил, обращаясь исключительно к сиваку: — Я сделаю это быстро, так что ты даже ничего не почувствуешь. — Силач крепче сжал эфес и сделал несколько шагов вперед, вскидывая меч над головой.
— Нет! — Грозный Волк перехватил руку друга, упреждая удар. — Нам нужен этот сивак, Мэл.
— Да уж, позарез…
— Он поможет вам нести припасы. — Дамон указал на носилки, собранные деревенскими жителями.
Мэлдред задумчиво покачал головой:
— Прямо не знаю, Дамон… Даже без крыльев эта тварь опасна.
Бывший рыцарь оценивающе посмотрел на драконида:
— Не опаснее меня, — мрачно усмехнулся он и добавил: — Или тебя, друг мой.
Напряжение спало, и Мэлдред, натянуто захихикав, опустил оружие.
— Ладно, может эта карта изобразить кратчайший путь из этих проклятых болот в твои Вопящие Холмы, или Кричащую Долину, или как ты там это называл? Забираем клад, а потом…
— …а потом отправимся к целительнице, — закончил Мэлдред, достал костяную трубку и осторожно разложил карту на освещенном солнцем участке земли. Над поверхностью зачарованного пергамента сразу же затанцевали магические образы — силач выяснял маршрут.
— Еще найди место по пути, где мы сможем достать лошадей и фургон, — попросил Дамон. — Надеюсь, что сокровищ будет много, и на себе мы их не унесем.
Он подошел к сиваку, обнажив меч и, используя его острие как рычаг, легко сломал цепь, охватывающую шею драконида.
— У тебя есть имя?
— Рагх. Рагх с Лордов Рока.
— Где ты служил Такхизис, — утвердительно добавил Грозный Волк.
Сивак кивнул.
— Хорошо, Рагх с Лордов Рока, теперь ты служишь мне.
Существо холодно сверкнуло глазами, но ничего не сказало.
Мэлдред стоял на берегу ручья, наслаждаясь музыкой журчащей воды. Камни, устилающие дно потока, высовывались на поверхность и сияли в ярких утренних лучах, как бриллианты. Внезапно он очнулся, словно ото сна и нахмурился.
— Что случилось, Мэл? — Рикали подбежала к силачу и хлопнула его по руке. — Смотри, как красиво. Тебе должно понравиться здесь. Нет больше ни болот, ни змей. А как приятно пахнет! Вокруг только трава, деревья и… там какой-то город.
Мэлдред, погруженный в созерцание струек дыма, вьющихся над крышами домов, даже не обернулся.
— Мэл, да что случилось? Почему мы стоим тут, а не идем туда? В городе мы сможем заказать хороший сытный завтрак, за которым ты вновь расскажешь мне о пиратском кладе. Свинство! Я так есть хочу! А потом, думаю… — Девушка сердито покачала головой, когда заметила, что силач по-прежнему не обращает на нее никакого внимания. — А потом, думаю, я буду плясать нагишом, насовав за уши грибов! — Полуэльфийка фыркнула, поскольку опять не получила ответа. — По крайней мере, ты мог бы прислушаться ко мне! — в сердцах рявкнула Рикали.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 82