» » » » Звериное начало. Том 1 - Ксен Крас

Звериное начало. Том 1 - Ксен Крас

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Звериное начало. Том 1 - Ксен Крас, Ксен Крас . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Звериное начало. Том 1 - Ксен Крас
Название: Звериное начало. Том 1
Автор: Ксен Крас
Дата добавления: 20 июнь 2026
Количество просмотров: 8
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Звериное начало. Том 1 читать книгу онлайн

Звериное начало. Том 1 - читать бесплатно онлайн , автор Ксен Крас

Чем отличается от любого другого этот дружный отряд, выполняющий поручения Общины и проводящий неприлично долгую жизнь в бесконечных странствиях? Может быть, полукровкой, каждое полнолуние превращающейся в голодное чудовище?
А может предводителем, который вроде бы верно служит верхушке, но на самом деле ведет собственную игру? Или тем, что каждому есть, что скрывать? Размеренная жизнь заканчивается, когда из-за собственной глупости компания встречается с пробудившимся злом. Несколько тысяч лет назад оно истребляло альянс народов, ныне едва поддерживающих шаткий мир.
Отряд пытается бежать от эпицентра событий, оставляя борьбу на более сильных. Но никто не знает, сколь глубоко проникла в них древняя магия, пробуждающая в каждом низменные желания, пороки и звериное начало.
Книга так же продается в бумажном формате.

1 ... 59 60 61 62 63 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
а после прогнал от них перевертыша, как непослушную, но дорогую сердцу псину – за шкирку, – Мужчины, да?! Смешно вам смотреть как девка надрывается? Нельзя так. Ты ж чего за мешки-то схватилася? На спор с этими, что ли, или?.. А-а-а, я знаю. Знаю!.. Ты, небося, хотела, чтобы я подольше походил мимо, да? Туда-сюда пошастал, снова занося их?

Переветыш не сразу смогла понять, к чему клонит здоровяк. Наэм прикрывал рот рукой, стараясь не смеяться в голос, но его попытки не увенчались успехом. То и дело он издавал звуки, более всего роднившие его с верным серохвостым скакуном. Когда женщина перевела взгляд на двух других братьев, ища поддержки, то увидела, что Фэ удивлен не меньше нее, а Алорэ вытащил платок и прикрывает им нижнюю половину лица. Глаза лекаря выдавали его улыбку.

– Хотела-хотела, я сразу понял, что приглянулся. Я такое сразу чую, – помощник капитана заулыбался и распрямился, – Небося думала, дурында, что вытащишь мешочки-то, а я снова их носить буду. Перед тобой похожу, авось и разговор закрутится? Да не зря ж такого силача-то отправили их грузить, без меня никак – тяжелые они. А ты, дурында, не подумала, да? Ну, ничего, я сейчас с делами закончу и время будет. Ты тоже ничего, по нраву мне. Глядишь, если надрываться не станешь, по глупости-то, у нас чегой интересного и выйдет. Ты это, не боися, плыть нам долго.

Мужчина похлопал перевертыша по плечу. Женина в ответ отшатнулась и клацнула зубами, на что непрошибаемый помощник засмеялся.

– О, и я такие игры ж тоже люблю. Как много-то у нас общего!

Здоровяк окрикнул какого-то человеческого юнца, чтобы тот собрал рассыпавшуюся рыбу и прогнал наглых птиц, а сам поставил целую бочку к другим и важно прошествовал к трапу за следующей партией.

– Да ну их, эти припасы! – наконец, смогла выдавить из себя Рэйара, – Думаю, мы могли бы просто забрать коней, деньги и уйти. У меня есть свои, я давно откапливала. То, что есть, я готова полностью потратить на необходимое нам в походе, чтобы не отчитываться за лишние траты перед Общиной. Эйэ как-нибудь предупредим, или кто-нибудь подождет его здесь…

– Ты чего так перепугалась? Мы ж уже путешествовали и на барже, и морем, и в шторма попадали дважды, – напомнил ученик Эйэ, – Ты вполне сносно переживала переправы. О, да ты делала это лучше нашего, только Алорэ ловчее по кораблю бегал, еще и рыбачить помогал! Чего ж теперь не так? Боишься оплошать? Думаешь, что Эйэ не понравится смотреть на твою позеленевшую мордашку?

– Наша Рэ боится ухажера, – Алорэ отнял платок от лица и продемонстрировал обворожительную улыбку. Если бы его внешний вид уже полностью успел восстановиться, он бы мог сойти за красавца, – Он слишком могуч, чтобы она могла не волноваться за свою жизнь и честь. И слишком глуп, чтобы понимать, когда ему отказывают.

– Не смешно! И вовсе я не испугалась какого-то там кровесмешенца, – прорычала девушка. Только после того, как она произнесла оскорбительное слово, она поняла, что это было очень зря. Всю жизнь она страдала из-за своего происхождения и клялась прилагать все силы, чтобы избавить мир от предрассудков, а теперь сама разбрасывалась подобными изречениями, – Мне он не понравился, но я его не боюсь. Мне всего лишь неприятно находиться с ним рядом.

Братья или не услышали оскорбления в адрес помощника капитана, или сделали вид, чтобы Рэйара не переживала за зря.

– Подумаешь, ухажер появился! – заклинатель деревьев махнул руками в сторону чайки. Птица подняла голову, посмотрела на него, громко выругалась на своем языке и, подхватив рыбину, взлетела, – Неужели ты думаешь, что это самая большая беда, которая может с нами случиться? Может, помощник капитана и глуп, но слово «нет» он знать должен. Не переживай, в конце концов, мы защитим тебя, если он будет проявлять слишком большой интерес.

Молодой человек, который явился по зову здоровяка, тщетно стараясь разогнать птиц, складывал рыбу обратно в бочку, но стая пернатых, которая разрасталась с каждой минутой и, не затыкаясь, выражала свое недовольство, не только выхватывала лежащие на палубе тушки, но и пыталась залезть в емкость. Разговор свэтов его совсем не интересовал.

– Я уже сталкивалась с подобным и мне… – Рэ нахмурилась, – Не понравилось. Лучше было бы найти другое судно. И почему Эйэ не может сделать для нас портал?

– Он никогда не был в Закатном городе и потому портал – дело опасное, – пояснил Фэйэн, – Ты же не хочешь оказаться внутри скалы или дерева, или, что еще хуже, внутри кого-то из нас? Я видел, что бывает, если ошибаться с подобными заклинаниями – ничего хорошего. Спокойнее лишний раз пройтись пешком, чем рисковать понапрасну.

– А Община не могла нас отправить сразу во Врата? Их волшебники, хоть кто-то из них, был там?

– Думаю да, Рэ, был, – вновь выступил ученик предводителя, – До Врат было слишком далеко и Эйэ хотел, чтобы мы добрались самостоятельно. Мне тоже не хочется принимать помощь Общины лишний раз, мы и так им за многое должны. За время, пока мы добираемся, успеем прийти в себя, восстановиться. Для нас успеют подготовить необходимое те, кто проживают во Вратах. Опять-таки, тратить компоненты, которые отряды и собирают, на портал не придется. Переправлять нас всех слишком затратно.

– Дело еще и в том, – добавил сереброволосый лекарь, – Что по соглашению, только волшебники Альянса имеют возможность использовать порталы в городе, и то не все. Я слышал, что есть какой-то иной способ, есть порталы в нескольких местах по пути, для торговцев и таких как мы, они ведут к магам Врат, в их обитель. Только сначала надо получить разрешение, чтобы нас сразу не убили и не отправили в тюрьму. Община могла бы перенести нас разве что в лес в четырех днях пути от Врат, чтобы не нарушать законов.

– Четыре дня пути через лес звучат намного лучше, чем месяц верхом, а затем по каналам и по морю, – заметила перевертыш.

– Может быть, – согласился Алорэ, – Но нам нужно это путешествие. Когда Эйэ вернется, сумеешь расспросить его. Он придумал весьма убедительные объяснения для Общины, думаю, большая часть понравится и тебе.

– Я не понимаю, что происходит, братья. Непонятные маршруты, Эйэ почти не говорит со мной, порой мне кажется, что он сердится, а порой – я вижу в нем страх. Что происходит? Почему он рассказывает вам, что он говорил Общине

1 ... 59 60 61 62 63 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)